Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Завтра будуть коти 📚 - Українською

Читати книгу - "Завтра будуть коти"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Завтра будуть коти" автора Бернард Вербер. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 58
Перейти на сторінку:
class="p1">— Якомога швидше. Кожен день бездіяльності — втрачений день.

Не маю бажання вести дискусії: сонце підбилося високо і вже допікає мені, я витягуюсь і поволі засинаю, тим часом як Анжело ссе молоко. Я отримала свою денну дозу емоцій. Глибоко шаную Піфагора, але мені недостатньо просто коритися йому. Перш ніж поринаю в сон, з’являється думка: якщо йому так вже хочеться армії, щоб завоювати місто, нехай звернеться до Есмеральди, я впевнена, що вона не забариться піти за ним слідом…

20. Промова над водоспадом

Сниться, що Есмеральда співає, наче Каллас.

Сила її голосу надихає Піфагора, і він співає разом з нею. Потім до них приєднується лев Ганнібал і підхоплює ту саму мелодію у нижній тональності. Анжело теж нявчить пронизливим дитячим голосом, відтворюючи ту саму музичну тему.

«Мистецтво возвеличує все і робить митців безсмертними, — проголошує уві сні Піфагор. — Навіть після смерті Каллас продовжує співати в інтернеті і в наших снах. Нам також треба здобувати безсмертя через мистецтво. Треба вигадати наше котяче мистецтво. Есмеральді це вже майже вдалося, чуєш?»

Уві сні я сердито стаю перед ними: «Мені не хочеться співати, я вмію спілкуватися з усіма без слів. У цьому моя сила, бо я — реінкарнація давньої богині Єгипту Бастет».

Мене розбудив послід, що впав на голову.

Підводжу голову і помічаю десь двадцятеро ворон, що сидять у верховітті мого дерева. Мабуть, пацюки полюють і на них. Не знаю, де ці птахи відкладають свої яйця, але я впевнена, що пацюки знаходять їх і жеруть.

Я голодна, тому видряпуюся нагору, щоб упіймати одну з цих пташок, але щойно підношу лапу, як вони миттєво здіймаються в повітря. Шкода, що я не вмію літати.

Умиваюся, щоб зчистити послід ворони, який намочив шерсть. Сонце підказує мені, що вже далеко по обіді.

Позіхаю, потягуюся. Анжело спить у кутку, Піфагора вже нема.

Навколо чомусь мало котів. Це якось ненормально. Наважуюся залишити нашу схованку, щоб подивитися, що відбувається. Свіжі сліди лап ведуть в одному напрямку. Йду туди і бачу котячий тлум на березі озера.

Всі погляди спрямовані вгору — на скелястий виступ над печерою, звідки виривається водоспад.

Вода з гуркотом падає вниз, утворюючи білу піну.

Помічаю на виступі над водоспадом Піфагора. Він підвівся на задні лапи і стоїть, наче людина. Я не знала, що він може так добре і так довго втримувати рівновагу.

Загальна увага прикута до бузкового ковпачка його Третього Ока.

Підходжу і чую кінець промови:

— …армію котів, щоб звільнити місто від щурів, розповсюдників чуми.

Один перс із дуже довгою шерстю просить слова.

— Пацюки тепер сильніші, ніж ми, — нагадує він. — Якщо опинимося по інший бік барикади — програємо. Я ж маю для спільноти іншу пропозицію. Як і ти, Піфагоре, я вважаю, що ми не можемо залишатися тут: нам врешті-решт забракне їжі, що змусить нас жерти одне одного, тут ти маєш рацію. Але… замість того, щоб нападати на місто чи залишатися тут, пропоную піти на захід. Одного разу ми з моєю служницею були там, і пригадую велетенське плесо — всюди зелена вода, доки сягає око. І там було багато риби. І не було жодного пацюка.

— Я боюся води, — каже один кіт.

— Я теж, — кидає інший.

— І я, і я!.. — чується звідусіль.

— Знаю, знаю, — відказує перс. — Раніше я теж боявся води. Але якщо вибирати між пацюками і водою, думаю, що таку перешкоду, як вода, легше здолати. Коли ми прибудемо туди, зможемо ловити свіжу рибу. Ми всі любимо свіжу рибу, правда ж? З нас уже досить худих зайців і хворих ворон. Варто спробувати.

Піфагор чекає, поки перс завершить і запанує тиша.

— Те, що ти називаєш «велетенським плесом», люди називають «морем». А місто, в якому ви були, мабуть, Довіль. Там справді є пляжі, багато солоної води, повно риби, але…

Ці прості слова справили ефект, присутні були вражені точністю його знань.

— Не думаю, що рибу так легко впіймати. Але якщо ви хочете помандрувати в Довіль і там ловити сардини, пірнаючи у крижані хвилі, я, звісно, не можу ні затримати вас, ані заперечити тому, що пропонує мій суперник.

— Звідки тобі все відомо? — запитує якась кішка.

— Я маю доступ до Знання.

— Якого ще «знання»?

— Людського знання з усіх часів і всіх куточків світу.

— Звідки воно в тебе?

— Ця інформація прийшла до мене через те, що ви бачите у мене на тім’ї. Моє Третє Око.

Він нахиляє голову, знімає бузковий ковпачок і показує заглиблення бездоганної прямокутної форми, яке веде просто до його мозку.

— Завдяки цьому я знаю те, чого ви навіть не можете уявити.

Серед слухачів запала довга мовчанка.

— Ми гинемо від голоду, — нагадує один вуличний кіт. — Твоє Знання нічого не варте, якщо не нагодує нас.

Піфагор стає на чотири лапи і пояснює.

— Достатньо вирішити, що ми мусимо діяти, аби взяти в руки наші долі. Наші єдині справжні суперники, пацюки, значно слабші, ніж ви думаєте. Здолайте ваші страхи, довіртеся мені, нам треба сформувати котячу армію, напасти на них і перемогти.

— Хто ти насправді, ти, старий худий сіамцю з діркою в голові? Тут тебе ніхто не знає.

— Мені нема чого приховувати. Колись я був піддослідним котом у лабораторії, але переконав одну людину жіночої статі звільнити мене з цієї в’язниці. Вона відкрила мені це Третє Око в черепі й навчала мене. Так я відкрив для себе історію людей. Обрав собі ім’я на честь одного з них, який здавався мені найцікавішим і наймудрішим: Піфагор.

Цього разу вуха слухачів нашорошились, йому вдалося привернути їхню увагу.

— Ти сам обрав собі ім’я? — питає захоплено кішка тигрового окрасу.

— І ким він був той твій Піфа як-його-там? — питає інша.

Цього разу вуха нашорошилися більше, увага зросла.

— Піфагор жив дві тисячі п’ятсот років тому і був надзвичайно мудрим і далекоглядним чоловіком. Коли людське суспільство перебувало в занепаді, охоплене жорстокістю, глупотою і страхом, він змінив менталітет своїх співвітчизників. Він відкрив їм очі на їхнє незнання, змусив їх побачити світ за межами простого безпосереднього сприйняття за допомогою відчуттів. Піфагор вигадав слово «філософія» і слово «математика». Він створив школу, щоб навчати учнів, які мали стати розумними і далі поширювати мудрі думки. Піфагор провадив людство до миру й мудрості, тому я обрав його ім’я, щоб так само вести за собою моїх одноплемінників.

Юрба налаштована скептично. Як і я, більшість котів не розуміє сенсу значної кількості слів, які чує

1 ... 37 38 39 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Завтра будуть коти», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Завтра будуть коти"