Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Дай сили заплакати. Роман-видіння 📚 - Українською

Читати книгу - "Дай сили заплакати. Роман-видіння"

238
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дай сили заплакати. Роман-видіння" автора Дмитро Михайлович Кешеля. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 30
Перейти на сторінку:
і знову завмерли. Тітка обернулась до мене і сказала:

— Нам треба туди, — повела рукою на південь.

У глибокій далині ледь-ледь виднілися якісь геометричні фігури.

— Боже, то так далеко, — вигукнув я.

— То зовсім близько, — заперечила тітка. — Ти тільки побажай, що маєш там бути.

Ледве про це подумав, як обоє опинилися перед трьома величними арками. На кожній з них золотою старовинною в’яззю були сплетені написи, які я ніяк не міг прочитати.

— Перед нами три дороги, — мовила Паморока. — Ліворуч — учора, праворуч — завтра, посередині…

— Вічність? — вигукнув я.

— Ні! Не вічність… Це стан, про який ті, що живуть на землі, не відають… У перших людей його називали імверсіда, а простіше, ти бачиш і сприймаєш світ на рівні душі, на рівні духовного досвіду не стільки теперішнього, як попередніх життів. Давай, нам треба встигнути.

І ми увійшли у середню браму. Коли проходили через неї, Паморока, ніби між іншим, кинула:

— Ми прийшли сюди разом, але ти повернешся вже сам. Дорога назад закладена у тобі, і все буде гаразд, якщо зумієш її знайти у своєму серці.

Тоді я не звернув уваги на слова тітки, бо новий світ, який мені відкрився, щойно ми пройшли через браму, знову заворожив.

На численних пагорбах розкинулося дивовижне поселення. Перед моїм зором відкрилося місто-держава.

На квітучих пагорбах і площах велично знімалися дивовижної форми будівлі. Одні схожі на велетенські морські мушлі, інші — яйцеподібної форми, окремі споруди нагадували квадрати, піраміди, а також форми різних плодів, квітів, дерев. Майже всі вони були зведені з якогось червоного матеріалу, схожого на мармур, який світився ізсередини. І тепер я збагнув, чому навкруги так світло. Тут не було ні сонця, ні місяця, ні зірок — безмежні простори осявали будівлі. Вони випромінювали м’яке, рожево-червонувате, ніжне і заспокійливе сяйво. Одні споруди з’єднувалися широкими вулицями, деякі з них — каналами, наповненими майже по вінця чи то водою, чи то рідиною, схожою на розплавлене золото.

— Тут ми і попрощаємось, — якось сумовито сказала Паморока. — Я мушу повертатися, у мене своя тяжка місія.

— Яка?

— Хіба ти не зрозумів? — Паморока простягнула долоню, з неї випурхнув промінь-скальпель і заграв між її пальцями сліпучим світлом.

— Усім, хто потрапляє сюди, я відкриваю очі на інший світ.

— А ті барвисті птахи і кольорові вівці?

— Чотири птахи — пори року, а дванадцять овець — дванадцять місяців. Я мушу їх тимчасово стерегти, доки не з’явиться їх істинний господар. Тому я маю терміново вернутися.

— Но, а як мені? — запитав її.

— Далі ти підеш один. У кожної людини в житті — своя правда. І знайти її вона мусить тільки сама. А дорога повернення — у твоєму серці. Головне — пізнати і відчути її.

— А якщо не зумію?

Паморока знічено розвела руками і співчутливо відповіла:

— Тоді залишишся. Тисячі людей щодня безслідно зникають із Землі. І тільки одиниці знаходяться, тобто повертаються знову.

3

На цих словах Паморока вмить щезла. Як не дивно, зникнення Памороки мене зовсім не збентежило. Навпаки, чи то від м’якого рожево-заспокійливого сяйва, що випромінювали фантастичні будівлі, чи від тиші й дивовижної гармонії навколишнього світу, мені було невимовно хороше. І я, повільно йдучи, почав придивлятися навколо.

Тут не було, як на Землі, ні неба, ні горизонтів, ні космічних світил — навколо простяглося безмежжя, яке осягав не очима, а внутрішнім зором. Подібно сприймав і мешканців, які населяли цей світ. У всякому разі, я бачив і перед собою, і довкола людей. Кожен із них втілював у собі ніби і людину, і тварину, і рослину, і навіть річку, озеро, гору, поля, пустелі… Навколо мене проходили жінки-птахи, дівчата-дерева, чоловіки з очима пустелі. І ніхто не звернув на мене уваги. Здавалося, ці істоти сприймають мене за свого, я є воістину часткою них і їхньої світобудови. Та найголовніше — я бачив цих людей зримо, і водночас вони були якісь безтілесні, наче фантоми. Одні, жваво спілкуючись, ходили нормально, як ми, сущі на землі. Інші, перемовившись, миттєво зникали, а натомість з’являлися нові жителі загадкового світу.

Переді мною розкрилося щось схоже на міську площу, і я раптом побачив посередині дуже земну і по-сільському доброзичливу бабусю. Старенька була вражаюче подібна на осінню хризантему. Вона сиділа на стільчику перед масивною скринею, наповненою білими хмаринами, нанизаними на довгі палички. Хмаринки скидалися на цукрову вату і мали форми серця, листочка дерева, розквітлих півоній, глечиків, птахів. Бабуся-хризантема час од часу зачерпувала із глиняного горщика воду і постійно їх освіжала. Я обережно підійшов до неї і несміливо запитав:

— Скажіть, будьте добрі, бабко, що це за хмарки?

— Це, мій хлопчику, сни, — з любов’ю провела рукою над хмаринками. — Я пропоную їх на всі випадки; у мене є осінні, весняні, зимові і літні сни… Є квіткові, пісенні, дитячі, пахучі, солодкі. Є сни юних дів, великих володарів. Маю також сни злодіїв, засуджених до страти, зраджених коханих, а також сни великих пророків… І всі сни дуже свіжі. Ти ж бачиш, я весь час їх окропляю водою. Запам’ятай: мої сни живі.

— А хіба сни продають?

— Ні, ні, дитино, живі сни тільки дарують.

— А людям які сняться сни?

Бабуся обережно оглянулася, потім нахилилася до мене і суворо прошепотіла:

— Людям сняться не сни, а гріхи.

Тут же випросталася і з любов’ю почала далі пестити свої сни. Помітивши моє зніяковіння і розгубленість, бабуся-хризантема продовжила.

— У давні-предавні часи людям сни були даровані як дорога до безсмертя… Сни для них були джерелами знань і пізнання. У них люди зустрічалися з далекими предками, і ті передавали свій досвід, спілкувалися з Творцем, і він учив мудрості. У снах люди здійснювали неймовірно далекі подорожі від зірок до зірок і там теж збагачувались великими знаннями. Мало-помалу через сни люди досягали такої гармонії й витонченості, що майже наблизилися до Істини. А пізнання Істини — це Безсмертя.

Бабуся зачерпнула з відра пригоршню води і освіжила у скрині хмарки-сни.

— Але тепер людям теж сняться і не такі вже й страшні сни, — заперечив я.

— Так, маєш правду, — згодилася бабуся. — Але це тільки відлуння первісних снів. Вони приходять тільки до немовлят і дітей. Це кольорові сни і видіння колишніх польотів людини. Дітям це дуже подобається, вони ще нічого не розуміють, однак трапляється, що дуже-дуже рідко кольорові сни приходять до дорослих. Так само нечасто люди літають у снах. Вони прокидаються вранці, їм стає дуже печально, вони плачуть. Це плачі за давніми снами і втраченими світами…

— Я не розумію,

1 ... 3 4 5 ... 30
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дай сили заплакати. Роман-видіння», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дай сили заплакати. Роман-видіння"