Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » В лабіринтах абверу, Петро Максимович Кропив'янський 📚 - Українською

Читати книгу - "В лабіринтах абверу, Петро Максимович Кропив'янський"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "В лабіринтах абверу" автора Петро Максимович Кропив'янський. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 87
Перейти на сторінку:

— У Криниці початкова школа, а я маю намір послати вас у вищу, вважайте — до академії.

— Куди ж це? — поцікавився Клинченко.

— Вже одне це запитання свідчить, що вища розвідувальна освіта вам не пошкодить, — викрутився Візер. — Завтра вас туди відвезуть.

Микола розвів руками: що, мовляв, поробиш, коли начальство наказує?

Наступного ранку обережно постукали у двері номера. Так тихо і ввічливо, що Клинченко був вельми здивований, коли на кинуте ним «бітте» зайшла не покоївка, а підтягнутий фельдфебель. Виструнчившись і клацнувши закаблуками, гість відрекомендувався:

— Альфонс Паулюс!

Фельдфебель доповів, що прийшов за наказом майора Долла. Гер майор викликають пана Козаченка до себе.

— Чи не з вами маю їхати?

— Так, мені припала честь супроводити вас до місця нової служби.

Вислухавши цю шанобливу відповідь, Клинченко зметикував: Долл дав зрозуміти провожатому, що хоч пан Козаченко не носить мундира, проте є особою, до якої треба ставитися з повагою. Щоб підкреслити ще раз свою старшість у службовій ієрархії, Микола наказав Паулюсу зачекати його у вестибюлі.

Альфонс слухняно вийшов. А коли Клинченко з'явився у вестибюлі з валізкою, підбіг, узяв її, виніс і акуратно поклав на заднє сидіння. Потім відчинив своєму пасажирові дверцята й зайняв місце за кермом. Через десять хвилин Микола вже був у кабінеті Долла.

Господар кабінету відразу перейшов до діла.

— Полковник Візер хотів сам з тобою зустрітися, але вночі його терміново викликали до Берліна. Якась нарада в другому відділі, зв'язана з необхідністю активізувати агентуру Бандери й Мельника в західних областях України. Видно, роботи нам прибуде. Так, що ти там учись добре і швидше повертайся.

— Слухай, Отто, — попросив Микола, — скажи одверто: куди мене повезуть? Це ж просто по-дитячому приховувати від мене подробиці моєї ж роботи.

Долл розсміявся:

— Візер взагалі любить туману напускати. Однак, ми робили це в твоїх інтересах. Просто вирішили піднести сюрприз за відмінне виконання завдання у Криниці. Навіть Катценбах тобою задоволений.

— То піднеси мені цей сюрприз зараз. Назви хоч пункт, до якого їду. Інакше мені навіть перед Альфонсом буде незручно. Ти ж сам навіяв йому думку, ніби я високе начальство.

— А ти звідки знаєш?

— Неважко було здогадатися…

— Здогадливість треба заохочувати. Скажу: ти їдеш у Бранденбург. Але за розголошення таємниці з тебе пляшка коньяку. Приїду погостювати.

Тепло попрощалися. В обмін на розписку Микола одержав п'ятсот рейхсмарок.

На вулиці Клинченко раптом чортихнувся і з досадою вдарив себе по чолу.

— Забули щось? — поцікавився Паулюс.

— Бритву лишив у готелі. Дрібниця. Та поки десь придбаєш — станеш схожим на Санта Клауса.

— Заїдемо до готелю, — запропонував Альфонс.

— Доведеться. І газет дорогою купимо.

Вони спинилися коло кіоска недалеко від готелю. Розплачуючись з кіоскером, Клинченко непомітно передав йому крихітний клаптик паперу, на якому було написано два слова: «Місто Бранденбург».

Шлях туди долали три дні. Можна було б і швидше, та Клинченко не поспішав. Радом, Варшава, Познань… Міста, через які пролягав їх курс, являли для розвідника чималий інтерес. До того ж з'ясувалася така подробиця: свою службу в абвері Альфонс Паулюс починав у полку «Бранденбург-800» — тій самій «академії», куди тримав путь Микола.

Тепер він уже жалкував, що з самого початку взяв у розмовах з фельдфебелем надто офіційний тон. І вирішив додати машкарі, яку носив, рис посиленої доброзичливості й щедрості, але без зайвої фамільярності. За один стіл з собою під час обіду в Радомі не посадив, але порадив десь добре підкріпитися (шлях ще довгий), додавши до поради купюру з двозначною цифрою.

Дисциплінований унтер трохи перестарався, про що свідчив густий дух шнапсу. Та Клинченко, ніби нічого не помічаючи, кинув:

— Заради спортивного інтересу покручу баранку, а щоб не заснув, розважайте мене цікавими розповідями.

— Про що ж, пане Козаченко?

— Невже не здогадуєтеся! Мандрівника завжди найбільше цікавить місце, до якого їде. Полковник Візер говорив: «Бранденбург-800» — то академія. Справді? Чого ж мене там навчать?

— Ви, думаю, пройдете індивідуальну підготовку. Про неї маю тільки загальне уявлення. А про полк чому б не розповісти? Рік був старшим писарем штабу. Це така частина, скажу вам, якої не має жодна інша армія світу. Тільки ми, німці, змогли додуматися. Розумний чоловік, цей Канаріс! Ще б пак! Фюрер знав, кого ставив на чолі абверу…

Альфонс ще довго базікав би про фюрера та його виняткові здібності, коли б Микола кількома запитаннями не повернув розмову в потрібне русло.

— Головне, пане Козаченко, ви нічому там не дивуйтеся, навіть почувши міцне російське слово. Спеціально вчать лаятися. Такі майстри є, що можуть лаятися чверть години підряд, повторюючи ті самі слова в десятках варіантів.

— А хто ж навчає? І нащо?

— Тримають тут одного. Старий уже. Я навіть колись спеціально в його особову справу заглядав. З емігрантів. Тільки з простих. Колись двірником був у поліції. Вибився пізніше у власники якогось там нічного закладу. Забув тільки, як він російською мовою зветься. Артист! Дадуть йому хлопці пляшку шнапсу — вип'є і пішов, і пішов… Так спився, що вартовим наказано його нікуди з двору не пускати…

— Нащо ж вчити бранденбуржців лаятися?

— Для антуражу.

Клинченка охопило почуття огиди. Щоб не виявити його, він силувано посміхнувся. Балакучий Альфонс сприйняв це як підбадьорювання й повів далі:

— Про лайку — то я вам так, між іншим, щоб не заснули. Вчать говорити: російською, українською чи білоруською мовами, залежно від того, в якому районі до ведеться діяти. Вчать звичаїв, пісень. Минулого разу, коли я тут був, «Катюшу» розучували. Та знову ж таки пісні — не головне. Це теж для антуражу.

— О, я бачу, Альфонсе, ви не тільки російську лайку, а й деякі французькі слова знаєте. Бранденбуржців і до окупації Франції готували?

— Так, але інший батальйон, під номером два, розташований у Дюрені, в Рейнській області. Він і навербований з ельзасців, які добре знають французьку мову, а також з бельгійців і голландців. А наш перший батальйон діяв у Польщі. Тепер призначається для диверсій проти Рад.

— От

1 ... 37 38 39 ... 87
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «В лабіринтах абверу, Петро Максимович Кропив'янський», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "В лабіринтах абверу, Петро Максимович Кропив'янський"