Книги Українською Мовою » 💛 Молодіжна проза » Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн 📚 - Українською

Читати книгу - "Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн"

562
0
06.11.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Володарка останньої фортеці" автора Анна Ліє Кейн. Жанр книги: 💛 Молодіжна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 122
Перейти на сторінку:
5.4

- Леді, може все-таки відмовитеся йти до маршала, ми підтвердимо, що ви нездужаєте. Ромілда знає трави, від яких вигляд стає гіршим ніж у небіжчика.

- Досить, Альба, - втомлено відмовлялася я. - Асгейр уже бачив мене в тому вигляді, що гірше за небіжчика. Якщо це моя плата за добробут Валуа, то я заплачу її. Я ладна була віддати себе і за менше.

Я намагалася говорити байдуже, щоб дівчина не зрозуміла як мені страшно і гидко насправді. Покоївка заплітала мені волосся в зачіску, а я наказала подати мені темно-червону сукню з чорними вставками.

У двері постукали, коли я була майже зібрана. Альба відчинила й одразу відскочила від дверей, скрикнувши:

- Що відбувається?!

Вона вискочила в коридор. Не розуміючи в чому річ, я кинулася за нею. Біля моїх покоїв зібралися слуги, констебль, лісничий та мілаїрські гості. Усі вони дивилися на стіну. І, перевівши погляд на неї, я так само обмерла.

Прямо на стіні коридору був намальований мій портрет, а поруч був виведений гарним рівним почерком напис "Герцогиня Валуа ніколи не стане служницею".

Але ж я знала, що Коррадо не вміє писати...

Не знаючи, що сказати, я обернулася до Асгейра Гунара. Він дивився на мене, а на його обличчі застиг відчужений вираз. Я підібгала губи, вигадуючи як виправдати пасинка.

Але це не знадобилося.

До коридору вбіг мілаїрський солдат, звернувшись до маршала:

- Світлий лорде, до замку під'їжджає ваша наречена.

Я не повірила своїм вухам. Наречена?!

Світло-блакитні очі чоловіка блиснули гнівом. Він жестом відпустив солдата і процідив крізь зуби, звертаючись до мене:

- На жаль, доведеться перенести нашу зустріч, світла Резеда-Сандро.

А потім розвернувся і швидко пішов геть. Фолкор подався слідом.

Я обернулася до Альби та сказала, ще не визначившись радіти мені або навпаки лякатися:

– У нас будуть ще гості. Розпорядися, щоб підготували кімнати. І поклич Назаріо, адже ми теж повинні зустрічати прибулих. До речі, Фредо уже відбув із замку?

- Він обіцяв повернутися сьогодні ввечері. Тільки оминути володіння.

- Добре, іди, Альбо.

І коли дівчина втекла, я пішла до кімнати Коррадо. Хлопчик сидів у звичній позі на підлозі, згорбившись над картиною.

- Милий, це ти намалював мій портрет? - тихо і ласкаво запитала я, повільно підходячи. Не відриваючись від змішування фарб пасинок кивнув.

– А навіщо ти це зробив?

- Він пошкодує про це, - відповів Коррадо, і я навіть завмерла від того, наскільки усвідомлено і по дорослому звучав його голос.

– Хто? Асгейр? Ти загрожував йому? - від цієї думки мене пробив холодний піт. Сподіваюся, маршалу вистачить гордості чи розуму не зважати на слова цілованого Шелою. Але Коррадо рішуче мотнув головою, потім підняв на мене чорноокий погляд і промовив:

- Він би сам пошкодував. Але портрет не йому. Тобі. Мам.

Від останнього слова я навіть відсахнулася, здивовано дивлячись на худу дитину. А він знову взявся до фарб. У грудях несподівано стало важко. Швидко оговтавшись, я підійшла ближче і легко торкнулася плеча пасинка, заглядаючи в полотно.

На картині у смертельній сутичці зійшлися два вовки: білий та чорний. Перший перемагав. А билися вони над прапором Мілаїри, що був розпростертий на випаленій землі.

*

Асгейр Гунар зустрічав свою наречену біля воріт. На невелику територію перед парадним входом в'їхало п'ять карет.

Я з констеблем стояла на сходах палацу, спостерігаючи.

Обличчя Білого Кату мало хто міг би назвати не те, що радісним, але хоча б спокійним. На мить мені здалося, що він ненавидить дівчину, яка приїхала слідом за ним.

Карети зупинилися. Три з них були завантажені речами, в одній сиділи шестеро служниць, а з останньої вискочила, не чекаючи руки кучера, рудоволоса дівчина в червоно-білій сукні. Вона була стрункою, на пару років старша за мене, зворушливо кирпатою і круглолицею. Вона зупинилася за кілька кроків від Асгейра, віддано дивлячись йому в обличчя і присіла в реверансі. У світлі вогню блиснули її очі і я розгледіла цікаву аномалію: одне око дівчини було зеленим, а друге карим.

Ця картина довгоочікуваної зустрічі коханців здалася мені навіть ідеальною, якби не голос Асгейра Гунара, що розрізав тишу:

- Якого шиха ви приїхали сюди, світла Інгрід?!

Дівчина підняла зляканий погляд на біловолосого.

- Попрошу вас, світлий лорде, висловлюватися більш пристойно у присутності бранців. Тим більше при зверненні до моєї доньки, - гордо сказала висока суха жінка, одягнена в чорне. Вона з гідністю королеви вийшла з карети слідом за рудоволосою і зараз порівнялася з нею.

- Світла Меріт Хаген, - голос Асгейра звучав саркастично, - як довго я вас не бачив. Але вдачі нарешті судилося залишити мене. По-перше, я висловлююся так, як вважаю за потрібне, ми не на прийомі в столиці. А по-друге, тут нема полонених. Це господарі та мешканці цього замку.

- Господарі? – обурено вигукнула жінка, яку назвали Меріт. Фолкор у розмову маршала не встрявав. Та й усі мілаїрці якось старанно ховали очі від цієї сухенької стервозної дами. - Ви ж завоювали всю Ольдовію, Асгейре Гунаре! Ми розраховували, що ви віддасте Вомон-ле-Тіссен, як найкрасивіший із замків, нам. Це був би чудовий весільний подарунок.

Я мало не задихнулася від обурення і навіть зробила крок вперед, підібравши спідниці, але мене втримав Назаріо.

- Щоб отримати Вомон-ле-Тіссен вам доведеться стати в чергу, Меріт Хаген, - зі своєю звичною злою усмішкою повідомив Білий Кат.- А весільного подарунка не буде, через відсутність самого весілля. Тож я повторю своє запитання: якого шиха ви приїхали?

- Я всього лише турбувалася про вас, мій лорде, - раптом милим голосом сказала Інгрід. Вона м'яла в руках тканину спідниці, і знизу вгору так само віддано дивилася на чоловіка. - Я вже втратила вас одного разу. І тепер я з усіх сил намагаюся довести, що я завжди була вірна вам душею. Шела не дасть збрехати, я молюся за вас щоранку. Дозвольте лише бути поряд з вами, мій світлий лорде.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 37 38 39 ... 122
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн"