Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Доки кава не охолоне, Тосікадзу Кавагуті 📚 - Українською

Читати книгу - "Доки кава не охолоне, Тосікадзу Кавагуті"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Доки кава не охолоне" автора Тосікадзу Кавагуті. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 46
Перейти на сторінку:
стільця навпроти Фусагі. Не знаючи, як реагувати на таку фамільярність із боку незнайомки, він добряче знітився.

— Ем-м, я попросив би вас не сідати тут ось так, без дозволу.

— Ой, та все гаразд, мені можна тут сидіти… Я ж твоя дружина.

— Гм, а як на мене, то зовсім не гаразд. Я вас не знаю.

— У такому разі доведеться зі мною познайомитися. Почнімо просто зараз.

— Про що ви, Бог із вами, говорите?

— Ну, мабуть, пропоную тобі одружитися.

Доки Фусагі сидів з відкритим ротом і приголомшено дивився на жінку перед собою, Когтаке просто посміхалася. Не на жарт схвильований, чоловік звернувся до Казу, яка саме принесла йому склянку води.

— Гм. Чи могли б ви, якщо ваша ласка, зробити щось із цією жінкою?

Стороння людина могла б подумати, що перед нею — подружжя жартівників. Та один погляд на Фусагі свідчив про те, що йому було вельми незатишно.

— Схоже, ви його добряче спантеличили. — Казу посміхнулася, заступаючись за Фусагі.

— Справді?.. От халепа.

— Може, краще дати йому сьогодні спокій? — озвався Негаре з-за барної стійки, намагаючись допомогти.

Подружжя вже кілька разів мало подібну розмову. Часом, коли Когтаке казала Фусагі, що вона його дружина, чоловік рішуче заперечував. А часом поводився геть інакше. Іноді він питав: «Що? Справді?» — і брав її слова на віру. Днів зо два тому Когтаке сиділа навпроти нього й обох, здавалося, захопила цікава розмова.

Основною темою таких розмов були спогади про мандри. Фусагі любив розповідати Когтаке про місця, де побував, і про те, що там побачив. Когтаке дивилася на нього з посмішкою й кивала, примовляючи: «Я теж там побувала». Обоє захоплено обговорювали свої подорожі. Когтаке обожнювала такі буденні розмови.

— Мабуть… Продовжимо нашу розмову вже вдома, — сказала Когтаке й повернулася на своє звичне місце біля барної стійки. Вочевидь, вона змирилася й вирішила поки що облишити Фусагі.

— Але ти здаєшся щасливою, — зауважив Негаре.

— Ох, гадаю, так, — радісно відгукнулася Когтаке.

Попри прохолоду всередині кафе, Фусагі все витирав з чола намистинки поту.

— Каву, будь ласка, — замовив він і розкрив на столі туристичний журнал, вийнявши його із сумки.

— Гаразд. — Казу посміхнулась і зникла на кухні.

Фуміко знову прикипіла поглядом до жінки в білій сукні. Когтаке сиділа, підперши щоку рукою, і дивилася на Фусагі, тоді як сам Фусагі занурився в журнал, навіть не здогадуючись, що за ним спостерігають. Негаре, зиркаючи на них обох, узявся молоти кавові зерна в старенькій на вигляд кавомолці. Жінка в білій сукні, як завше, читала свій роман. Коли кафе сповнилося ароматом свіжозмеленої кави, із затильної кімнати вийшла Кеї. Побачивши її, Негаре застиг, облишивши роботу.

— Святий боже! — вигукнула Когтаке, побачивши обличчя Кеї.

Її шкіра була страшенно бліда, аж блакитнувата. І йшла вона так, ніби от-от знепритомніє.

— Як ти почуваєшся? — суворо запитав Негаре, такий наляканий, що й сам помітно збліднув.

— Ох, люба сеструню, гадаю, тобі краще сьогодні відпочити… — сказала Казу, яка вийшла з кухні.

— Ні, зі мною все гаразд, — заперечила Кеї, силкуючись приховати свою слабкість, хоча це не надто їй удавалося.

— Не схоже, щоб ти сьогодні добре почувалася, — утрутилася Когтаке й підвелася зі стільця, аби ліпше роздивитися Кеї. — Може, тобі справді краще відпочити?

Та Кеї захитала головою.

— Ні. Зі мною все гаразд. Справді, — запевнила вона й зробила пальцями знак о’кей. Але всі розуміли, що це геть не так.

Кеї народилася зі слабким серцем. Лікарі заборонили їй займатися активними видами діяльності, тому в школі, на відміну від інших учнів, вона не могла займатися спортом чи ходити в походи. І все ж від природи вона була товариською й вільнодумною дівчиною, уміла насолоджуватися життям. То був один з її талантів, про який Гіраї казала: «Кеї вміє жити щасливо».

«Якщо я не можу займатися активними видами діяльності — не біда, просто не буду ними займатися», — так вона завжди себе підбадьорювала.

Замість того, щоб просто сидіти під час змагань із бігу, Кеї брала в них участь, сидячи у візку, якого штовхав хтось із хлопців. Вони, звісно ж, не мали ніяких шансів на перемогу, але завжди страшенно засмучувалися, приходячи не першими. Коли в школі організовували танці, Кеї не стрибала й не вихилялася, як її однолітки, а танцювала розмірено й повільно. Те, що вона все робила по-своєму, могло б розгнівати прихильників згуртованості в класі, однак, як не дивно, ніхто не гнівався на Кеї. Усі з нею товаришували. Вона гарно впливала на інших людей.

Та хоч би якими сильними були її воля й характер, серце Кеї часом давало збій. Нехай ненадовго, але доволі часто її забирали зі школи й госпіталізували. Саме в лікарні вона познайомилася з Негаре.

Кеї було 17 років, вона навчалася в старшій школі. У лікарні їй не дозволяли вставати з ліжка, тож вона розважалася розмовами з медсестрами й тими, хто її провідував. Їй також подобалося роздивлятися навколишній світ з вікна своєї палати. Одного дня, дивлячись у вікно, Кеї побачила в лікарняному саду чоловіка, з голови до ніг замотаного в бинти.

Кеї не могла відвести від нього очей. Річ була не лише в бинтах — він був кремезнішим за всіх, кого вона знала. Коли повз нього проходила юна школярка, порівняно з тим чоловіком вона здалася Кеї просто крихітною. Може, то було не дуже ґречно, але Кеї дала йому прізвисько Чоловік-мумія й могла цілісінький день дивитися на нього.

Медсестра розповіла їй, що Чоловік-мумія потрапив до лікарні після аварії. Вочевидь, він переходив дорогу на перехресті, коли в нього перед очима зіштовхнулися легкова автівка й вантажівка. Дивом йому вдалося не потрапити під колеса, але вантажівка зачепила його й протягнула метрів двадцять, відкинувши у вітрину крамниці. Для легкового авто аварія була незначною, і ніхто з пасажирів не дістав значних травм. А от вантажівка вилетіла на тротуар і перекинулася. Перехожі не постраждали, але якби це трапилося з кимось не таким кремезним, то могло б призвести до миттєвої загибелі. Проте здоровань невдовзі підвівся, ніби нічого й не сталося. Це, звісно ж, було зовсім не так: увесь закривавлений, він мав чимало поранень. Та, попри свій стан, дошкандибав до перекинутої вантажівки й запитав водія, чи з ним усе гаразд. З баку вантажівки витікав бензин. Водій знепритомнів. Здоровань витягнув його з кабіни і, спокійнісінько тримаючи на своєму плечі, гукнув комусь із перехожих: «Викликайте “швидку”!» Коли «швидка» приїхала, здорованя теж забрали до лікарні. У нього була значна кровотеча, багато порізів і забоїв, але жодної зламаної кістки.

Почувши

1 ... 37 38 39 ... 46
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Доки кава не охолоне, Тосікадзу Кавагуті», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Доки кава не охолоне, Тосікадзу Кавагуті"