Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Айвенго (укр) 📚 - Українською

Читати книгу - "Айвенго (укр)"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Айвенго (укр)" автора Вальтер Скотт. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 39 40 41 ... 52
Перейти на сторінку:
кликати на допомогу, коли бачиш навіть дванадцять ворогів… Адже всю цю наволоч можна розігнати, як осінній вітер жене сухе листя!

– Отакої, пане лицарю… – пробурмотів блазень. – А чи не дасте ви мені поглянути ближче на ваш чарівний ріжок?

– Бери, – знизав плечима лицар, передаючи Вамбі ріг. – Потішся, коли занудився…

Блазень одразу ж начепив на шию дарунок Локслі.

– Ах ти шахрай. – Лицар простяг був руку, але Вамба тієї ж миті схопив повіддя й повернув коня вбік. – Ану віддай мені ріг!

– Сер! У мене він буде цілішим. Кажу ж: коли хоробрість вибирає собі в супутники глупоту, та через уроджене боягузтво голосніше сурмить…

– Багато ж ти собі дозволяєш, Вамбо! Стережися, шахраю, щоб тобі не спробувати моєї залізної рукавиці!

– А, так ви мені погрожуєте? – Блазень знову неспокійно закрутився в сідлі, роззираючись навсібіч. – Ну, тоді вашій звитяжності доведеться самій шукати собі шлях у лісі.

– Ти таки влучив, куди цілився, – охолонувши, зауважив лицар. – Добре, залиш собі ріг, якщо хочеш, та їдьмо швидше.

– А ви мене не ображатимете? – Вамба зострожив коня та обережно наблизився до свого супутника. – Присягніться!

– Слово честі, дурню такий!

– От і добре! Отже, хоробрість і глупота знову дійшли згоди… А тепер, коли дурний блазень заволодів ріжком, нехай хоробрий лицар розправить плечі та непомітно озирнеться. Якщо я не помиляюся, у чагарнику ліворуч від нас – засідка…

– Чому ти так вирішив? Знову ці твої жарти? – Тим не менше лицар кинув швидкий погляд у той бік, куди кивком указав його провідник.

– Я помітив сонячні відблиски на шоломах серед листя. Якби це були чесні мандрівники, вони трималися б дороги, а не вештались кущами. Тутешній лісок – найкраще місце для таких забавок.

– Присягаюся, Вамбо, цього разу ти маєш рацію! – Лицар іще раз пильно вдивився в зарості й опустив забрало.

Тієї ж секунди три стріли, випущені твердою рукою з хащів, ударились об обладунки Чорного Лицаря.

Розділ 35

Одна з них неодмінно вразила б славетного воїна, але опущене сталеве забрало зупинило її політ. Дві інші вдарились об нагрудник і щит.

– Спасибі італійському зброяреві, броня в нього чудова! – вигукнув Чорний Лицар. – Вамбо, вперед!

Він спрямував коня до заростей, звідки відразу ж винеслась група вершників зі списами; і знову лицар залишився неушкодженим – кілька списів, ударившись об його обладунки, розлетілися на друзки, не завдавши йому ані найменшої шкоди, інші не влучили в ціль.

Чорний Лицар трохи підвівся на стременах і громогласно вигукнув:

– Хто ви такі й чого хочете?

У відповідь невідомі вихопили мечі та, волаючи: «Смерть тирану!» – оточили Чорного Лицаря зусібіч.

– Святий Георгію! Ось воно як! У нас тут завелися зрадники! – Із кожним вигуком лицар уражав одного з вершників, легко вишибаючи їх із сідел.

Незабаром нападники почали відступати до заростей, рятуючись від могутньої руки з мечем. Здавалося, Чорний Лицар, як буря лютий, готовий змести все на своєму шляху. Несподівано до загону, що стояв у засідці, прийшла допомога – з-за дерев з’явився невідомий лицар у синіх обладунках. Наблизившись на відстань двадцяти кроків, він метнув свого важкого списа – але не у вершника, а в його коня, і смертельно поранив тварину.

– Удар підступної людини! – закричав Чорний Лицар.

Благородний кінь осів на задні ноги, хитнувся, а потім упав на траву, тягнучи вершника за собою.

Усе сталося так швидко, що Вамба остовпів. Але вже наступної секунди блазень отямився і тричі щосили просурмив у ріг. Гучні звуки відволікли нападників, а Вамба, не розмірковуючи, кинувся допомогти лицареві підвестися на рівні.

– Підступні боягузи! – закричав воїн у синіх обладунках. – Соромтеся! Доб’ємо цих двох! Ви що – злякалися блазенського ріжка?

Знову спалахнув бій, але Чорному Лицареві тепер було важко – його відтіснили від стежки й притисли до товстого стовбура дуба. Він змушений був відбиватися одразу від кількох мечів і сокир, наносячи страшні удари направо й наліво. Тим часом ватажок у синіх обладунках, змінивши спис, спрямував коня до дуба. Іще мить – і його спис із довгим шестигранним наконечником пробив би обладунки лицаря й вирішив результат сутички. Вамба охнув і, скориставшись тим, що про нього всі забули, прожогом кинувся до вершника, на мить присів і блискавичним рухом ножа полоснув по сухожилкам його коня. Наступної секунди нападник разом із конем упав на землю.

Одначе становище Чорного Лицаря від цього не покращилося – він поступово втрачав сили і не мав жодної можливості для маневру. Чисельна перевага була на боці нападників. Можливо, вони й перемогли б лицаря, але раптом у повітрі просвистіла важка стріла, вп’явшись у горло одного з супротивників. За нею інша, третя – і скоро біля підніжжя дуба у безладі валялося кілька тіл. А із заростей показалися лісові стрільці на чолі з Локслі, якого супроводжував відлюдник, що гарчав від люті.

Іще мить – і все було скінчено. Останній противник впав від руки Чорного Лицаря. Той стомлено випростався, опустив скривавлений меч і прихилився до стовбура дуба. Навколо валялися мертві злодії та стогнали поранені. Лицар гордо скинув голову і промовив, звертаючись до лісових братів:

– Дякую вам, друзі! Але ще до того, як я зможу гідно висловити вам свою вдячність за вчасну допомогу, хотілося б поглянути ближче – хто він, цей підступний ворог, що напав стиха, як найманий убивця, і злякався чесного двобою. Нумо, Вамбо, підніми забрало в цього воїна в синіх обладунках!

Блазень, пристрибуючи, помчав до придавленого конем ватажка, вигукуючи:

– Послужу тобі, сміливцю, зброєносцем, як уже послужив стайничим; я зсадив тебе з коня, а тепер звільню твою голову від залізної…

Із цими словами Вамба стягнув шолом із голови лицаря і кинув його вбік, немов діряве відро. Відкрилися сиві лахматі кучері та обличчя, побачивши яке Чорний Лицар на якийсь час онімів.

– Вальдемар Фіц-Урс! – нарешті вкрай здивовано вимовив він. – Що ж могло змусити порядну людину, близьку до королівського двору й уславлену замолоду ратними подвигами, взятися до такої брудної справи?

– Ричарде! Ти сліпий! І нічого не тямиш у людях… Серед тих, хто тебе оточував і оточує, завжди було чимало таких, якими рухають честолюбство й жага помсти… – почулася похмура відповідь.

– Але я ніколи не ображав тебе, чому ж ти говориш про помсту?

– Невже для високородного нормана не образа, коли король не приймає його дочку? – Вальдемар Фіц-Урс відвів очі.

– Твоя дочка? Ось так привід для кривавої розправи!.. Залиште нас! – повернувся Чорний Лицар до стрільців. – Мені треба побесідувати з цим дворянином віч-на-віч… Скажи мені правду, Вальдемаре, що

1 ... 39 40 41 ... 52
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Айвенго (укр)», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Айвенго (укр)"