Читати книгу - "Ніщо з цього не правда, Ліса Джуелл"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
"Викликати швидку?
"Ні! Ні, будь ласка, не треба. Це просто потягне за собою купу речей, з якими я зараз не можу впоратися. І я в порядку. Справді.
Алікс бере закривавлений чайний рушник, полоще його під краном, вичавлює і віддає Джозі. Потім вона наповнює чайник і вмикає його. "Що сталося, Джозі?" - запитує вона. "Я маю на увазі, що все виглядало добре, коли ти пішла?
"Ну. І так, і ні. Я маю на увазі, що Волтер, очевидно, розсердився через те, що Натан не прийшов. Думаю, він вважав, що це було дуже грубо, так воно і було. Він не розмовляв зі мною всю дорогу додому. А коли ми повернулися додому, він випив ще пива, і ситуація загострилася. Він обзивав мене всілякими жахливими іменами. Сказав, що я дурна. І я побачила червоне і пішла на нього".
"Ти хочеш сказати, що напала на нього?
"Так. Ну, ні. Я хотіла, і я знаю, що він може виглядати як старий, але він дуже сильний, все одно. Він великий. І він переміг мене. Абсолютно. Просто продовжував бити, бити, бити. А потім...
"Що далі? Алікс переводить подих.
"Потім увійшла Ерін. Ерін зайшла і побачила, що він робить, і спробувала відтягнути його від мене, але він і її вдарив".
"Боже мій. Це просто жахливо. З нею все гаразд?
"Так. З нею все гаразд. Вона у подруги".
"А де Волтер?
"Я не знаю! Напевно, все ще там". З очей Джозі знову котяться сльози, і вона витирає їх вологим чайним рушником.
Алікс вдихає і кладе свою руку на руку Джозі. "Ти знаєш, що ми повинні викликати поліцію?
Джозі дивиться на неї. "Ні!" - каже вона. "Ні. Будь ласка. Не треба.
"Але, Джозі, подивися, що він зробив з тобою. Він скоїв жахливий злочин. Ти кажеш, що він робив це раніше. Він скривдив твою дитину!
"Ні! Я не хочу, щоб поліція в це втручалася. Абсолютно ні.
"Але що ти збираєшся робити? Я маю на увазі, ти збираєшся повернутися туди?
"Я туди не повернуся.
"А як щодо твоєї мами? Ти їй сказала?
Джозі розширює очі на Алікс і стогне; свіжі сльози починають падати. "Я не можу сказати мамі! Вона просто скаже, що це все моя вина. Вона стане на його бік".
"Стати на його бік? Коли він так з тобою вчинив! Звісно, не стане.
"Ти зустрічалась з моєю мамою. Ти бачила, яка вона. Вона вважає мене найнижчою з найнижчих.
"Ні, це...
"Так. Це правда. Я не можу сказати мамі. Я не можу розповісти їй нічого з цього.
"Але ти мусиш комусь розповісти. Звичайно.
"Кажу тобі! Заради Бога. Кажу тобі!
"Так. І я рада, що ти мені сказала. Але...
"Але що?
"Я просто думаю, що тобі потрібно розповісти про це комусь у твоєму внутрішньому святилищі?
"У мене немає внутрішнього святилища", - голосить Джозі. "У мене є Волтер, є дівчата, є Фред і є ти".
Алікс відчуває, як вміст її шлунку злегка згорнувся від інтонації, з якою Джозі вимовила слово "ти". Воно звучить власницьки і дивно. Ні, вона хоче сказати. Ні, у тебе немає мене. Але вона обіймає Джозі за тремтячі плечі і заспокійливо стискає її. "Давай я зроблю тобі чашку чаю", - каже вона. "Якщо тільки ти не бажаєш чогось міцнішого?
Джозі дивиться на Алікс червоними скляними очима і запитує: "У вас є бренді?
Алікс посміхається і підводиться на ноги. "Звичайно,є.
Джозі глибоко зітхає, поки Алікс дістає бренді. "Є якісь ознаки Натана?
"Ні. Схоже, він вирішив залишитися.
Джозі тихо киває. "Чоловіки", - повторює вона. "Чоловіки".
Алікс не реагує словами, які хотіла б вимовити. Вона не каже: "Будь ласка, ніколи не порівнюй свого літнього чоловіка-педофіла з мертвими очима з моїм, який має проблеми з алкоголем, але в принципі є порядною людиною". Замість цього вона обережно закручує корок у пляшці бренді і підносить склянку Джозі, яка бере її тремтячою рукою.
"Що ти збираєшся робити? запитує Алікс, знаючи, що Джозі припускає, що вона залишиться тут, але відчайдушно сподіваючись, що вона відповість інакше.
"Я не знаю.
"Я можу поговорити з моєю подругою Марі, вона займається благодійністю, спрямованою на боротьбу з домашнім насильством. Вона може порадити тобі безпечне місце. Я можу зателефонувати їй прямо зараз".
"Ні. Не турбуй її. Усе гаразд. Я в порядку. Якщо ти не проти, Алікс, мені буде безпечніше залишитися тут з тобою на ніч?
Алікс відчуває, як її нутрощі згортаються у вузол. "Ох", - каже вона. "Тобто, я не впевнена, це трохи...
Очі Джозі розширюються, і вона притискає своє тіло до себе, трохи відсахнувшись від слів Алікс. Вона виглядає так, ніби ось-ось заплаче, і Алікс каже: "Звісно. Звичайно. Я приготую для тебе вільну кімнату. Все буде добре".
Вона бачить, як мова тіла Джозі одразу пом'якшується, її плечі розправляються. Вона чує тремтливе зітхання, що виривається з її тремтячих вуст, а потім слова: "Дякую. Дуже тобі дякую".
10 ранку.
Я буквально найгірша людина у світі. Я можу або повернутися додому і впасти до твоїх ніг, або вбити себе. Твій вибір.
Після дивацтв минулої ночі Алікс надто зраділа звістці від Натана, щоб злитися на нього. Вона швидко відповідає.
Будь ласка, не вбивай себе. Ти мені потрібен. У нас проблема. Повертайся швидше!
Він відповідає гіфкою з чоловіком, що біжить, і Алікс посміхається, незважаючи на себе.
Джозі в гостьовій спальні на верхньому поверсі. Раніше Алікс зазирнула в невелику щілину в дверях, і собака, що сидів у ногах ліжка, коротко підняв верхню губу і почав гарчати, так що вона тихо відступила. Але це було дві години тому, а її слідів досі немає. Алікс навшпиньки піднімається сходами і ще раз зазирає у щілину в дверях. Її різко вражає запах, запах, який вона дуже добре впізнає з тих часів, коли вона сама була власницею собаки. У
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніщо з цього не правда, Ліса Джуелл», після закриття браузера.