Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Іван Мазепа 📚 - Українською

Читати книгу - "Іван Мазепа"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Іван Мазепа" автора Олег Друздєв. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 40 41 42 ... 50
Перейти на сторінку:
объявляем верным нашим подданным войска Запорожского: полковником, ясаулом, сотником, атаманом и всей полковой старшине и всему войску, на раду и избрание новаго гетмана, по указом нашего царского величества, съехавшимся, что понеже бывшей гетман Мазепа, забыв страх Божий и свою к нам, великому государю, при крестном целовании, присягу, изменил нам, великому государю, без всякой данной ему к тому причины и переехав к королю Шведскому в таком намерении проклятом, дабы Малороссийской край отдать в порабощение еретикам Шведам и под иго Поляков, о чем, как мы, великий государь, известились, учинен у него с королем Шведским и от него выбранным на королевство Полское Лещинским договор. Того ради мы, великий государь, наше царское величество, яко государь и оборонитель всея Малым России и народа сего, милосердуя о вас, верных подданных наших, намерены высокою особою своею всеми силами вас и весь Малороссийской народ оборонять войски своими Великороссийскими. И дабы упредить сие злое намерение того богоотступного изменника Мазепы и ко исполнению оного и Малороссийского краю до разорения, церкви же святыи до осквернения и превращения в Римскую веру и унию не допустить, того ради посланы от нас, великого государя, нашего царского величества во все полки наши указы, за подписанием собственные руки и печати нашея, дабы съезжались на избрание нового гетмана волными голосами по правам и волностям вашим. И уповаем, что вы, верныя наши подданные, разсуждая целость отчизны своей и показуя нам, великому государю, верность по тем указом, немедленно ко избранию нового гетмана приступите и единого из верных, знатных и искусных особ волными гласы, по правам своим на гетманство немедленно изберете, понеже нынешней случай ускорение того дела требует, дабы единодушно против общаго неприятеля, короля Швецкого, стать и оного войска, которые уже от наших Великороссийских и Малороссийских войск болшею частию побито и гладом и хладом померло, и до конечного разорения привесть и того изменника Мазепы прелести и замыслы пресечь и упредить и тако свою отчизну от всяких опасностей и разорения избавить и ос­вободить. А мы, великий государь, ваше царское величество, обещаем вам, верным нашим подданным, тому волными гласы новообранному гетману, також и генеральной старшине, полковником, ясаулом, сотником и всей полковой старшине и всему войску Запорожскому нашим, царского величества, словом все волности, права и привилии, которые вы от времени принятия блаженныя и достохвалныя памяти отца нашого, великого государя, царя и великого князя Алексия Михайловича, всея Великия и Малыя и Белыя России самодержца, под свою высокодержавную руку гетмана Богдана Хмелницкого с войском Запорожским и со всем Малороссийским народом и потом при нашем, царского величества государствовании, гетманы и все войско имели, свято, ненарушимо и цело содержать и вас, верных своих подданных, от нападения всех неприятелей оборонять и весь Малороссийской народ в непременной своей милости содержать, в чем бы вам, верным нашим подданным, на нашу, цар­ского величества, милость быть благонадежным. А на сие избрание нового гетмана послан к вам, верным нашим подданным, от нас, великого государя, министр наш, князь Григорий Федоровичь Долгоруков.

Дан в обозе при Десне, ноября в 1 день 1708 году.

Петр

2801. Указ войсковой старшине, ушедшей с Мазепой к Шведам

(1708 ноября 1)

Божиею поспешествующею милостию мы, пресветлейший и державнейший великий государь, царь и великий князь Петр Алексеевичь, веса Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец и многих государств и земель Восточных и Западных и Северных отчичь и дедичь и наследник и государь и облаадатель, наше царское величество объявляем верным нашим подданным войска Малоросийского, генералной старшине и полковникам и старшинам полковым и городовых (и) сердюцких и компанейских полков казаком и протчим: известно нам, великому государю, учинилось, что гетман Мазепа, забыв страх Божий и присягу свою при крестном целованье нам учиненную, и превысокую к себе нашу милость, без всякой данной ему причины, изменил нам, великому государю, и вас, верных подданных наших, обманом предал в руки неприятелские, понеже объявил вам вначале указом нашим, будто имеет он наш указ с вами итти за Десну против неприятеля. Но когда тем проклятым обманом своим вас за Десну перевез и приближился к войску неприятелскому, то вы, верные наши подданные, все окружены бывши от неприятеля, принуждены попасть в руки их неприятелские. А он, изменник гетман Мазепа, перешел к неприятелю с таким злым и безбожным умыслом, дабы Малоросийский народ предать под иго Шведам и Поляком, дабы он мог быть над вами самовластен, хотя чрез тот ево злой учинок церкви Божия православныя и святые монастыри притить могут во осквернение и во унию. Того ради мы, великий государь, наше царское величество, вам, верным подданным нашим, генералной старшине и полковникам и городовым и компанейским и сердюцких полков старшине и казакам и протчим, напоминаем, дабы, памятуя отца нашего блаженныя памяти великого государя, царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, и нашу к себе высокую милость ко всему Малоросийскому народу, что оной от вышепомянутой неволи и церкви святыя от всякого утеснения избавлены и жили под нашею обороною по правам и волностям своим во всяком доволстве и верность к нам, великому государю, показали и от него изменника, бывшаго гетмана, и от Шведов уходили и к нам приходили без всякого опасения, ибо мы, великий государь, ведая вашу невинность, что вы прелестным образом от него, гетмана Мазепы, преданы в руки неприятелские, а не своим желанием к тому пришли, вас милостиво примем и вящую к вам, верным нашим подданным, милость нашу покажем. Ибо мы, яко единовернии с вами, православной государь и оборонитель Малоросийского народа и краю, никогда не оставим, но при помощи Божии от неприятелского наступления оборонять его будем, к чему и доволные способы при помощи Господней имеем. И дабы народ Малоросийской без главного вожа не был, того ради мы, великий государь, послали наши указы к архиереем и ко всея генералной старшине и полковникам и сотникам и ко всему войску Запорожскому, дабы на обрание нового гетмана по правам и волностям своим волными голосами собиралися, к чему и вас призываем. А буде кто по сим нашим, великого государя, указом, забыв страх Божий и присягу свою к нам, великому государю, и целость отчизны своей от него, вора и изменника Мазепы, и от неприятеля нашего не отстанет и к нам, великому государю, не возвратитца во время месяца, то есть декабря по первое число 1708 г., но будет против нас служить тем нашим неприятелем, тех объявляем изменников наших и отчизны вашей. И будут их чины и маетности и пожитки их отобраны и розданы верным за службы их. Також жены и дети их взяты и сосланы будут в сылку. А кто из них пойманы будут, и те, яко изменники, казнены будут смертью без пощады.

Дан сей наш царского величества указ в обозе при Десне за приписанием собственные нашие руки и припечатанием печати ноября в (1) день 1708 г.

2802. К князю Александру Даниловичу Меншикову

(1708 ноября

1 ... 40 41 42 ... 50
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Іван Мазепа», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Іван Мазепа"