Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Енциклопедія російської душі 📚 - Українською

Читати книгу - "Енциклопедія російської душі"

216
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Енциклопедія російської душі" автора Віктор Володимирович Єрофєєв. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 43
Перейти на сторінку:
цього росіянам показують по телевізору. Гори трупів. Росіяни їдять і дивляться. Трупи — це завжди хвилює.

МОЛОДІ КОЗЛИ

Молоді козли мріяли бути крутими.

НЕЗАКІНЧЕНА РОЗМОВА

Мені подзвонив Грегорі:

— Треба зустрітися.

Він говорив так схвильовано, що я подумав: він рознюхав щодо нас із Сесіль. Ми зустрілися.

— Старий, — сказав він. — Ти знаєш, де живе Сашко?

— Уявлення не маю. — Я ніколи не думав, де живе Сашко. — Навіщо тобі?

— Та так, — сказав він, — просто цікаво. Ти не скажеш його телефон?

Ну як я міг сказати його телефон, якщо Сашко був законспірований?

— Я довідаюся, — сказав я, — і передзвоню.

Грегорі вагався.

— Я, здається, зробив одне відкриття, — нарешті скромно сказав він. — Щось таке, як рівняння. Якщо воно підтвердиться, Росію можна вважати розколотим горіхом.

Я вийшов на Сашка.

— Дивна штука, — сказав я. — Ми з вами провели стільки часу разом, а я навіть не знаю, у якому районі Москви ви живете.

— Недалеко від вас, — сказав Сашко. — А що?

— Або ми дружимо, або ми тільки по роботі.

— Грегорі просив вас довідатися мою адресу?

— Він, здається, вивів російську формулу-1. Можливий спільний проект.

— Зрозуміло, — спохмурнів Сашко. — Він вам її повідомив?

— Він тримає її в таємниці від усіх. Мені здалося, що ви якимось чином включені у цю формулу.

— Ви — жартівник, — посміхнувся Сашко. — Утримайтеся від зустрічей з американцем найближчим часом.

ВАГІНА ПИЛИПІВНА

Коли вагон метро різко зупинився, Вагіна Пилипівна чомусь подумала, що почалася війна. Наречену із зубами ми з Сірим присмачили горілкою, обмазали тістом, чорною ікрою, незважаючи на довге волосся. Спершу Сірий не любив царя, потім — Леніна, потім — Сталіна, потім сів, відсидів, звільнився. Народ у вагоні вирішив, що вирубали світло, незважаючи на те, що вагон стояв освітлений. Правда, тьмяно освітлений. Хтось сказав:

— Повінь.

— Та годі вам дурниці верзтиі — огризнулася Вагіна Пилипівна.

Вагіна Пилипівна стислася. Вона не хотіла вмирати під водою. До того ж її увага була прикута до дверей поїзда. Вони були дивовижно схожі на дверцята її кухонних шафочок. Дверцята потихеньку набрякли водою. Залишався засіб пробудження, але він не діяв.

— Даф лу кра. Рецепт із волоссям, — сказав Сірий.

— Ні, чо’ — затявся я. — Цибулі мені дай.

— Млинці ви, цибуля, зима шу, — сказала наречена.

— Так, не Монтені ми, — образився я.

— Накоти-но, ко? — втупився в неї Сірий. — Пуск!

Потім він не любив соціалізм. Заледве знову не сів.

Потім полюбив Празьку весну. Потім нічого не любив. Але передовсім він любив моральність.

ПАТРІОТИ

На дахах сидять патріоти. Такі славні. Такі молоді.

ГОЛУБИЙ «МЕРЕЖКОВСЬКИЙ»

Раз на рік, коли у вологих лісах Британської Гвіани розквітають квіти, В. А. 3. (Велика Американська Зайчиха) складає речі в наплічник і вилітає в експедицію. За останні чотири роки вона відкрила чотирнадцять видів нових квітів і емейлом повідомила мені, що коли знайде п’ятнадцятий, то назве квітку «Мережковський».

Стомила ти мене, моя батьківщино! Я — не раб мого народу. Від’їбись! Раптом в останній момент, у липні, прикотила В. А. 3. із «Мережковським» у горщику. Голубий «Мережковський» усе собою затьмарив: і наречену із зубами, і Сесіль, і Росію.

— Втечу, — подумав я.

— Аби лиш не було війни, — прошепотіла мені В. А. 3.

СЕСІЛЬ У СЛЬОЗАХ

Сесіль тримала голову Грегорі за волосся.

— Не вкладайте грошей у Росію, — сказала відрубана голова. — Росіяни завжди обдурять.

Ми разом зомліли.

— Мафія.

— КДБ.

Сесіль подзвонила в сльозах.

— Грегорі загинув, — сказала вона.

— Аварія?

— Замовне вбивство. Збила машина.

Ми загорнули голову в целофан.

— Грегорі був близький до розгадки Росії, — сказала вона. — Він копнув глибоко. У день смерті він закінчував роботу над російською формулою-1. Що з тобою? Ти здригнувся.

— Збіг обставин. Я теж останнім часом думав про російську формулу-1.

— У вас із Грегорі багато спільного. Навіть запах шкіри.

— Не забирай у мене мій запах. Де його папери?

— Викрадено. Грегорі вважав, що ця формула зробить увесь світ безпечнішим.

— Ти пам’ятаєш формулу?

— І зупинить розпад Росії. Він по-своєму дуже любив цю країну.

— Ти не відповіла.

— Я не вірила у формулу. Я навіть глузувала з нього. Я не хотіла, щоб у Росії була формула. А ти думаєш, вона є?

— Принаймні його робота видалася комусь небезпечною.

— Грегорі сказав, що Сашко зв’язаний із спецслужбами.

Я промовчав.

— Чому ти мовчиш?

— Він сказав правду.

— Я так і думала. Виходить, ти теж?

— Це був єдиний шанс вийти на Сірого.

— Дурень! — сказала вона. — Я довідалася, де живе Сашко. Поїхали?

НИШТЯК

Мені завжди хотілося зрозуміти призначення місця, де закон не для всіх, а в кожного він свій, за індивідуальним становищем. Зате беззаконня загальнодоступне. Нарешті, завдяки провідникові, трапилося неможливе. Презирство переплавилося на розуміння. Ті самі якості, які викликали презирство, тепер розчулювали мене. Через презирство я прийшов до примирення з дійсністю. Не як Бєлінський, заразившись Гегелем, а через розуміння призначення Росії. Це вже добре.

ВАШЕ БОГОЛЮБСТВО

Розмовляючи про Святого Духа, ми відійшли із Сірим в окоп.

— Що ж ти не подивишся мені в очі? — запитав Сірий.

Я подивився. Алмази. Золото. Краса. У середині сонця обличчя Сірого. Вітер. Сніг. Тепло, як у лазні. Нестерпно. Не можу дивитися.

РОСІЙСЬКА СВИНЯ

Із Сесіль ми під’їхали до старого сірого будинку. Половину вже переробили нові росіяни. Половина була комуналкою.

— Це тобі знадобиться, — Сесіль простягнула мені великокаліберний револьвер.

— Я не надто полюбляю стріляти, — невдоволено сказав я, ховаючи його за пояс.

На сітці ліфтової шахти висів шар жирного бруду. Ми подзвонили в Сашкову квартиру. Пролунав слабенький дзвінок. Ніхто не відгукнувся. Нарешті відчинила беззуба стара.

— Саша вдома? — запитав я.

— Яка Саша? — з підозрою запитала вона.

— Тут живе мій друг Сашко, — сказав я якомога спокійніше.

— А ви ким йому будете?

— Я ж сказав: друг.

— Немає в нього таких друзів.

Я вдарив її рукояткою револьвера в тім’я. Вона перекинулася. Раптом з’явилася інша стара, теж беззуба. Сесіль по-французькому вдарила її каблуком у низ живота. Та звалилася на підлогу.

— Encore une стара процентниця, — сказала Сесіль. — Ходімо.

Величезна квартира. Чорний телефон. Мій телефонний номер, косо записаний на депресивній стіні. У глибині квартири величезні двері. Волошкові, багато разів перефарбовані. Ми кинулися туди. У порожній кімнаті на старому дубовому паркеті сидів Сашко. Їв курку. Сашко, звичайно, був Сашком, але він був і не Сашком.

— Виходить, ти — Сірий? — сказав я.

— За знання треба платити, — крутнув головою Сірий.

— Він пустив нас помилковим слідом, — злостиво сказала Сесіль, схопивши мене за руку.

— Почекай, — сказав я. — Скажи формулу, Сірий!

— Російську формулу-1? — Сірий зареготав. Кинув курку на підлогу. — А ти що, досі не

1 ... 38 39 40 ... 43
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Енциклопедія російської душі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Енциклопедія російської душі"