Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Незвичайні пригоди Робінзона Кукурузо 📚 - Українською

Читати книгу - "Незвичайні пригоди Робінзона Кукурузо"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Незвичайні пригоди Робінзона Кукурузо" автора Всеволод Зіновійович Нестайко. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 49
Перейти на сторінку:
жартів. Не вірити йому було неможливо. Кукурузо одразу скис і зморщився, як футбольний м'яч, з якого випустили повітря. Глузливі вогники в очах погасли, кінці губ опустилися. Я теж був здивований. Мені чомусь завжди здавалося, що всі ці розумні зразково–показові ученічкі, які майструють діючі моделі кораблів і літаків, випилюють з фанери лобзиком різні мереживні полички і сотворяет інші виставкові штуки, від яких ахають вчителі та батьки, — всі ці «генії» обов'язково повинні бути кволі, довгоносі і в окулярах. І обов'язково «з привітом». Так я завжди думав. А тут перед нами стояв нормальний кирпатий хлопець — мускулистий, засмаглий, по всьому видно, фізкультурник. Його швидше можна було представити на спортмайданчику, серед галасливої ​​ватаги спортсменів, ніж в тихій лабораторії, поглибленим в переплутані нутрощі якогось радіо.

Ми мовчали розгублені і збиті з пантелику.

Вожатий пильно подивився на нас і удавано сердито сказав:

— Що ж ви, братці, розбовталися тут, а хмизу не несете. Люди ж голодні. А ну давайте швидше!

Це відразу вивело нас із заціпеніння. Ми кинулися поспішно (навіть занадто поспішно) збирати сухі гілки.

І через хвилину вже тягли на галявину великі оберемки хмизу. Особливо старався Кукурузо. Він тягнув таку величезну оберемок, що я боявся, щоб він собі живіт не надірвав.

Голінасті дівчинка Валька, побачивши це, захоплено вигукнула:

— Ого–го!

І я не знаю, від чого більше був такий червоний Кукурузо: чи то від напруги, чи то від цього «ого–го». Він взагалі чомусь часто поглядав на ту Вальку. Знайшов на що дивитися!

Страшило якесь! Худе, витрішкуватість, довгонога! Гірше Гребенючка в сто разів!

Всі стояли на галявині і дивилися, як спритно Ігор розпалював багаття. Ти дивись, міської, а вміє…

Незабаром посеред галявини велике багаття вже лизав небо вогненними язиками.

— Ну, а чия черга сьогодні кашовар? — Запитав вожатий.

— Сашка! — Вигукнула Валька.

— Сашко, Сашко! Правильно! — Закричали звідусіль, і всі подивилися на штурмана.

— Твоя? — Запитав вожатий.

— Тільки так! — Сказав той.

— Значить, нам сьогодні везе, — усміхнувся вожатий.

— Щастить! Везе! Юшку! Сашок, обов'язково юшку!

— Ушицю! — Злилися в одне десятки голосів.

— Тільки так, — уперше за весь час посміхнувшись, закивав головою Сашко.

Тепер, коли всі стояли разом біля вогнища, було особливо помітно, що Сашко дуже маленького зросту, нижче всіх. Може бути, тому він і тримався так серйозно й насуплено, щоб здаватися солідніше. А ще було видно, що всі його люблять і якщо жартують над цим його «тільки так», то зовсім не образливо, а швидше ласкаво.

Сашко почав готувати сніданок. Дівчатка, в тому числі і Валька, допомагали йому, чистили картоплю і рибу, яку дістали з сітки, що була прив'язана до корми одного з шлюпок і опущена в воду. Решта піонери розбрелися по острову хто куди. Якось так само собою вийшло, що ми опинилися поруч з Ігорем. Ігор сидів на пеньку і стругав ножем паличку — видно, щось збирався майструвати. Ми з Кукурузо сиділи біля пенька навпочіпки, уткнувшись підборіддями в коліна, і задумливо копирсалися в землі. Потім Кукурузо кахикнув і, насупившись (щоб приховати збентеження), сказав хрипло:

— Дай подивитися… приймач… Можна?

Ігор одразу відклав ножик і паличку:

— А чого ж… Звичайно. Будь ласка. Він відкрив футляр:

— Ось настройка, це діапазони, це гучність, — показав, де що крутити.

Кукурузо схилився над приймачем. Я теж пригнув голову. Кукурузо відштовхнув мене ліктем:

— Не дихай туди. Запітніє і зіпсується. Ігор усміхнувся:

— Та нічого. Від цього не зіпсується.

Кукурузо довго крутив у руках приймач, і ми мовчки слухали голоси далеких країн.

— Да–а… Цінна штука, — сказав нарешті Кукурузо і додав: — Ну, з фізики в тебе, звичайно, п'ятірка?

— П'ятірка, — просто і без хвастощів відповів Ігор.

— А двійки ти хапав коли–небудь? — З надією запитав Кукурузо. — Хоча б з поведінки, по співу, з малювання, чи що? Або круглий відмінник?

— Відмінник, — ніби вибачаючись, сказав Ігор. — Всі учасники нашого походу — відмінники. Таке була умова.

Кукурузо тихо зітхнув.

В цей час з кущів визирнула Валька. Мабуть, дівчинки вже закінчили свою роботу. Я бачив Вальку, а Ігор, який сидів до неї спиною, немає. Валька тихенько підкралася до нього, і я не встиг навіть відкрити рот, як вона зіштовхнула його з пенька. Ігор нічого не підозрював і, звичайно, шкереберть полетів у траву.

— Дами завжди треба поступатися місцем, — сказала Валька, сідаючи на пеньок.

Ігор підвівся і тільки посміхнувся у відповідь.

Ми з Кукурузо здивовано перезирнулися.

Добра справа! Тлумачного хлопця — фізкультурника, який сам змайстрував приймач, якесь довгонога страшило жбурляє на землю, ніби це не хлопець, а мішок з картоплею. А він тільки посміхається…

Спробувала б мені зробити таке навіть Гребенючка, я б їй так дав, так дав, що вона десять разів перекинулася б!

Стривайте, а що це з Кукурузо?

— А ну дай мені! — Нахабно говорить Валька і простягає руку до приймача.

І Кукурузо, теля, спокійнісінько віддає приймач. Ось дурень. Що це — її приймач, чи що? Чого це вона розпоряджається.

Втім, всі ці бадьорі вигуки звучать, звичайно, тільки в моїй душі. Я мовчу. Це ж не мій приймач і не у мене його відбирають.

Валька почала настроювати приймач, по–пташиному схиливши голову на плече і дивлячись в небо. Зловила якусь тягучу мелодію і раптом весело вигукнула:

— О! О!

Ми здивовано подивилися на неї — чого це вона волає? Мрійливо дивлячись на плесо і слухаючи музику, вона тихо сказала:

— «Лебедине озеро»… Адажіо…

Я скривився. Ось задавака! Каже таке, що нічого зрозуміти не можна. А Кукурузо напустив на себе серйозність і, насупивши брови, каже: — Ні, це озеро скоріше не лебедине, а качине. Лебеді у нас не водяться. Зате качок — тьма–тьмуща!

Валька раптом як зарегоче:

— Ой, тримайте мене! Ой, не можу! Ось дивак! Я ж не про це озеро, а про музику до балету композитора Чайковського «Лебедине озеро». Як раз зараз передають.

Кукурузо — ніби хто особа окропом обшпарив. Вся кров, яка тільки в нього була, кинулася йому в обличчя.

— Можна подумати, що я не знаю — сердито буркнув він. — Прекрасно знаю цей знаменитий балет. А про наше озеро я просто так сказав. Для інтересу… Для сміху.

Я відвернувся. Не можу дивитися в очі людині, яка нахабно бреше.

1 ... 38 39 40 ... 49
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Незвичайні пригоди Робінзона Кукурузо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Незвичайні пригоди Робінзона Кукурузо"