Читати книгу - "Невидимець (збірка)"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Немає жодної небезпеки, — сказав він, а подумки додав: «Для вас». Потому деякий час він замислено сидів, а тоді повернувся до свого вистиглого обіду.
За їдою він весь час щось обмірковував. Зрештою різко стукнув по столу.
— Ми його спіймаємо! — вигукнув він. — І я буду наживкою. Впевнений, він таки зайде так далеко.
Тоді Кепм піднявся у башту, старанно зачиняючи по собі всі двері.
— Це гра, — сказав він, — дивна гра… але перевага на моєму боці, містере Грифін, незважаючи на вашу невидимість. Грифін contra mundum…[8] мстивий Грифін…
Він стояв біля вікна, вдивляючись у залитий сонцем пагорб.
— Йому треба діставати їжу щодня… тож я йому не заздрю. Невже йому справді вдалося поспати минулої ночі? Десь просто неба… подалі від людей. От якби спеку змінив холод і дощ!.. А він, може, просто зараз спостерігає за мною.
Кемп підійшов ближче до вікна. Щось стукнуло об цегляну кладку над рамою, і він, здригнувшись, відскочив убік.
— Я стаю знервованим, — зронив він. І тільки за п’ять хвилин знову підійшов до вікна. — Напевно, то був горобець, — сказав він.
Незабаром він почув дзвінок у парадні двері й поквапився вниз. Відсунувши засув і відімкнувши замок, він накинув ланцюжок і обережно відчинив, не показуючись. Його привітав знайомий голос. Це був Ейді.
— На вашу прислугу напали, Кемпе, — сказав він за дверима.
— Що?! — вигукнув Кемп.
— І забрали всі ваші записки. Невидимець десь тут поблизу. Впустіть мене в дім.
Кемп зняв ланцюжок, і Ейді ледве протиснувся крізь вузесенький отвір. Зупинившись у холі, він з безмежним полегшенням дивився, як Кемп знову замикає двері.
— Він вихопив записку з рук служниці. Страшенно її налякав. Зараз вона у мене в дільниці. В істериці. А він десь тут поблизу. Що було в тій записці?
Кемп вилаявся.
— Яким же дурнем я був, — сказав нарешті він. — Я мав здогадатися. До Гінтондіну нема й години пішки. Вже?
— Що трапилося? — запитав Ейді.
— Дивіться! — мовив Кемп і провів його до кабінету. Там він вручив Ейді лист од Невидимця. Прочитавши його, Ейді тихо свиснув.
— І ви?.. — запитав він.
— Запропонував вам розставити пастку… і, як останній бовдур, — сказав Кемп, — відіслав свій план з прислугою. Просто йому в руки.
Ейді теж вилаявся.
— Тепер він зникне, — сказав він.
— Тільки не він, — заперечив Кемп.
Тут нагорі луснула шибка. Ейді з блиском в очах мимохідь глянув на маленький револьвер, що стирчав з Кемпової кишені.
— Це вікно на верхньому поверсі! — вигукнув Кемп і повів нагору. Піднімаючись сходами, вони вдруге почули тріск шибки. Зазирнувши в кабінет, вони побачили, що два з трьох вікон розбиті, половина кімнати засипана потрощеним склом, а на письмовому столі лежить великий камінь. Двоє чоловіків зупинились у дверях, роздивляючись уламки. Кемп знову вилаявся, й одразу після цього з тріском вилетіло третє вікно, на мить повисло у повітрі й гострими крихкими трикутниками посипалось додолу.
— Це що таке? — вигукнув Ейді.
— Це тільки початок, — сказав Кемп.
— Є якийсь спосіб сюди видертись?
— Навіть для кішки це неможливо, — сказав Кемп.
— А віконниць немає?
— Тут — ні. Всі на нижньому поверсі… Гей!
З нижнього поверху почувся тріск шибки та грюкіт дощок.
— Хай йому грець! — вилаявся Кемп. — Це, здається… так, це в одній зі спалень. Він збирається розгромити весь будинок! Але він бовдур. Віконниці зачинені, і скло посиплеться назовні. Він поріже собі ноги.
Луснуло ще одне вікно. На сходовому майданчику спантеличено застигли двоє чоловіків.
— Я знаю! — вигукнув Ейді. — Дайте мені палицю абощо, і я піду у відділок і приведу хортів. Це його повинно заспокоїти! Приблизно за десять хвилин вони будуть тут.
Ще одна шибка послідувала за своїми товаришками.
— У вас є револьвер? — запитав Ейді.
Кемп запхнув руку в кишеню. І завагався.
— Але в мене нема зайвого.
— Я поверну його, — сказав Ейді, — а тут ви будете в безпеці.
Кемп, присоромлений своєю хвилинною слабкістю, передав йому зброю.
— Тепер ходімо до дверей, — мовив Ейді.
Поки вони стояли, вагаючись, у холі, на першому поверсі з брязкотом розкололось одне з вікон спальні. Підійшовши до дверей, Кемп почав якомога тихіше відсувати засуви. Його обличчя трохи зблідло.
— Ви маєте одразу вийти, — сказав він.
Уже за мить Ейді переступив поріг, і засуви знов замкнулися. Спершу полковник зніяковів, почуваючись комфортніше, притулившись до дверей. А тоді твердо рушив сходами вниз. Він перетнув газон і підійшов до воріт. Здалось, ніби легкий вітерець промайнув по траві. Біля полковника щось поворухнулося.
— Зупиніться на хвилину, — промовив Голос, і Ейді, занімівши, зупинився; рука стиснула револьвер.
— Ну? — сказав Ейді, блідий і похмурий, напруживши кожен нерв.
— Зробіть мені ласку і поверніться в будинок, — звелів Голос так само напружено й похмуро.
— Перепрошую, — зронив Ейді трохи хрипко й облизав губи. Голос лунає зліва, подумав він. Може, ризикнути і вистрелити?
— Ви куди зібралися? — запитав Голос, зчинився якийсь миттєвий подвійний рух
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Невидимець (збірка)», після закриття браузера.