Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Кароока, Mary Uanni 📚 - Українською

Читати книгу - "Кароока, Mary Uanni"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кароока" автора Mary Uanni. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 39 40 41 ... 62
Перейти на сторінку:

Олег стрепенувся й рвучко повернувся до мене, прикриваючи собою каварку, ніби то був державний секрет.

— Нічого! Все чудово! Класний день, правда?

— Зараз вечір, Олежик. — Підколола я.

Ігор зітхнув і потер обличчя.

— Це була найгірша хвилина мого життя.

Я сіла на стілець Ігоря за столом, склавши руки на грудях. Це вже ввійшло у звичку.

— О, тепер я точно хочу знати, що сталося.

Олег кашлянув, удаючи, що його тут взагалі немає, але було надто пізно.

Ігор з єхідною посмішкою повернувся до нього.

— Розкажи їй. Давай, Олеже. Нехай Анісімова теж насолодитися цим моментом.

— Це не смішно, — пробурмотів Олег, запихаючи руки в кишені.

— Це найсмішніше, що я бачив за останні десять років.

— Я просто хотів кави!

— І що ж сталося? — я хитро посміхнулася, підперши підборідя рукою.

Ігор склав руки на грудях.

— Наш славний детектив, — сказав він на Олега, — вирішив, що він геній інженерії і що кававарка працює не так, як треба.

— Вона реально глючила! — Олег обурено розвів руками.

— І що ж він зробив? — я вже починала підсміюватися.

— Вставив у розетку ложку.

Я завмерла.

— …Що?

— Олег вирішив «виправити контакт» і засунув металеву ложку в розетку.

Я не змогла стриматися і розсміялася так голосно, що люди навколо здивовано обернулися.

— І що було далі?

— Що було? — Ігор глянув на мене з переможною посмішкою. — Його щовхнуло так, що він мало не влетів у стіну.

— Та я ледь на підлогу не впав! — обурено гаркнув Олег.

— Це як мінімум, — додав Ігор.

Я обперлась ліктями на стіл, витираючи сльози від сміху.

— Олежик, я думала, ти розумніший.

— Я просто хочу випити кави, а не отримати електрошокову терапію!

— Ну що ж, — Ігор підняв свою чашку. — Вітаю. Тепер ти ідіот року.

Я ще кілька секунд намагалася заспокоїтися, але щоразу, коли дивилася на Олега, якого досі трохи потрясло, мене знову накривало хвилею сміху.

— Добре, — видихнула я, нарешті повертаючись до справи. — А тепер до роботи.

Ігор, все ще з кривою посмішкою, дістав із шухляди теку й поклав її переді мною.

— Ось усе, що ми маємо по Золотому Барсу.

Я відкрила теку й почала переглядати документи.

І майже відразу зрозуміла, що щось не так.

— Тут не вистачає частини інформації, — пробурмотіла я, перегортаючи сторінки.

— Так. Деякі файли засекречені, і ми не можемо їх отримати, — скривився Ігор.

Я різко підняла голову.

— Вони були засекречені після того, як ви почали копати цю справу, чи це було ще до цього?

Ігор помовчав.

— Після.

О, отже, хтось не хоче, щоб ми знали правду.

Я відкинулася на спинку стільця, втупившись у документи.

— Ігорю, — я повно провела пальцями по паперу, відчуваючи холодний металевий скріплення. — Золотий Барс – це мій батько.

Він напружився.

— Що?

Його голос звучав здивовано, але я чітко вловила в ньому ще щось — недовіру? Шок? Невпевненість?

Я повільно закрила теку з документами й підняла на нього погляд.

— Ти жартуєш? Ти справді не знав?

— Я… — Ігор запнувся, зморщив лоба і потер підборіддя. — Я думав, що ти просто маєш якийсь особистий інтерес до справи, але щоб він був твоїм батьком… Блін, Єво, це змінює все.

Я гірко усміхнулася.

— Насправді, змінює небагато.

Ігор відкинувся на спинку стільця, все ще поглинаючи інформацію.

— Почекай… Значить, ти знала це давно?

Я стиснула пальці, нігті вп’ялися в обкладинку теки.

— Так.

— І коли ти бачила його востаннє?

Я відвела погляд убік, на стопку паперів, які лежали на його столі, на керамічну чашку з кавою, що вже давно охолола, на старий настінний годинник, який цокав над дверима.

— П’ять років тому.

Ігор нахилився вперед, впершись ліктями в стіл.

— І що сталося?

Я видихнула.

— Перший раз, коли я побачила його після довгих років, ми впізнали одне одного. Він дивився на мене так, ніби бачив привид. І я… Я теж. Ми не говорили багато, просто… просто стояли, дивилися один на одного. Це тривало кілька хвилин, але здавалося, що ціла вічність. Я обійняла його, і він зник.

Ігор мовчки слухав.

Я проковтнула клубок у горлі й продовжила.

— А потім… Потім був другий раз. Я знову знайшла його, пішла до нього, але цього разу… він дивився на мене як на чужу людину. Ніби ми ніколи не зустрічалися раніше. Ніби він не знав, хто я така.

Ігор зсунув брови, щось обмірковуючи.

— Він вдавав?

Я похитала головою.

— Ні. Це було не прикидання. Це було справжнє нерозуміння.

— Але як таке можливо?

Я зітхнула.

— Ось це я і хочу дізнатися. — Сказала я встаючи щоб піти.

Вийшовши з відділку, я глибоко вдихнула прохолодне нічне повітря. Воно було вологим після дощу, свіже, ніби щойно випране. Асфальт під ногами ще блищав під жовтуватим світлом ліхтарів, а десь у далечині було чути, як машина розганяє калюжі, залишаючи за собою мокрі бризки. Я пішла в бік дому, занурена в свої думки, які, як завжди, тягнули мене в минуле.

Батько. Чому він тоді не впізнав мене?

Перша зустріч була занадто емоційною. Його очі — такі ж, як у мене, такі ж темні, немов нічне небо перед бурею, — сповнені шоку. Я тоді не змогла нічого сказати. Не змогла спитати, чому він зник. Він виглядав так, ніби побачив привид.

А друга зустріч…

Це було, ніби я розмовляла з іншою людиною. Його вираз обличчя, манера говорити, навіть постава — усе було інакше. Наче… ніби він не був собою.

Що з ним сталося?

Я обхопила себе руками, закутавшись у плащ, намагаючись позбутися холоду, що розтікався по тілу разом із тривожними думками.

Раптом на тротуарі я побачила дві маленькі фігурки. Двоє хлопчиків, близнюки. Вони стояли під ліхтарем, міцно тримаючись за руки, їхні однакові куртки були мокрі, а рюкзаки — забруднені болотом.

1 ... 39 40 41 ... 62
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кароока, Mary Uanni», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кароока, Mary Uanni"