Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » На уламках щастя, Дана Лонг 📚 - Українською

Читати книгу - "На уламках щастя, Дана Лонг"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На уламках щастя" автора Дана Лонг. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 85
Перейти на сторінку:
– Розділ 18 –

Наче здалеку, до мене долинають чиїсь голоси. Свідомість поступово повертається до мене, як і відчуття болю в усьому тілі.

«Що сталося?»

Я повільно відкриваю очі і бачу перед собою білу стелю. Намагаючись поворухнутися, мимоволі стогну від болю, і наді мною відразу з'являється обличчя лікаря.

– Як Ви почуваєтеся, Віро?

– Що... що сталося? – кожне слово дається мені важко.

– Не хвилюйтеся, Ви перебуваєте в лікарні. Стався нещасний випадок, Ви впали зі сходів, але дивом нічого собі не зламали. Щоправда, є невеликий струс мозку і множинні забої по всьому тілу.

Я відводжу очі вбік і помічаю Рому, що стоїть біля стіни. Він повільно підходить і якось дивно дивиться на мене. Не знаючи його справжнього ставлення до мене, можна подумати, що він переживає.

– Віро, ти як?

– Погано...

– Я рекомендую Вашому чоловікові залишити Вас на кілька днів під наглядом, але він хоче забрати Вас додому.

– Вдома за нею буде відповідний догляд, я найму доглядальниць, – Рома не зводить з мене пильного погляду.

– Мені дуже погано, лікарю... Ромо, будь ласка, дозволь мені залишитися, – я переводжу погляд із лікаря на чоловіка і з благанням дивлюся на нього.

Звичайно, мені боляче, але не настільки погано, як може подумати Рома. У моїй голові раптово виникає план, який я неодмінно планую здійснити і для цього намагаюся надати собі якомога більш змученого вигляду.

Рома розмірковує над моїм проханням, але зрештою дає свою згоду.

– Добре, залишайся. Лікарю, зробіть усе, що потрібно, і поставте мою дружину на ноги. Гроші не проблема.

Вони ще довго про щось говорять, але я вже не слухаю їх. Заплющивши очі, я продумую деталі втечі.

За якийсь час Рома з доктором йдуть, а до мене в палату входить медсестра і ставить крапельницю.

Через три дні мого перебування в лікарні, я починаю почуватися набагато краще. Рома більше не навідується до мене, чому я щиро рада. Лише щодня телефонує лікарю і цікавиться станом мого здоров'я. А ще я випадково дізнаюся, що він приставив до моєї палати охорону, щоб я не втекла. Це може порушити мій план втечі.

Коли в палату входить молоденька медсестра, щоб поставити чергову крапельницю, я прошу в неї телефон. На мить вона вагається, але все ж таки дістає телефон із кишені й простягає його мені. Я одразу набираю номер Єви, який знаю напам'ять, і з хвилюванням очікую відповіді.

– Я слухаю.

– Привіт Єво, це Віра. Я в лікарні і мені дуже потрібна твоя допомога.

– Що сталося?

– Рома прийшов додому п'яний і намагався зґвалтувати мене. Я тікала від нього і впала зі сходів.

Я помічаю, як на мене поглядає медсестра, а в її очах читається співчуття.

– Який жах! Який же він, усе-таки, виродок. А як ти взагалі опинилася в Роми? Ти ж поїхала до сестри.

– Вона зрадила мене. Зателефонувала Ромі й повідомила, де мене знайти.

– Зрозуміло. Тобі щось потрібно? Я привезу все, що скажеш.

– Мені потрібен одяг, будь-який і, якщо можна, трохи грошей. Я все поверну, обіцяю.

– Та про що ти говориш, звісно, я все привезу.

– Тільки не заходь у палату. Рома приставив до мене охорону, і якщо вони тебе побачать, то неодмінно повідомлять про це моєму чоловікові. Я попрошу медсестру, і вона забере в тебе речі. Зателефонуй на цей номер, коли приїдеш.

– Добре, Віра. Я зроблю, як ти просиш.

Ми ще трохи спілкуємося з подругою. Вона дуже шкодує про те, що зі мною сталося, і пропонує після лікарні забрати мене до себе додому. Я відмовляюся, бо не хочу, щоб у неї потім виникли проблеми через мене.

Я прощаюся з Євою і повертаю телефон медсестрі, подякувавши їй за допомогу. Також я прошу її непомітно пронести речі в палату, які принесе мені подруга. Вона без проблем погоджується допомогти.

Через кілька годин до мене в палату входить медсестра. У руках вона тримає невеликий пакет.

– Це Вам передали. І ось це, – вона простягає мені конверт, у якому лежать гроші.

– Я дуже вдячна Вам! Ви навіть не уявляєте, як багато зробили для мене.

– Припиніть, не треба дякувати. У мене одного разу була схожа ситуація, я теж ховалася від чоловіка-тирана. Тож я розумію Вас як ніхто інший.

З настанням вечора мій лікар робить обхід і заглядає до мене в палату. Я прошу дати мені список ліків, які потрібно приймати, загальні рекомендації і відпустити додому під мою відповідальність. Звичайно, не ставлячи при цьому мого чоловіка до відома. Він здивовано дивиться на мене, але не заперечує.

Скориставшись тим, що мій охоронець відійшов у туалет, я вислизаю з палати і спускаюся на перший поверх. І ось вона, воля! Вийшовши на вулицю, я сідаю в таксі і їду. Подалі від лікарні, і від Роми.

 

***

Минає тиждень відтоді, як я втекла з лікарні. Мені вдається винайняти дешеву однокімнатну квартиру на околиці міста, в районі, який насилу можна назвати сприятливим. Здебільшого тут живуть сім'ї з статком нижче середнього і різні люди з низькими моральними цінностями. Сподіваюся, Рома не шукатиме мене в цій глушині.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 38 39 40 ... 85
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На уламках щастя, Дана Лонг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На уламках щастя, Дана Лонг"