Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Розгін, Крістофер Джон Сенс 📚 - Українською

Читати книгу - "Розгін, Крістофер Джон Сенс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Розгін" автора Крістофер Джон Сенс. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 107
Перейти на сторінку:
class="p1">— Папісти вдаються до будь-яких засобів, щоб не дозволити нам збудувати християнську державу, і тому, присягаюся Божою кров’ю, я застосую будь-які засоби, щоб їх побороти.

— Мені прикро, що помилився у своїх судженнях.

— Дехто вважає, що ви справді поблажливий, Метью, — тихо сказав він. — Що вам бракує вогню і побожної ревності, навіть, можливо, вірності.

Лорд Кромвель мав звичку пильно заглядати в очі, не кліпаючи, аж ви відчуєте потребу опустити погляд. А тоді знову, піднявши голову, виявите, що ці суворі карі очі все ще пронизують вас. Я відчув, як стугонить моє серце. Я намагався тримати свої сумніви, свою втому в собі; безперечно, ні з ким не ділився.

— Мілорде, я є противником папізму, ним завжди і був.

Вимовляючи ці слова, я не міг не подумати про всіх тих, хто мусив давати таку саму відповідь перед ним під час допиту щодо їхньої відданості. Страх пронизав мене, мов спис, і я глибоко вдихнув, щоб заспокоїтися, сподіваючись, що він цього не помітить. За мить він повільно кивнув.

— Я маю для вас завдання, яке відповідає вашим талантам. Від цього може залежати майбутнє Реформи.

Він нахилився і взяв зі столу маленьку скриньку. Всередині, у центрі вигадливо вирізьбленої срібної колони, лежав скляний флакон із червоним порошком.

— Ось це, — тихо сказав він, — кров святого Панталеона, з якого язичники здерли шкіру живцем. З Девона. У день святого, казали монахи, кров ставала рідкою. Щороку сотні людей приходили побачити диво, повзли на руках і колінах і платили за привілей. Але гляньте. — Він обернув скриньку. — Бачите ту маленьку дірочку ззаду? Був ще один отвір у стіні, у якій встановлена скринька, і монах із піпеткою підливав у фіал маленькі крапельки підфарбованої води. І ось дивіться — свята кров, а точніше палена умбра, стає рідкою.

Я нахилився вперед і провів пальцем по отвору.

— Я чув про такі історії шахрайства.

— Ось що таке монашество. Обман, ідолопоклонство, жадібність і таємна вірність Папі Римському. — Він перевернув реліквію в руках, і крихітні червоні пластівці посипалися вниз. — Монастирі — це виразка в самому серці держави, і я випалю її залізом.

— Початок зроблено. Менші монастирі закриті.

— Це ледь шкрябнуло поверхню. Але з них ми отримали трохи грошей, а це розпалило апетит короля до захоплення великих монастирів, де є справжнє багатство. Двісті тих, що володіють шостою частиною багатства країни.

— Справді аж такі багаті?

Він кивнув.

— О так. Проте після заколоту минулої зими, коли двадцять тисяч бунтівників отаборилися на річці Дон, вимагаючи повернення своїх монастирів, я мушу діяти обережно. Король більше не примушуватиме до капітуляції, і він має рацію. Що мені потрібно, Метью, — це добровільна капітуляція.

— Але вони, звісно, ніколи…

Він криво всміхнувся.

— Є багато способів убити свиню. А тепер слухайте уважно, ця інформація є секретною. — Він нахилився вперед, говорив тихо і зосереджено. — Коли два роки тому перевіряли монастирі, я вимагав, щоб усе, що може їм нашкодити, ретельно записувалося. — Він кивнув на шафи, що стояли вздовж стін. — Це все там; содомія, блуд, зрадницьке проповідування. Таємно продане майно. І в монастирях у мене є щоразу більше інформаторів. — Він похмуро всміхнувся. — Я міг би стратити десяток абатів у Тайберні, але вичікував, далі тиснув, видавав нові суворі судові заборони, яких вони мусять дотримуватися. Тож залякав їх. — Він знову посміхнувся, а тоді раптом підкинув угору реліквію, схопив її і поклав серед своїх паперів.

— Я переконав короля дозволити мені вибрати десяток монастирів, на які зможу чинити особливий тиск. За останні два тижні я відрядив до монастирів підготовлених людей із пропозицією добровільно погодитися на розпуск: усім гарантовані пенсії, абатам — щедрі, а інакше — переслідування. Монастир Льюїса зі зрадницькими проповідями; Тичфілд, з якого пріор надіслав добірну інформацію про свою братію; Пітерборо. Після того як я змусив кілька монастирів добровільно розійтися, інші зрозуміють, що гра закінчилась, і підуть тихо. Я уважно стежив за переговорами, і все пройшло добре. До вчорашнього дня. — Він підняв лист зі свого столу. — Ви коли-небудь чули про монастир у Скарнсі?

— Ні, мілорде.

— І не було причини. Це монастир бенедиктинців у старому замуленому порту на березі Ла-Манш, на кордоні Кента і Сассекса. Він віддавна — осідок пороку, і згідно зі свідченнями місцевого мирового судді, який є одним із нас, абат задешево розпродує землі. Минулого тижня я послав туди Робіна Синґлтона все з’ясувати.

— Я знаю Синґлтона, — сказав я. — Виступав проти нього в суді. Вольовий чоловік. — Я завагався. — Проте, можливо, не найкращий адвокат.

— Ні, саме його вольовитість мені була потрібна. Конкретних доказів було небагато, і я хотів дізнатися, що він зможе витиснути з них. Для допомоги йому призначив фахівця з канонічного права, старого реформатора з Кембриджа на ім’я Лоуренс Ґудгепс. — Він порився у своїх паперах і передав мені листа. — Це я отримав від Ґудгепса вчора вранці.

Лист був нацарапаний нерозбірливим почерком, на аркуші паперу, вирваному з бухгалтерської книги.

Мілорде,

Я пишу поспіхом і надсилаю цей лист із хлопчиною з міста, оскільки тут нікому не довіряю. Мого комісара Синґлтона жорстоко вбили в самому серці монастиря, найжахливішим способом. Сьогодні вранці його знайшли на кухні в калюжі крові та з відрізаною головою. Це мусив зробити якийсь великий ворог Вашої Ясновельможності, та всі заперечують свою причетність. Церква спаплюжена, а велика реліквія Розкаяного Розбійника з її закривавленими цвяхами зникла. Я повідомив мирового суддю, і ми закликали абата тримати все в таємниці. Ми боїмося наслідків, якщо про це почують за межами монастиря.

Будь ласка, надішліть допомогу, мілорде, і скажіть, що мені слід робити.

Лоуренс Ґудгепс

— Вашого комісара вбили?

— Схоже на те. Старий, здається, нажаханий.

— Але якщо вбивця — монах, це лише наблизить розорення монастиря.

Кромвель кивнув.

— Знаю. Якийсь маніяк, якийсь усамітнений безумець, що нас ненавидить більше, ніж боїться. Проте ви бачите можливі наслідки? Я прагну, щоб ці монастирі здалися самі, як прецедент. Англійські закони й англійські традиції базуються на прецеденті.

— А це буде прецедент іншого ґатунку.

— Саме так. Удару завдано по владі короля — буквально. Старий Ґудгепс правильно зробив, наказавши тримати все в таємниці. Якщо історія набуде розголосу, подумайте, які ідеї вона підкине фанатикам і юродивим у кожному монастирі країни.

— А король знає?

Він знову важко втупився в мене.

— Якщо я скажу йому, він вибухне гнівом. Цілком імовірно, що вислав би солдатів і наказав би повісити абата на шпилі церкви. І на цьому настав би кінець моєму плану. Я мушу

1 ... 3 4 5 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Розгін, Крістофер Джон Сенс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Розгін, Крістофер Джон Сенс"