Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Репортер 📚 - Українською

Читати книгу - "Репортер"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Репортер" автора Юліан Семенов. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 76
Перейти на сторінку:
світла не вмикав, хоч уже смеркалося. Було тут попелясто-сіро, затаєний смуток постійної самотності, приналежності не собі, а ідеї, незримий дух творчості. Попільничками тут були консервні банки, чайником — кружка брудно-коричневого кольору; сковорідка нечищена, плита на одну конфорку, обшарпані двері, що вели до другої кімнати, де я побачив край ліжка, застеленого солдатською ковдрою…

Я відразу згадав маму, яка вміла сарайчик, що аренду— вала для нас на літо в Удельному, всього за три години перетворити в затишну кімнату, освітлену низьким абажуром} вона привозила з собою невеличкі копії Сєрова і Коровіна, зелено-червоний плед, шкуру якогось козла, турочки для кави — хіба людині багато треба, — але житло ставало якимсь особливим, артистичним. А тут… Отже, зрозумів я, особистого життя у Штика не було. Мабуть, справжній талант не може розривати себе між полотном (книжкою, партитурою) і жінкою, яка дарує ніжність, створює затишок, але водночас займає те місце, котре їй здається необхідним зайняти в житті любимого… Невже самотність — супутник істинного артиста? Може, істинна правда нікого до себе не підпускає? Екзаменує художника на міцність: «Чи готовий ти пожертвувати собою в ім’я того, щоб наблизитися до мене? Чи готовий приректи себе на схиму?»

Я підійшов до старого розсохлого столу, потягнув на себе ручку шухляди, висунув її, і був приголомшений його абсолютною, штучною порожнечею, немовби звідси навмисне забрали все до останнього папірця…

Я висунув — один за одним — маленькі шухляди в тумбочці; тут також було зовсім порожньо; став на коліна, щоб подивитися, чи не впав якийсь документ на підлогу — Штик говорив про лист Русанова, — і в ту мить, коли я схилився, немов у земному поклоні, моя шия відчула доторк руки — поблажливо шарпотливий, налитий силою…

XXIII

Я, Карімов Рустем Ісламович

Мене й досі дивують слова: «Такий молодий, лише п’ятдесят, і вже інфаркт»… Усе-таки на Сході зовсім інша градація віку; для нас п’ятдесят років — початок старості; в сорок сім батько був сивий як лунь, а мені було двадцять п’ять, і в мене вже був син, Мелор, що російською мовою означає: «Маркс — Энгельс — Ленин — Октябрьская — Революция», — «М», «з», «л», «о», «р»… Я зістарився в сорок шість років, коли мій хлопчик загинув в Афганістані, його розкраяли автоматною чергою, і він не встиг зоставити мені онука… Я тоді переходив на ногах інфаркт, я відчував його по тому, як безперестану німіла ліва рука, ставала непіддатливо-електричною, як терзав тупий біль за грудниною і доводилося бігати в туалет, бо раз по раз виснажлива нудота підступала до горла. Я не пішов у нашу спецполіклініку. Взагалі я туди ніколи не ходив і Мелора не прикріпив до неї: якщо вже справедливість — то в усьому, вибіркової справедливості не існує, фарс. Аби не дражнити колег, пояснив: хочу зробити всі міські клініки сучасними, тому й розписав себе по районах: зуби лікував у Ленінському, щорічне обстеження проходив у Жовтневому, а давню травму ноги лікував у хірурга Кубіньша в Кіровському… Цікаво, коли в нас почалася епідемія роздавання імен міським районам? Раніше — я це добре пам’ятаю — Ленінський район був Сталінським, Жовтневий — Молотовським, а нинішній Кіровський — там у нас заводи, зв’язані з транспортним машинобудуванням, — Кагановичським. Але й до цього, в двадцятих, були інші назви, хоча тоді існувало лише два райони: Зінов’євський і Бухарінський. Якось я запропонував перейменувати все кардинально — раз і назавжди: район Набережних, район Пролетарських заводів і Центральний район. На мене подивилися з певним нерозумінням, і я був змушений обернути свої слова на жарт, що викликало загальне полегшення. Але ж майбутні історики легко вичислять, що райони, радгоспи і заводи імені XXII з’їзду раніше називалися іменами Сталіна, Молотова, Маленкова або ж Кагановича… Якби перейменували радгосп в «Діброва», «Сосновий бір», «Тихе озеро» — питання не виникали б, а так — залишаємо після себе величезне поле для переосмислення, з молоддю працювати боїмося, підручники історії по своїй суті антиісторичні, росте безпам’ятне покоління…

До речі, після того як я відкріпився від обкомівської лікарні, нам за п’ять років сяк-так переобладнали клініки в усіх районах, хоча для цього довелося вдатися до дипломатичної гри: попросив нашого першого секретаря провести рішення, яке зобов’язувало мене курирувати охорону здоров’я на місцях (без папірця — комашина, усної згоди не досить), і з розв’язаними руками я почав атакувати той же обком і Раду Міністрів республіки (я тоді був міністром соціального забезпечення), вибиваючи гроші, фонди, дефіцит. Саме тоді я й зустрівся з Горенковим. Мені зразу сподобалась (хоча, чесно кажучи, спочатку я трохи злякався) його гостра манера:

— Скільки у вас грошей на будівництво сьомої поліклініки?

Я назвав цифру.

— Роздобудьте дозвіл, щоб зекономлені гроші я міг розподілити між своїми робітниками й інженерами, — тоді візьму об’єкт у план і здам раніше строку.

Я відповів, що така постановка питання не узгоджується з загальноприйнятими нормами нашої економіки.

Горенков тільки посміявся: «В листі до свого заступника Льва Борисовича Каменєва — це той, що з троцькістсько-зінов’євської банди диверсантів та шпигунів — Ленін рекомендував перевести на тантьєму нашу бюрократичну сволоту, а тантьєма, як відомо, процент від угоди. Запам’ятайте, я у вас цього не прошу, а ставлю цілком пробивні умови… Я, знаєте, з робітничої сім’ї, батько був віртуозом-токарем, Лівша був, справжній Лівша, так от мені за російського робітника прикро, коли ми на будівництво готелів іноземців запрошуємо і, розчулені, не можемо нарадуватися, як вони гарно та швидко будують. А ви поцікавилися, скільки їм за день платять? Ні? То я відповім: сто п’ятдесят карбованців. Якби ми платили своєму будівельнику сімсот карбованців, він би краще будь-якого француза побудував! Техніки немає? Придумав би, на те голова є… Словом, якщо проб’єте — дзвоніть і приїжджайте раненько, поснідаємо разом. Якщо не виконаєте моєї умови, допомогти вам нічим не зможу».

— Зобов’яжемо постановою, — сказав я йому. — Проведемо через Раду Міністрів.

— Ну то й що? Буде ще один довгобуд… Діло робить його величність людина, а не паперова постанова.

Мене тоді вразила розкованість цього начальника БМУ: в голосі його не було й тіні нерішучості, хоч розмовляв він з міністром, а в нас навчені дотримуватися табеля про ранги, ім’я Каменєва вимовив неприховано шанобливо, без угодного тому часові надриву; зацікавила мене і його дивна пропозиція приїхати «поснідати». Цей мій інтерес був спочатку забарвлений підозрінням: у нас немало мафій, але будівельна — одна з найсильпіших, тому, домовившись — з величезними труднощами, — що Держплан залишить

1 ... 43 44 45 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Репортер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Репортер"