Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Кароока, Mary Uanni 📚 - Українською

Читати книгу - "Кароока, Mary Uanni"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кароока" автора Mary Uanni. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 62
Перейти на сторінку:
11 Розділ

Я стояв перед нею, відчуваючи, як у грудях стискається щось важке й гаряче. Ліхтар над її під'їздом кидав м'яке світло на темне волосся, в якому виднілося руде пасмо, підсвічував вилиці, тіні лягали на її обличчя так, що я хотів запам'ятати кожен його вигин. Вона злегка нахилила голову, розглядаючи мене з враженням — чи то все ще не вірила, що я просто вирішив її провести, чи то помітила, що я не відпускаю її поглядом.

Хотів обійняти. Хочів заритися обличчям у її волосся, вдихнути цей знайомий, майже рідний запах, відчути її тепло.

— Спи спкійно, — сказав я і, не чекаючи її реакції, відступив на крок назад.

Розвернувся, щоб піти, але відчув, як її погляд вп'явся в мою спину. Ще трохи — і вона щось скаже. Я це знав. Я це відчував.

— Лука… — її голос був тихий, ніби нерішучий.

Я завмер. Не обертався, не рухався.

Скажи щось. Зупини мене. О бурі ведмедики, Єво, просто скажи.

Але слів не було.

Я зробив крок вперед. Потім ще один. І ще.

Лише коли за рогом сховався у темряві між деревами, побачив, як її силует, через 15 хвилин, зникає у під'їзді. Побачів, у якому вікні загорілося світло. І серце стислося ще більше, коли в освітленому прямокутнику її силует злився з іншим — меншим, тендитним.

Роня?

Я проковтнув важке повітря, відчуваючи, як щось гірке підступає до горла. Я сів на свій спортивний чорний кавасакі і рванув по нічному місту, я ловив кайф від ціх гонок з вітром. дізналась би Єва, ні не так. Дізналась би колишня Єва, дах би мені знесла. А тепер сама ганяє на тачці. Вітер різав очі, волосся розвивалося, а я мчав спустошуючи голову від дурних думок. Зупинився я тільки перед входом у FYE.

Я штовхнув двері кабінету Лева так, що вони грюкнули об стіну. Запах дешевих сигарет вдарив в ніс, а за столом, заваленим паперами, сидів Лев. Він підняв голову й одразу напружився. Напруження в його тілі було відчутне навіть через меблі, через дім від недопалка у попільничці, через тишу, що зависла в кабінеті, немов задушливий змог.

Я не зупинився біля дверей. Йшов прямо до нього, неспішно, розмірено, ніби мені взагалі не було куди поспішати. Відчував, як з кожним моїм кроком він ще сильніше напружується. Спершу подився на мене прямо, але під моїм поглядом його очі хитнулися вниз.

Розумний хід, Леве.

Я зупинився прямо перед його столом, поклав долоні на поверхню, нахилився ближче.

— Що, біс тебе забирай, ти витворяєш?

Лев смикнувся, ніби його щойно ударило струмом, і намагався було зобразити хоч якусь зухвалість:

— Про що ти, Лука?

— Про твої дешеві трюки. Про Єву.

Він кліпнув, перестав намагатися робити вигляд, що не розуміється, про що йде мова.

— Лука, я просто…

Я різко вдарив кулаком по столу, і він аж підстрибнув.

— Ти просто вирішив погратися в героя, так? Влаштувати напад, а потім “випадково” врятувати?

Лев не відповів.

Я скривився, витягнув його за комір ближче до себе й щовхнув головою об стіл. Не сильно, не так, щоб зламати йому носа чи розсічення зробити, але досить, щоб він зрозумів свою помилку.

— Якщо ще раз полізеш до неї — приб'ю. Ясно?

Лев затримав подих, потім судомно кивнув.

Я відпустив його і випрямився, змахнувши уявляємий пил з його піджака.

— Відтепер, — додав я, — ти не робиш засідки. Не граєш у героя. Не думаєш, що можеш її контролювати.

Лев повно підняв голову, торкаючись чола, де залишився слід від удару.

— Ти ж її все ще любиш, так?

Я застиг.

Він хитро всміхнувся, ніби тільки що загнав мене в пастку.

Я підійшов ближче, схопив його за підборідя, змушуючи дивитися прямо в очі.

— Не лізь не в свою справу.

І, не чекаючи відповіді, вийшов з кабінету, залишаючи після себе напругу, що ще довго візитиме у повітрі.

Двигун мого чорного «Кавасакі» заревів, коли я втиснув газ, і я зірвався з місця, залишаючи місто позаду. Холодне нічне повітря було в обличчя, пронизувало крізь куртку, та мені було байдуже. Асфальт під колесами змінився обґрунтованою дорогою, фари вирізали з темряви обриси дерев, кущів, рідкісних дорожніх знаків. Я знаю цей маршрут, як власна долоня — кожен поворот, кожну йому, кожен знак.

Здавалося, що швидкість могла стерти з голови думки. Але ні. В голові крутився її образ. Світло у вікні, її силует, доросла Роня в її обіймах…

Я різко повернув кермо, ухиляючись від них, і зціпив зуби. Не зараз.

Попереду з'явилася стара закинута промзона — ржаві металеві контейнери, склади з вибитими вікнами, високі паркани, порослі плюща. Нічого примітного. Але я знаю, що за одними з цих дверей ховається місце, куди не сунуться ані поліція, ані чужі.

Я пригальмував, під'їхав до старого ангара, ввімкнув світло. Зліз з байка, провів рукою по сидінню. Вітер тут був сильніший, гуляв між будівлями, змушував старі металеві листи брязкати.

Всередині було темно. Я пройшов до кімнати в глибині, зняв куртку й кинув її на стілець. Тут було майже порожньо: старий матрас на підлозі, стіл, на якому валявся пістолет, і лампа, що давала тьмяне жовтувате світло.

Скинув взуття, ліг на матрас. Відчув, як тіло нарешті розслабляється.

І тут у дверях почулось якесь човгання.

Я скосив погляд.

— Ти знову, блін, тут?

— О, і тобі доброго вечора, — хриплуватий голос лунав знущально.

У дверях стояв Колян. Високий, кремезний, з коротко стриженим волоссям і наглою ухмілкою, як у кота, що щойно вкрав ковбасу.

— Брат, — він розкинув руки, ніби хотів обійняти. — Я ж хвилювався. Як ти там, чи не переїв був пафосу у своєму клубі?

Я глибоко вдихнув, потягнувся до подушки і запустив нею в Коляна. Він намагався ухилитися, але отримав точно в голову.

— Ай, блін! — він потер вухо. — Ти ж сам мене в це втягнув! Я просто перевіряю, чи не здох ти тут.

— Ще одно слово — і здохнеш ти.

— Братан, ти такий милий, коли хочеш мене вбити, — фіркнув Колян і влаштувався на стільці. — Спи давай, а вранці поговоримо.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 41 42 43 ... 62
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кароока, Mary Uanni», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кароока, Mary Uanni"