Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Іван Мазепа 📚 - Українською

Читати книгу - "Іван Мазепа"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Іван Мазепа" автора Олег Друздєв. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 50
Перейти на сторінку:
1)

Объявляем вам, что нерадением генерала-маеора Гордона Шведы перешли сюды. И того ради изволте быть опасны, понеже мы будем отступать к Глухову. Того ради, ежели сей ночи к утру пли поутру совершить возможно, с помощию Божиею окончавайте. Ежели же невозможно, то лутче покинуть, ибо неприятель перебираетца в четырех милях от Батурина.

Из Субочева, ноября 1 дня [час после полуночи]

2804. К князю Александру Даниловичу Меншикову

(1708 ноября 2)

При сем посылаем к вам писмо, от Неплюева к вам писанное, в котором пишет о указе, где ему с полками быть. И ежели в нем есть вам нужда, то изволте ему приказать с полками к себе быть. Буде ж нет вам в нем нужды, то вели итти к Глухову. Сей день и будущая ночь вам еще возможно трудитца там, а далее завтрашняго утра [ежели чего не зделано] бавитца вам там опасно.

Из деревни Чаплеевки, ноября 2 дни

2805. К князю Александру Даниловичу Меншикову

(1708 ноября 2)

На первое посланное к вам [с отъютантом Пашковым] писмо паки подтвержаю, что Шведы перешли на сю сторону реки и, хотя наши крепко держали и трижды их збивали, однако за неудобностью места одержать не могли, понеже на той стороне реки у неприятеля место было зело удобное, где поставлены были на горе пушки в три боя, и болши держатца нашим было ни ко которому образу нелзя. Того для изволте быть опасны и по тому смотря поступать, ибо неприятель перебрался от Батурина толко во шти милях, и наши войска почали отступать к Глухову. Писмо ваше, писанное вчерашняго дня от Батурина, до нас дошло.

Из Чаплеевки, ноября 2 дни

2806. К Савве Лукичу Владиславичу-Рагузинскому

(1708 ноября 2)

Господин Рагузинский.

Зело нам нужно в Цареграде послу нашему перевесть полшесты тысячи червонных. Того ради желаем, дабы вы с кем добрым и надежным куриером послали к нему вексель на то число червонных, чтоб ему твой корреспондент там те червонные отдал. А ты у нас прими оные на Москве у Алексея Курбатова или денги мелкие у Автомона Иванова.

Piter

Из обозу от Десны, в 2 день ноября

2807. К князю Александру Даниловичу Меншикову

(1708 ноября 2)

Сего маменту получил я ваше зело радостное писание, за которое вам зело благодарны, паче же Бог мздовоздаятель будет вам. Что ж принадлежит о городе, и то полагаю на вашу волю: ежели возможно от Шведов в нем сидеть, однакож несколко пушек лутчих вывесть в Глухов, то изволте поправить и посадить в гварнизон [хотя драгун в прибавку стрелцам, пока пехота будет]. Буде ж [как я от присланного слышал] оной не крепок, то зело лутче такую великую артилерию вывесть в Глухов, а строенье зжечь [которое там зело ныне нужно], понеже, когда в таком слабом городе такую артилерию оставить, то Шведы также лехко могут взять, как мы взяли. И для того не изволь время терять, ибо сего дни Шведы перешли реку и, чаю, завтра конечно пойдет к Батурину или инуды глубже. И того ради опасно, дабы не помешал вам в вывозе артилерии. Буде ж не успеете вывесть, то лутче разжечь или розорвать и, штуками роздав, вывесть.

Из Воронежа, ноября 2 дни

P. S. Ежели есть булава и знамена, изволь прислать: для нового гетмана зело нужно. Також канцелярию возми с собою всю их.

2808. К князю Григорию Федоровичу Долгорукому

(1708 ноября 2)

Господин Долгорукий.

Сего часу получили мы ведомость чрез писмо господина генерала князя Меншикова, что Батуринскую крепость по двучасном бою штурмом «сего дня» взяли, которою викториею вам поздравляю. I сие всѣмъ объяви. θридрихъ і Чечелъ взяты: живы. А сказываютъ, что і Вайнороθъской тутъ.

Piter

Ізъ Воронежа, въ 2 д. ноября 1708

2809. К князю Александру Даниловичу Меншикову

(1708 ноября 3)

Припало мне на ум, что в Прилуках гетманских едино­мышленников, которые ныне при нем, многих есть жены и дети. Чего для изволь туды нарочно кого нибудь послать з драгуны и взять их за караулом. Такъже Кочюбеева и Искрина жены, слышал я, что за караулом в Батурине, которых изволь взять с собою, понеже в них некоторое дело имеем.

Из Воронежа, ноября 3 дни

2811. К князю Александру Даниловичу Меншикову

(1708 ноября 4)

На первое посланное писмо, которое послано с Крюковым, паки подтвержаю вам: ежели возможно от Шведов в Батурине сидеть, то изволте поправить и посадить в гварнизон [хотя драгун в прибавку к стрельцам, пока пехота будет], однакож несколко пушек лутчих надобно вывесть в Глухов. Буде же [как я слышал от Крюкова] оная крепость слаба, то зело лутче такую великую артилерию вывесть в Глухов, а строенья зжечь [которая там зело ныне нужно], понеже, когда в таком слабом городе такую артилерию оставить, то Шведы такъже лехко могут взять, как и мы взяли. И для того не изволь время терять, понеже опасно, дабы не помешал вам неприятель в вывозе той артилерии. Буде же не успеете вывесть, то лутче разжечь или розорвать и, штуками роздав, вывесть.

1 ... 41 42 43 ... 50
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Іван Мазепа», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Іван Мазепа"