Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Запасна наречена. У відпустку в інший світ, Анна Лерой 📚 - Українською

Читати книгу - "Запасна наречена. У відпустку в інший світ, Анна Лерой"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Запасна наречена. У відпустку в інший світ" автора Анна Лерой. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 97
Перейти на сторінку:
***

Після цієї розмови я вимушено шукаю компанію і стараюся не залишатися на одному місці. Мене навіть намагаються витягнути на танцювальну площадку, але я чесно зізнаюся в нереальності такого розвитку подій. Красиво кружляти у парі — це не до мене. Красиво лежати на дивані й дивитися, як інші кружляють, — ось де кайф! 

— Не відмовте, будь ласка, — усміхається сейл, імені якого я не питаю, а він і не представляється. — Усього лише танець.

Спочатку мені ніяково, я відмовляюся, але трохи пізніше, вже переставляючи ноги так, як показує мій партнер, розумію: це справді всього лише танець. Ні натяків на парність, ні загравань, просто легкий інтерес як до потраплянки з іншого світу і ввічливе бажання показати цей світ, Виток, з хорошого боку. Він розповідає трохи про все, про якісь банальні речі — на кшталт як навчався і чим місцеві студенти займаються, куди їздять відпочивати, про те, що він захоплюється риболовлею, а ловлять тут не вудками, а невеличкими сачками. А я зі свого боку не проти щось своє додати. Тож на той час, як закінчується мелодія, ми залишаємось задоволені одне одним і танцем і готові спокійно розійтися.

— У вас чудова посмішка, — дарує мені комплімент хлопець і йде в той бік, де розмовляють ще кілька дівчат. 

А його місце майже одразу займає Кас. І все повторюється, тільки цього разу я ще й весело сміюся, бо він картинно з прихованим сміхом скаржиться на родичів, мовляв, у них з Еллі почуття, а батьки торочать про майбутнє, про глобальні плани, де молодим жити й коли онуки, а це дуже напружує молодят. Після Каса мою руку перехоплює наступний кавалер. Але танцюю не тільки я одна, інших потраплянок теж запрошують. Хтось відмовляється, хтось ні. 

— Руку прибрав! — цей крик такий моторошний, що музиканти збиваються, та й загалом ми всі завмираємо. 

Відверто кажучи, я здригаюся від неприязні. Досі все було так-сяк у якихось рамках — подумаєш, нахабний представник «золотої молоді» із дурнуватими забаганками в голові. Але зараз Дор виглядає так, ніби готовий вибухнути. Очі страшні, вирячені, рот відкритий, на обличчі тінь, за спиною клубочиться щось жахливе. Він робить крок, ще один…

— Сейле Доре! Дистанція! — кричить Лендос, але в голову Дора зараз навряд чи хоч щось пробивається. Його ламає внутрішнім тиском, з носа капає кров, здуваються вени на скронях і шиї, але він усе одно робить крок.

— Назад! Небезпечно! Вітальний зрив! — різні голоси сплітаються в один крик. Хтось тягне мене геть, подалі від Дора, навколо якого розповзаються помітні згустки — то морди чудовиськ, то просто спалахи, то темні щупальця. Повз мене біжать з несамовитим вереском люди, сейли прикривають відхід, орденці витягають жезли і щось чаклують, насичуючи повітря світлими смугами. Мене тягнуть за руку, але відірвати погляду від того, що відбувається, я не можу.

— Біжи, ідіотко! — це мені Арата, обличчя в неї бліде як крейда, а губи спотворені істеричним криком. — Це ж зрив! Чи залишайся як хочеш вмерти!..

До виходу із залу залишається всього кілька кроків, але моя увага прикута до того, що відбувається, — до сейла, в якому все менше залишається звичайного, людського тощо, але навряд чи йому самому від цього добре. Він страждає і мучиться, обличчя спотворюється, очі закочуються, шкіра вкривається моторошними плямами, перетворюючи молодого чоловіка на несвіжого зомбі. А оточуючі здатні тільки стримувати пориви дивної сили. Це виглядає жахливо, огидно і водночас привабливо. Нереально. Фантастично. На мить здається, що я занадто занурилася у вигадану історію, що дивлюся всього лише фільм у супер сучасному кінотеатрі із повним зануренням. От тільки настільки обдурити себе неможливо.

— Це небезпечно, Ольго, краще б вам і справді відійти, — на моє плече опускається велика долоня. Дотик як чарівний засіб руйнує мій незворушний стан. Я похитуюся, хапаюся за єдино можливу опору — іссейла, який стоїть поруч. Він стримано киває, допомагаючи мені не клюнути носом підлогу. — Утім, шкода від зриву є не тільки для людей, а й для сейлів. Зрив це дуже неприємний стан. Але не турбуйтесь, все буде добре. Усе під контролем. Тут мій домен усе-таки.

Таким чином він мене обнадіює і йде вперед. А далі... Наче самі стіни стискаються, саме повітря навколо Дора закручується, утворюючи кокон. Тіні й спалахи вже не такі явні, темні щупальця коротшають, не так швидко, як мені б хотілося, але світлішають, розпорошуються. Біля ніг Дора валиться на підлогу велика ящірка з крилами і пташиними ногами, химера майже не подає ознак життя, тільки язик мляво ворушиться. 

— Вона м-моя! — сипить Дор, а потім падає на коліна й щосили починає шкребти себе пальцями по обличчю та шиї, залишаючи криваві сліди. Морозко тієї ж миті опиняється поруч, обхоплює зап'ястя Дора і розводить його руки. Решту завершують орденці — за дві секунди потерпілий вже запакований у блискучий шар чогось — енергії, магії, не важливо. 

І все начебто добре, ніхто не постраждав, якщо не брати до уваги самого Дора. Щоправда, обличчя тих сейлів, хто залишився в залі, дуже напружені. У зал повертаються інші, Еллі обіймає мене тремтячою рукою. Але ніхто не готовий вимовити жодного слова, наче простір навколо нас усе ще наповнений чимось невидимим, що прослизне всередину, варто відкрити рота. І тому ще більш різким звучить нервовий голос Нітти:

— Хто-небудь бачив Арату?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 41 42 43 ... 97
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Запасна наречена. У відпустку в інший світ, Анна Лерой», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Запасна наречена. У відпустку в інший світ, Анна Лерой"