Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Cьоме пророцтво Семіраміди 📚 - Українською

Читати книгу - "Cьоме пророцтво Семіраміди"

341
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Cьоме пророцтво Семіраміди" автора Марина Варич. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 40 41 42 ... 127
Перейти на сторінку:
діброву. (Як дивно, раніше тут була пустка). Перш, ніж відчула, як уповільнюється серцебиття — 4, 3, 2 удари в хвилину — відшукала кілька мухоморів. Голова паморочилась і я присіла на землю і притулилась спиною до кори дуба. В мозку снували уривки думок; немов довгі тонкі нитки вони сплітались в суцільну павутину. Та я знала, що ці думки — не мої, а сторонні, звідкіль вони? І раптом осягнула — це був голос дуба.

— Відсунься дівчино, — казало дерево.

— Я не знала, що дуби говорять.

— Тепер ми образились на людей і не говоримо з ними.

— Чому?

— Ми остерігаємося їх.

— Ти таке велике дерево і боїшся? — дивувалась я.

— Авжеж. В часи моєї юності люди ще розуміли мову дерев і дослухалися до наших порад, бо ми старші і мудріші. Тоді вони приходили в діброви, обіймали наші стовбури, притулялись вухом до кори і слухали, слухали… В ті часи вони нас не винищували, бо пам’ятали, що ми їхні брати. Тоді я не боявся людей. Маленький хлопчик з дорослим посадили мене тут разом з моїми братами і ми виросли з жолудів у могутніх дубів. Ми жили в мирі з цими двома. Вони спали під нашими кронами, земля була їм простирадлом, а листя — ковдрою. Коли йшов дощ, ми загортали краплі в своє листя, аби ті двоє могли напитися води, коли повернуться зі своїх мандрів. Доки вони подорожували, ми гойдали на своїх гілках небо, і сонце не раз, стомившись від свого бігу, сідало перепочити на наші крони і розповідало про бачене у світах. Надвечір люди повертались, обіймали нас і дякували за воду і ми були щасливі. Та якось вони повернулись роздратовані і обірвали наше листя. Ми запитали навіщо і почули у відповідь:

— В одному селі ми побачили істот, які мають одяг з листя дерев. Ми теж хочемо такий. Чим ми гірші за них?

Люди пошили собі спідниці з листя і знову помандрували. Повернулися вони ще лютіші і заходилися обривати наше гілля. Ми запитали навіщо і вони відповіли:

— В одному селі ми зустріли істот, які не сплять просто неба, а мають хатини. І ми таку хочемо такі, чим ми гірші за них?

Коли вони повернулися втретє, то зрубали стовбури в половини наших братів. Ми запитали навіщо і почули відповідь:

— В одному селі ми зустріли істот, які плавають на човнах далеко-далеко і бачать багато-багато. І ми так хочемо, чим ми гірші за них?

Вони поробили човни і подалися світ за очі. Відтоді ми більше їх не бачили. — дерево помовчало, — минають останні дні нашого гостювання на землі. Скоро ми залишимо її і переселимось на іншу планету.

— І вам не лячно покидати ваш дім?

— У світі є багато страшного, дівчино, але нічого нема страшнішого за людину, — мовив крислатий дуб.

Я зітхнула, «Дай Бо’, скоро я не бачитиму ні людей, ні їхніх вчинків» і це останнє, що я встигла подумати, а далі були лише відчуття.

Я лягла горілиць на опале листя і пильно вдивлялась в клапті блакитного неба, що проглядало крізь бурштинові і пурпурові крони осінніх дерев. Небо скидалось на великий друшляк з дощовою водою. Він розгойдувався і вода крізь його дірки вихлюпувалась на землю. Дерева гойдались разом з небом, очам було боляче дивитись, а десь глибоко всередині, у сонячному сплетінні пробуджувалась невідома енергія, вона піднімалась теплою хвилею і розбіглась по хребту. Все тіло палало, немов його пекли вогнем, я притислась щокою до сирого розмерзлого листя і відчула приємну прохолоду. Скільки так тривало — не знаю. Відчуття часу щезло, земля горнулась до мене і я дослухалась як в ній б’ється моє серце поряд із серцями мурах, павуків, дощових черв’яків і равликів. І раптом з очей спала полуда, комахи більше не видавались маленькими і нікчемними, а люди — великими і значимими. Ми стали рівні на цій планеті і нам усім вистачало сонячного тепла і світла, і темряви ночей, і дощової води і вранішньої прохолоди, і музики степів, і тиші пустель. І за все це зовсім не потрібно було боротися, змагатися, воювати.

Голос пролунав раптово. Він долинав нізвідки і звідусіль. Голос не схожий на жоден з тих, які я будь-коли чула. Він чітко і байдуже віддавав накази, ніяких зайвих слів чи інтонацій і я чомусь його слухалась:

— Встань, розпластай руки на рівні плечей і повертайся навколо себе за годинниковою стрілкою. Чітко, до деталей уяви якесь місце. Зростися з рухом, проникни в нього, стань сама рухом, крутись якнайшвидше. Будь НАЦІЛЕНОЮ, НАПОЛЕГЛИВОЮ, НЕ ПОСПІШАЙ.

Минуло ще скількись часу. Переді мною виникла кімната і судді в чорних мантіях, священик із суворим обличчям, засмучений батько. Вони оточили мою канапу, хитали головами і зітхали; кахикали, чухали потилиці і знову зітхали.

Я піднялась вище і сіла на сволока.

На канапі лежала незнайомка схожа на мене, але все ж це не я… Зодягнена у шовкову сукню кольору шампанського з корсетом розшитим стеклярусом, з вінком із живих квітів і довгими до п’ят різнокольоровими стрічками, вона розмахувала двома руками і підстрибувала трьома ногами.

Яке незбагненне видіння, сон, марево? Що б воно значило?

Мені здавалося, що я — це вона, але я розуміла, що я, тут, вгорі, а хто ж внизу? Востаннє поглянувши на кімнату і людей в ній, я вилетіла у прочинену кватирку.

Розділ 16

Злетілось легко, прохолодний вітер плинув поруч зі мною і я подумала, що тепер теж невидима як він. Хто знає, можливо, і він колись був людиною. Над містом соталися дими осінніх згарищ і я покружляла в них, вдихаючи їдкий запах; залетіла до класу, в якому навчалась, присіла на лаву… Зрештою подалась

1 ... 40 41 42 ... 127
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Cьоме пророцтво Семіраміди», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Cьоме пророцтво Семіраміди"