Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Заповіти 📚 - Українською

Читати книгу - "Заповіти"

546
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Заповіти" автора Маргарет Етвуд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 88
Перейти на сторінку:
чоловіків. Мене провели до іншого номера. Там сидів мій білобородий співрозмовник з минулого разу, але тепер не за столом, а зручно розкинувшись у кріслі.

— Можете сісти, — сказав Командор Джадд.

Цього разу мене не пхали на стілець, я сіла з власної волі.

— Сподіваюся, наш невеличкий виховний момент вас не надто виснажив, — мовив він. — Ви ознайомилися з першим рівнем.

Я не мала що на це відповісти, тож промовчала.

— Досягли просвітлення?

— Що ви маєте на увазі?

— Ви побачили світло? Божественне світло?

Яка відповідь була б правильною? Він знатиме, якщо збрешу.

— Я просвітилася, — відповіла. Схоже, цього було досить.

— П’ятдесят три?

— Ви про мій вік? Так.

— У вас були коханці, — констатував Командор. Мені стало цікаво, звідки він знає, а ще трохи приємно, що його це зацікавило.

— Тимчасові, — відповіла я. — Кілька. Нічого тривалого.

Чи кохала я колись? Навряд чи. Досвід спілкування із чоловіками з моєї родини не сприяв довірі. Та тіло має свої потреби, і підкорятися їм може бути так само принизливо, як і вигідно. Я не зазнала серйозної шкоди, певне задоволення було надано й отримано, і жоден із цих людей не сприйняв швидке видалення з мого життя як особисту образу. Чого ще чекати?

— Ви робили аборт, — продовжив він. Тож вони підняли записи.

— Лише один, — по-дурному мовила я. — Я була зовсім юна.

Командор несхвально забурчав.

— Вам відомо, що ця форма вбивства нині карається смертю? Закон має зворотну силу.

— Про це я не знала.

Мені стало холодно. Але якщо вони збираються мене застрелити, до чого цей допит?

— Один шлюб?

— Короткий. То була помилка.

— Розлучення нині вважається злочином, — завважив Командор Джадд.

Я нічого не відказала.

— Небо не благословило вас дітьми?

— Ні.

— Змарнували жіноче тіло? Заперечували його природне призначення?

— Просто не склалося, — відповіла я, намагаючись говорити якомога м’якше.

— Шкода, — сказав він. — У наш час кожна праведна жінка може мати дитину так чи інакше, бо так заповів Господь. Але я підозрюю, що вас повністю поглинула ваша так звана кар’єра.

Я проігнорувала зневагу в його голосі.

— У мене був щільний графік, так.

— Два семестри викладали у школі?

— Так. Але повернулася до юриспруденції.

— Насильство в родині? Сексуальне насильство? Злочинці жіночої статі? Секс-працівниці вимагають додаткового захисту через суд? Розподіл майна під час розлучення? Злочинна недбалість медиків, особливо гінекологів? Забирання дітей у непутящих матерів?

Він дістав список і читав з нього.

— Так, коли було необхідно, — відповіла я.

— Коротке волонтерство у кризовому центрі для жертв зґвалтування?

— У студентські роки.

— Притулок на Саут-стріт, так? Ви пішли звідти, бо…

— …стала надто зайнята, — відповіла я. І додала щиро, бо не було жодного приводу приховувати: — До того ж це було виснажливо.

— Так, — сказав Командор кліпаючи. — Такі речі виснажують. Усі ці марні жіночі страждання… Ми маємо намір їх знищити. Певен, ви це схвалите.

Він зробив паузу, наче даючи мені час обміркувати сказане. Тоді знову всміхнувся:

— Отже, що це буде?

Колишня я запитала б «Що саме?» чи щось подібне. Натомість я мовила:

— Тобто так чи ні?

— Саме так. Ви відчули наслідки «ні», принаймні деякі. Тоді як «так»… Скажімо так: ті, хто не з нами, проти нас.

— Розумію. Тоді «так».

— Вам доведеться довести серйозність своїх намірів, — мовив Командор Джадд. — Ви до цього готові?

— Так, — знову відповіла я. — Як саме?

Це було випробування. Ти, певно, вже зрозуміла, яке саме. Все, як у моєму кошмарі, тільки в жінок були зав’язані очі і я не впала після пострілу. Так придумав Командор Джадд. Провалиш цей тест — не доведеш свою відданість єдиній правді. Пройдеш — і заплямуєш руки кров’ю. Як хтось колись сказав, мусимо триматися разом, інакше нас усіх триматимуть окремо.

Утім я таки виявила слабкість — зблювала після того.

Однією з мішеней була Аніта. Чому її прирекли на смерть? Певно, вона навіть після Камери вдячності сказала «ні». Певно, обрала швидкий вихід. Але насправді я й гадки не маю, чому це сталося. Можливо, все було дуже просто: режим вирішив, що вона не буде йому корисна, на відміну від мене.

Нині вранці я встала на годину раніше, щоб провести трохи часу з тобою, моя читачко. Ти стала для мене до певної міри нав’язливою ідеєю — моя довірена особа, єдина подруга, бо кому ще я можу сказати правду, як не тобі? Кому ще можу довіряти?

Не те щоб і тобі аж так могла. Хто найімовірніше зрадить мене наприкінці? Я лежатиму, занедбана, в якомусь укритому павутинням кутку або ж під ліжком, поки ти ходитимеш на пікніки й танці — так, танці повернуться, надто важко довіку їх придушувати, — або ж на зустрічі з теплим тілом, значно привабливішим за жмуток хрусткого паперу, на який я перетворюся. Але я заздалегідь пробачаю тобі. Я теж раніше такою була — смертельно залежною від життя.

Чому я сприймаю твоє існування як належне? Може, ти ніколи й не станеш реальністю: ти всього лиш бажання, ймовірність, фантом. Чи можна назвати тебе надією? Авжеж, мені дозволено сподіватися. Моє життя ще не дійшло до півночі, дзвін по мені ще не продзвенів, і Мефістофель іще не повернувся вимагати в мене платні згідно з нашою угодою.

Бо ж угода була. Звісно, була. Хоч укладала я її не з дияволом, а з Командором Джаддом.

Моя перша зустріч з Елізабет, Геленою та Відалою відбулася за день після мого випробування вбивством на стадіоні. Нас учотирьох привели до конференц-зали готелю. Ми всі тоді мали інший вигляд — молодші, чепурніші, не такі незграбні. Елізабет, Гелена та я були вбрані у ті коричневі мішки, які я вже описала, а от Відала вже мала форму — не Тітчину, бо її розробили згодом, а чорну.

Командор Джадд чекав на нас. Звісно ж, він сидів у голові столу. Перед ним стояла таця з кавником та горнятками. Він церемонно розливав каву й усміхався.

— Мої вітання. Ви пройшли випробування. Ви жарини, вихоплені з полум’я.

Долив кави собі, додав вершків, відсьорбнув.

— Вам, певно, цікаво, чому така людина, як я, успішна навіть за попереднього корумпованого режиму, вчинила саме так. Не думайте, що я не усвідомлюю серйозності своїх дій. Хтось може назвати скидання незаконного уряду актом зради. Поза сумнівом, багато хто думає про мене саме так. Тепер, коли ви приєдналися до нас, так думатимуть і про вас. Та вірність вищій істині — не зрада, бо ж шляхи Господні не схожі на людські, й тим більше — на жіночі шляхи.

Відала слухала цю

1 ... 37 38 39 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Заповіти», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Заповіти"