Книги Українською Мовою » 💙 Еротика » Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман 📚 - Українською

Читати книгу - "Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман"

1 864
0
08.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вітер у моїх руках" автора Христина Лі Герман. Жанр книги: 💙 Еротика / 💛 Романтична еротика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 103
Перейти на сторінку:

    Слава богу, стереотип про те, що американські студенти поголовно палять травичку не підтвердився. Принаймні, в натовпі молоді, я не помітила обдовбаних і п'яних людей.

    Берні загальмував майже поруч і відволік від нових вражень. За ним потухли фари ще на одному байку. Цікаво, що Леонард, хоч і поїхав першим, приїхав чомусь останнім. Хлопець легко зліз з мотоцикла, і якось дивно кивнувши Ріку, кинув в нього своїм телефоном.

    — Сьогодні? Серйозно? — прочитавши щось, мексиканець так само шпурнув стільниковий Леонарда Вальтеру.

    Німець теж спохмурнів і відправив гаджет до третього польоту, прямо в руки італійця.

    — Дебіли! — вилаявся Бернардо.

    Я переглянулася з Кімберлі, але вона явно намагалася приховати суть жонглерського виступу своїх друзів. Дівчина м'яко обвила мою руку своєю і потягнула у бік пляжу.

    — Все потім! Зараз треба дати відпочити дівчаткам.

    Вальтер повернув стільниковий хазяїну, але Леонард, очевидно, чекав іншого. Він обернувся в півоберта в наш з Кім бік, оглянув Рікардо і Берні, а коли зустрів мій погляд, примружився.

    Що відбувається? Запитати я не встигла, оскільки хлопець пішов в натовп. Серед молодих людей його вже чекали. Деякі молодики навіть кілька разів голосно звали, але Лео пішов не до них. Він згорнув у бік широкого тенту, а ми навпаки — ближче до кромки берега.

    — Кеті? — Кім обсмикнула мене.

    Я і не надала значення тому, як втупилася на Лео, спостерігаючи за його ходою. Все-таки він мені подобався. Я мало не скривилася, відчуваючи розгубленість, досаду, сором, а насамкінець дебільну хіть. Це знову почало дратувати. Як? Як таке могло статися після усіх його брудних витівок?

    Я з'їхала з глузду! Остаточно, якщо вирячилася на такого, як він!

    — Що? — перепитала, скорчивши дурепу.

    Кім помітила, що я навмисно приховала інтерес, і тому, напевно, не стала ходити довкола, а запитала в лоб:

    — Ти ж не запала на Лео?

    Одна справа підживлювати жіночі фантазії про поганця в ліжку, а інше розуміти і приймати, чим можуть скінчитися стосунки з таким поганим хлопчиком. Ставати поліпшеною версією Роуз Бішоп "2.0", яку просто трахають, у мене намірів точно не було.

    — А схоже, що я можу запасти на такого, як він?

    Я і сама доки не знала відповіді на це питання.

    Кім зосереджено оглянула мене і винесла вердикт:

    — Він гарячий, але у тебе мізки на місці. Я відразу помітила, що ти умієш розмежовувати стосунки і разове задоволення. Друге — не твій вибір.

    Ми рухалися все далі, обходили шумні компанії, і я, нарешті, розслабилася. Мабуть тому і пішла на нову відвертість.

    — Упевнена? — запитуючи, підвела брову.

    Кім зупинилася, а коли Вальтер свиснув, вказавши, що знайшов зручне місце, дівчина змахнула рукою, але вирішила спершу відповісти мені:

    — Упевнена, Кетрін. Ти не з тих, хто розмінюється на звичайний кайф. Щось в тобі є таке... дивне.

    — Старомодне, ти хотіла сказати? — я всміхнулася.

    — В яблучко, — не менш весело відповіла дівчина.

    — Де Роуз? — цього разу веселощі обірвала я.

    Як би осоружно я себе не відчувала, цікавість поїдала зсередини. У мене не було ніякого бажання зустріти її тут. Очевидно це виявилося написаним у мене на лобі.

    — Вона не прийде, — Кім опустила погляд, а я склала руки на грудях. — Ми перестали з нею спілкуватися зовсім. Я не знаю, де вона пропадає, а Самурай мовчить. Він... Він і сьогодні не хотів приїжджати, Кеті.

    А ось це вже цікаво. Трохи знітившись, я вирішила не перебивати дівчину.

    — Все складно, Кеті. Ніхто не чекав від неї такого вчинку. Так, ми знали, що вона не ангел. Знали, але таке... Хлопці не пробачать їй.

    — А ти? — я заглянула дівчині в очі, розуміючи наскільки Кімберлі важко втрачати хоч і таку, але подругу.

    — Ні, Кетрін. Зі мною справи йдуть ще гірше. Вона влаштувала скандал тим же вечором.

    Здивувавшись, я мало не вилаялася. Погань ще посміла щось пред'являти Кім?!

    — Загалом, я тепер дешева зрадниця і шльондра, — відповідаючи, Кімберлі обійняла себе за плечі і навіть не підняла погляд.

    Зробивши глибокий вдих, я заспокоїла нервовий тремор в пальцях. Вони так і чухалися знайти блондинисте членистоноге і вписати за усіма пунктами.

    — Хочу пива! Темного! Де узяти? — різко випалила, а Кім підкинула нарешті голову і розпливлася в злорадній усмішці.

    — Може, по текілі? — загравши бровами, дівчина примружилася, а її очі знову спалахнули звичним пустотливим поглядом.

    — Може, і по текілі! — я кивнула, але одразу додала: — Чимдалі від першокурсників!

    — Вони усі в скаутських наметах, — реготнула Кім, і пояснила: — Усім, кому немає двадцяти одного, наливають тільки світле пиво в наметах з емблемою коледжу і університету. Вони, як прикриття для старших курсів. Там навіть чергові з числа викладачів є.

    Я оглянула декілька тентів, побоюючись, що в натовпі може виявитися Джейс. 

    — Не шукай його. Він ніколи не приходить на такі зібрання. Вважає це нижче своєї гідності. Так що розслабся, і підемо до хлопців.

    Довелося сподіватися на удачу. Я не вірила, що Джейс ось так відв'яжеться від мене. Інтуїція підказувала все наполегливіше, що професор Медсон ще принесе проблем.

    Влаштувавшись біля одного з тентів усією компанією, ми обсіли барбекю, а хлопці передали нам з Кім пляшку текіли. Одразу знайшлася і сіль, і відповідно чарки під такий благородний напій. Все ж серед нас знаходився мексиканець. Хлопці звичайно ж розважали себе інакше. Берні готував м'ясо, а Вальтер поглинав другу банку безалкогольного енергетика. Уперше ми говорили так легко і відкрито. Згадували минулий місяць в шпиталі, розповідали про себе, і про те, звідки кожен з нас. Я розуміла, що більшою мірою усе це робили для мене. Хлопцям і Кім щиро хотілося стати зі мною ще ближче. У такій невимушеній бесіді вони вибачалися за те, що навісили на мене ярлики.

1 ... 41 42 43 ... 103
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вітер у моїх руках, Христина Лі Герман"