Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 395 396 397 ... 2480
Перейти на сторінку:
завершити своє просування!

=

Через кілька хвилин вона тримала в руках пляшечку з рідиною, в якій були постійно мінливі блиски, які могли сяяти до дна серця кожного.

=

Вона впевнено випила зілля Телепата і успішно пройшла етап інтеграції з характеристиками Потойбіччя, досягнувши прогресу.

,

Погляд перед нею, здавалося, значно прояснився, з великим збільшенням інших аспектів. Одрі фамільярно використовувала пізнання, щоб стримати розсіяну духовність.

Після того, як її послідовність стабілізувалася, вона посміхнулася і жваво пішла до дверей, впустивши золотистого ретривера. Вона побачила очевидну підозру на обличчі Сьюзі.

Вам знадобилося набагато більше часу, ніж зазвичай. Сьюзі не приховувала своїх думок.

.

Одрі сіла на пуф і сухо засміялася, перш ніж змінити тему.

, — ; ?

Сьюзі, скажи мені, як я маю таємно повідомити Сіо та Форса про якусь справу, не розкриваючи себе; Але зацікавити їх?

,

Не встигла вона закінчити речення, як Одрі почала серйозно замислюватися над місією, яку їй доручив містер Дурень.

Потім вона подивилася на Сьюзі, і Сьюзі озирнулася на неї. І людина, і собака в одну мить поринули в глибокі роздуми.

. -

Виконавши свою мету, Кляйн повернувся до реальності, поспав трохи більше години, перш ніж поспішити за двері. Він витратив фунт, щоб купити пару окулярів у золотій оправі, перуки та різноманітні вуса, які можна було відірвати та приклеїти клеями. Це були маскування, які йому знадобляться пізніше.

. - = , 17 .

Перед вечерею він здійснив поїздку в Іст-Боро, найбільш людний район і найбільш небезпечну частину міста. Він винаймав будинок з однією спальнею за оренду за чотири солі, три пенси на тиждень. Він заплатив за два тижні оренди та заставу, що загалом склало 17 солі.

=

Тільки після цього Кляйн завершив всі свої ранні приготування. Східний район також справив на нього глибоке враження. Більшість вулиць тут були такими ж, як і Нижня вулиця Тінгена, але територія, яка поділяла риси, була в рази більшою.

. =

Одяг мешканців тут був старий, але пристойний. Багато з них були одягнені в потертий одяг з м'якою шкірою і тонкою оправою. Здавалося, що вони будь-якої миті перетворяться на звірів через голод чи бідність. Тому в Іст-Боро лютували банди.

=

Повернувшись до району Кервуд, Кляйн відчув себе так, ніби потрапив до раю з пекла.

,

Протягом наступних двох днів він експериментував з використанням своєї духовності для виконання ритуалів і створення амулетів. Він більше не молився Богині і чекав, поки ефект від його крихітної реклами принесе плоди.

=

У четвер вранці Кляйн нарешті почув дзвінок у двері.

222 -

Повелитель таємниць - Глава 222 - Перша робота

222

Розділ 222 Перша робота

! ! =

Дінь! Донг! Мотузку смикали, змушуючи дверний дзвінок і звук, який він видав, постійно дзвеніти і посилати свій звук луною по всій просторій, але відносно порожній вітальні.

. =

Кляйн, який сидів на дивані і читав газету, вивчаючи різні інвестиційні можливості, підвівся. Він був одягнений у білу сорочку і чорний жилет без краватки-метелика, як і вдома.

? =

Перша робота в моїй кар'єрі детектива? Але я не можу завжди бути вдома, чекаючи на місію. Так, мені потрібно повісити оголошення на двері разом з авторучкою, щоб клієнти могли записати час свого наступного візиту і дозволити мені підготуватися заздалегідь Однак для нового детектива в цій професії, без будь-якої слави, зробити це в основному було б те ж саме, що не мати наступного разу Зітхання, Я можу лише пройтися через ранкове ворожіння, щоб побачити, чи отримаю я якусь роботу за день. І якщо так, то о котрій годині, щоб будувати плани Звичайно, також можливо, що я пропущу місії від потужних Потойбіччя. Ну, хай буде так, це все-таки може бути хорошою річчю

Він підійшов до дверей, і, не зазирнувши у вічко, в його уяві з'явився образ відвідувачів надворі

. = =

Однією з них була бабуся в чорному плюшевому капелюсі. Її спина була трохи згорблена, а обличчя глибоко зморшкувате. Її шкіра була зморщеною і тьмяною, але її темне плаття було дуже офіційним і акуратним.

= =

Її скроні були повністю білими, але блакитні очі були досить жвавими. Вона дивилася на молодого чоловіка поруч і жестом показувала, щоб він знову подзвонив у двері.

= , - =

Юнакові було років двадцяти, з очима, схожими на очі старенької. У дедалі холоднішу погоду він носив чорне двобортне пальто, напівциліндр і краватку-метелика, наче збирався на бенкет, здавалося, що він ніколи не послабить своїх вимог до себе.

=

За допомогою передчуття клоуна Кляйн повернув ручку, відчинив двері і привітав своїх відвідувачів посмішкою, перш ніж знову пролунав дзвінок.

. =

Доброго ранку, пані, пане. Який це чудовий день, принаймні до цього моменту, бо я вже п'ять хвилин бачив сонце.

=

Він говорив про погоду в дещо перебільшеній манері, світській бесіді, яка була популярна в Баклунді понад століття.

,

Так, він завжди сором'язливий і не виходить з-за туману і темних хмар. Старенька кивнула на знак згоди.

?

Поруч з нею хлопець запитав: «Ти детектив Шерлок Моріарті?»

, ? = . =

Так, і чим я можу вам допомогти? Вибачте, будь ласка, заходьте. Давайте сядемо і поговоримо. Кляйн повернувся вбік, звільнивши місце для своїх гостей, вказуючи на гостьову зону.

, ! .

Ні, не треба. Я не хочу витрачати час даремно. Мій бідолашний Броди все ще чекає, коли я його врятую! — сказала старенька досить різким голосом.

? .

Вона? Кляйн помітив найважливіший займенник і раптом відчув погане передчуття.

. = , 5 . , =

Дуже офіційно одягнений молодий чоловік кивнув і сказав: «Броуді — це кіт, який належить моїй бабусі, мадам Доріс». Він зник минулої ночі, і я сподіваюся, що ви допоможете нам його знайти. Ми живемо в кінці цієї вулиці, і я готовий заплатити вам за це 5 солі. Звичайно, якщо ви зможете довести, що витратили більше часу і зусиль, я вам це зроблю.

? .

Знайти кота? Причина, по якій ви довіряєте мені цю роботу, полягає в тому, що ми живемо на одній вулиці, Кляйн відчував, що це не та кар'єра детектива, яку він собі уявляв.

= , ?

Це робить мене схожим на клоуна Ну, я не можу відмовитися від своєї першої ділової угоди. Це точка зору провидця, Він поміркував кілька секунд і запитав: Чи можете

1 ... 395 396 397 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"