Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Вибрана проза, Який Церетелі 📚 - Українською

Читати книгу - "Вибрана проза, Який Церетелі"

223
0
12.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вибрана проза" автора Який Церетелі. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 74
Перейти на сторінку:
сльози.

— Ти, бачу, тужиш за своєю Абхазурою?

— Звикли ми, мій володарю, здружилися, як рідні...

— Коли на морі не було їй рівної, то вже на суходолі моя Арабула — найкраща! Дарую її тобі!

Юнак ступив кілька кроків уперед, схилив одне коліно й поцілував полу Заалової чохи. Моураві скривився й заздрісно глянув на гостя.

— Ти чув, моураві? — мовив Заал. — Осідлай Арабулу своїм позолоченим сідлом. Тобі воно зараз не потрібне! Я подарую тобі інше.

— Чи не краще, ваша милість, подарувати йому буланого жеребця?

— Тебе не питають. Виконуй, що наказано!

— Слухаю, ваша милість, але Арабула не терпить сідла.

— Як це не терпить?

— Уже рік, як ніхто не їздив на ній!.. Удвох ледве виводимо зі стайні.

— Не переймайся цим: той, кому подаровано її, впорається.

— Та навіщо вона йому, коли на неї не можна сісти?!

— Господи, ти все своєї! Дурень не порозумнішає, а свавільного завжди можна приборкати! А що ти скажеш, юначе?

— З Божою та з вашою допомогою якось упораюся, — всміхнувся юнак. — Навіть казкового Пегаса об’їздити можна.

— Я теж так гадаю. Хай служить тобі на щастя і користь! А тепер розкажи мені, звідки ти й чого до мене завітав?

— Я з Кахетії!

— З Кахетії?! Хіба дороги не розмиті?

— Розмиті, але в мене послання до вас.

— Ти сам, мабуть, імеретинець!

— Еге ж, але я давно залишив свій край і живу тепер у Кахетії. А послав мене до вас зять ваш, Бідзіна Чолокашвілі.

— Що трапилося?

— Прочитайте листа і про все дізнаєтесь, мій володарю! — Він дістав з-за пазухи послання й передав його Еріставі. — А це дружина Чолокашвілі шле великій пані.

— І не намокло у воді? — здивувався Еріставі.

— Я загорнув його в навощене полотно! — пояснив юнак.

Еріставі квапливо розпечатав листа і мовчки почав читати. Маріам шукала окуляри, а моураві та імеретинець стояли й чекали.

Еріставі помітно хвилювався й час від часу позирав на імеретинця.

— Він що, збожеволів?! Що він задумав? — заговорив нарешті Заал.

Імеретинець глянув у бік моураві...

Еріставі зрозумів і відіслав зайвого свідка. Маріам пішла шукати окуляри. Вони залишились удвох.

— Повідомляє: «Християнство винищене, не чути молитов і співів, дзвони мовчать, ікони й храми спаплюжено...» Про це ми теж чули, та що вдієш? Вище голови не стрибнеш!.. Наближається Божа кара, і ми повинні її стерпіти, довіритися Господній волі!

— Негоже мені заперечувати вам, але чули, мабуть, притчу: чоловік тонув і благав Бога допомогти. А Бог йому відповідає: руками поворуши, і я допоможу!

— Приказка гарна, та нам не підходить!.. Вона нам тепер не зарадить!.. На що ж він усе-таки сподівається?

— На Бога!.. А потім на вас... П’ятсот відбірних воїнів виставить він сам. Два Еріставі обіцяють дати по п’ятсот, а ще п’ятсот чекає від вас!..

— Та як з двома тисячами виступати проти шістдесяти? А крім того, обабіч Алазані розташовано п’ятнадцять тисяч улусів... І дорослі, й діти — всі у них воїни...

— Дві тисячі грузинів — сила не мала, коли й ви не відмовитеся підтримати. Кажуть: «Догнав не догнав, а погнатися можна...»

— То не для мого віку!.. Зять мій іще молодий, не звідав страху, але я дивуюсь, як міг погодитися на таке ксанський Еріставі!.. Хіба не знає, що це обурить не тільки шаха, а й викличе гнів картлійського царя?

— Коли ми переможемо, то й цар Картлі буде задоволений. Він хоч і прийняв татарську віру, але серце в нього грузинське. А сумніватися в тому, чи переможемо ми, не треба!

— О мій імеретинцю, ти ще молодий, і тобі бракує завбачливості. Уся Кахетія виявилася безсилою перед ворогом, а тепер ви хочете вигнати його, маючи дві тисячі воїнів! Хіба можна думати про таке? Він тримає в руках і фортеці, й місто!.. Ми й Кахетію не порятуємо, і Картлі поставимо під загрозу... Лютий шах тільки й чекає приводу, щоб розправитися з Картлі так, як з Кахетією! І коли ми ще вціліли, то тільки завдяки обачливості й обережності нашого царя Вахтанга, хай Бог пошле йому довгого віку!

— Шахнаваза?! — сумно перепитав гість і хотів щось додати, але раптом убіг вкрай збуджений панотець Кирило й доповів:

— Ксанські Еріставі до нас завітали, ваша милість!

— Кажеш Еріставі?... Запроси їх.

— Це вони, шені чиріме! Ті самі! — схвильовано повторював Кирило. — Я бачив їх своїми очима!.. Дивні діла твої, владико!..

— Отче мій, чи ти при здоровому глузді?

— Хай не торкнеться мене ваш гнів! Це вони, наша милість! Саме вони! Я впізнав їх одразу, щойно побачив!

— Ну, впізнав, то й що? Запроси їх до світлиці, скажи пані, і я зараз прийду. А ти, імеретинцю, йди до моураві й почекай відповіді... Ці Еріставі неспроста, мабуть, заявилися сьогодні! — мовив він і вийшов до сусідньої кімнати.

Увесь дім заметушився. Слуги бігали туди-сюди: кухарі зарізали однорічне теля, пекарі розпалювали торне, няньки бігали з кімнати в кімнату. Моураві аж надто вже старанно підганяв то одну, то другу: «Ну ж бо, допоможіть, мої любі, не зганьбіть мене, постарайтеся!» А сам стояв собі як укопаний, не знаючи, хто, власне, що має робити і хто до якого діла приставлений. Тільки про людське око, як і випадає моураві, пнувся він із власної шкури, галасував на все подвір’я, щоб усі чули й бачили, який він відданий своєму володареві, який старанний. Мекали вівці, кудкудакали кури; пригнали індиків та гусей.

Приготування було в розпалі.

Моураві щоразу перепиняв слуг, щупав птицю — чи жирна, охкав і витирав спітніле чоло.

А в цей час усі троє Еріставі — господар та гості — сиділи на тахті в світлиці, підібгавши під себе ноги, й жваво бесідували. Лише один з гостей — високий ставний дідусь — був небагатослівний; він тільки хитав головою на знак згоди з молодиком, найзапальнішим із співрозмовників.

— Шалва ще молодий, важко йому стримувати сердечні поривання, і зять мій, Бідзіна, теж не старий... До того ж він щодня бачить страждання своєї батьківщини і тому йде на все беззастережно. Але ти, Елізбаре, дивуєш мене! — звернувся Заал до літнього гостя. — Бачив ти й радість на своєму віку, і горя чимало звідав!.. У тебе, дякувати Богові, досвіду достатньо. Як же

1 ... 36 37 38 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вибрана проза, Який Церетелі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вибрана проза, Який Церетелі"