Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ярино, вогнику мій 📚 - Українською

Читати книгу - "Ярино, вогнику мій"

234
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ярино, вогнику мій" автора Ярослава Дегтяренка. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 112
Перейти на сторінку:
посадив поперед себе, міцно притиснувши до грудей.

– Тихо! Заспокойся! – сказав він її рідною мовою, але до неї ледь доходили його слова. – Ярино! Перестань!

Тільки почувши своє ім’я, Яринка замовкла й оторопіло втупилася йому в обличчя – з-під розкішного шолома на неї дивився Аяз-мурза.

– Аязе, – здивовано прошепотіла Ярина, із її очей ще рясніше потекли сльози, і вона притулилася обличчям до його плеча, не помічаючи, що весь купецький обоз мало не з забобонним жахом витріщається на цю сцену. Дійсно, що ж таке шепнув своїй рабині цей татарин, що вона затихла і притислася до нього, як до рідного? Та й загальне здивування викликало те, що мурза чесно купив рабиню, коли міг так відібрати!

Аяз обережно обняв дівчину за плечі і почав лагідно гладити по голові. «Ну, тихіше, тихіше! Не треба так гірко плакати. Тепер тебе ніхто не буде ображати», – шепотів він, а потім перерізав мотузки, якими були зв’язані її руки, і повіз геть від проклятого обозу.

Яринка потроху заспокоювалася, а Аяз однією рукою міцно притискав її до себе, а другою керував конем.

– Як ти в неволю потрапила? – запитав він.

– Мій рідний дід – козацький сотник. Він стратив одну людину за злочин, а його родичі вирішили помститися дідові, тому викрали мене з зимівника, а потім віддали татарам. І вже ці татари продали мене цьому москалю. Він хотів продати мене в Стамбулі, і я зважилася втекти, але мене спіймали, і тоді він наказав своїм слугам мене відшмагати. Господи! Аязе, дякую тобі! Якби не ти, гірка була б моя доля! Тебе мені сам Господь послав! – прошепотіла Яринка і довірливо притулилася до нього так, як дитина притискається до матері, коли шукає у неї захисту.

Аяз слухав, хмурився, а потім спитав:

– А що твій Данило? Я хвилювався, що він покарав тебе за мою втечу.

– Ах, ні! Данило нічого мені не зробив, але образився на мене і покинув, – відповіла Ярина, відводячи очі.

– Шкода! Дуже шкода, але, мабуть, так було потрібно Аллаху! – мовив мурза.

«Справді Аллах великий і милостивий, що напоумив мене особисто прийняти від купців подарунки, бо інакше гірка була б її доля. Це просто диво!» – думав Аяз, ніжно притискаючи Ярину до себе. І все не міг повірити, що несподівано зустрів її в купецькому обозі, з якого безсовісно вимагав мзду. Проте Аяз називав це не здирництвом, а подарунками йому як господареві цієї місцевості. У його свідомості земля, де кочував його улус, була його бейліком. Отже, тільки він мав право вирішувати, хто може нею проїжджати, а хто ні. А купці прекрасно знали, хто такий Аяз-мурза і як небезпечно йому суперечити – і охорона не допоможе, тому, згнітивши серце, визнавали його зверхність на Муравському шляху і в складчину від нього відкуповувалися.

Але Ярину Аяз навмисно чесно купив – що він, жмикрут чи що, якщо шкодує заплатити за неї грошей?! Він нишком поглядав на Ярину і розчулювався: хоч вона й була заплакана, брудна та розпатлана, але все одно здавалася йому красунею.

– А куди ти мене везеш, Аязе? – запитала дівчина.

– До себе в гості.

– А потім?

– Потім? – перепитав Аяз, дивно на неї глянув і замислився. – Потім подивимося, що далі робити, – нарешті мовив він і солоденько всміхнувся.

– Ти відпустиш мене? Так? – з надією запитала Ярина.

– Я ж був у тебе в гостях, тепер твоя черга гостювати у мене, – ухильно відповів молодий мурза.

Коли Аяз привіз Ярину в улус, то їй мимоволі стало і страшно, і цікаво – безліч круглих кибиток, критих повстю й очеретяними рогожками, стояло на двоколісних возах – над їхніми «дахами» піднімалися димки, а між ними снували татари. «Невже вони живуть у цих кибитках на возах навіть узимку і не мерзнуть?» – здивовано подумала дівчина, бо не уявляла собі іншого житла, крім хати чи будинку.

Аяз зліз із коня, а Ярина, не чекаючи його допомоги, зістрибнула сама і боязко пішла за ним, озираючись на всі боки. Татари шанобливо кланялися своєму мурзі, а той гордовито йшов повз них, навіть не удостоюючи поглядом. Ярина здивувалася різкому контрасту: більшість татар були одягнені у високі хутряні шапки й овчинні кошлаті кожухи сірого або світло-бежевого кольору – у декого до неможливості поношені, з-під яких визирали шаровари з грубої тканини; а ось мурза зі своїми нукерами-охоронцями були одягнені чистенько, розкішно й на тлі інших улусників здавалися квітучими маками серед запорошених степових бур’янів.

Аяз увійшов до намету, що стояв у центрі скупчення кибиток. Ярина йшла за ним. Усередині було затишно і красиво завдяки килимам, які всуціль висіли на «стінах» шатра та встеляли підлогу, і було розкидано безліч подушок. Дівчина зупинилася біля входу, зняла свої черевички, а до Аяза підбіг слуга і зняв йому чоботи. Мурза розсівся на подушках і поманив до себе Ярину, яка боязко присіла поруч із ним.

– Я не люблю жити в кибитці – мені більше подобаються намети. У них я почуваюся вільніше, – пояснив Аяз.

– Аязе, а ти мене завтра відвезеш додому? – запитала дівчина.

– Тільки-но приїхала в гості і вже поспішаєш додому?

– Та непроханий гість гірший за татарина – мені б не хотілося тебе обтяжувати, а моя сім’я… – і тут Ярина збагнула, що бовкнула дурницю, згадавши звичну для неї приказку. Вона почервоніла і винувато подивилася на мурзу, а той весело зареготав.

– Хоч ти й непрохана гостя, але такій гості я радий! – насміявшись, відповів Аяз. – Погостюй хоч кілька днів, моє сонячне світло! Я ж живу далеко від сім’ї, і мені самотньо.

– Добре, – погодилася Ярина. – Тільки ось тітка з дядьком хвилюються за мене. Адже вони не знають, що зі мною сталося. Мене викрали тиждень тому, і…

– Звідси до твого зимівника дуже далеко, – перебив її Аяз, кисло усміхнувшись, – тому завтра ми туди все одно не доїдемо. Та й ти занадто змучена, і мені соромно повертати тебе в сім’ю в такому жалюгідному вигляді – тобі треба трохи відпочити. Не хвилюйся – невдовзі вони побачать тебе, і тим сильнішою буде їхня радість. Сьогодні заночуєш у моєму наметі, – і, помітивши, що Яринка спалахнула від його слів, додав: – А я заночую в кибитці.

Аяз пішов, але Ярина недовго пробула в самоті – прийшли якісь дві жінки і почали кудись її кликати. Вони говорили татарською, тому дівчина їх не зрозуміла, проте второпала, що це служниці, і пішла з ними. Жінки привели її в маленький намет, де стояло велике корито і котли з

1 ... 41 42 43 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ярино, вогнику мій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ярино, вогнику мій"