Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Біле Ікло 📚 - Українською

Читати книгу - "Біле Ікло"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Біле Ікло" автора Джек Лондон. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 92
Перейти на сторінку:
йому не траплялися, але він знав цих звірків, хоч за все своє життя жодного разу не скуштував їхнього м’яса. Однак із досвіду вовк знав, що буває в житті Щастя й Випадок, і він все ближче скрадався до дикобраза. Важко передбачити результат боротьби з живою істотою, як і чим закінчиться така зустріч.

Дикобраз згорнувся клубком, розчепірив у всі боки свої довгі гострі шпичаки, і вже ніяк на нього не нападеш. Якось по молодості Одноокий тикнувся один раз мордою в такий же безпечний на вигляд клубок шпичок і вмить дістав хвостом по морді. Одна шпичка так і стриміла у його носі кілька тижнів, завдаючи пекельного болю, доки не вийшла сама з нагноєної рани. Отож вовк ліг, приготувавшись до стрибка й тримаючи носа на відстані цілого фута від хвоста дикобраза. Завмерши на місці, він чатував. Хто знає? Все може статися. А що як раптом дикобраз розгорнеться! Тоді спритним ударом лапи можна розпороти його ніжний, нічим не захищений живіт.

Але, виждавши півгодини, Одноокий не витримав, сердито загарчав на нерухомий клубок і побіг далі правим рукавом струмка. В минулому надто часто доводилося йому марно чатувати біля дикобраза, й тепер він не хотів гаяти часу. День збігав до вечора, а вовк ще нічого не здобув!

Батьківський інстинкт, що прокинувся в ньому, гнав його вперед. Вовк мусить знайти поживу. Десь опівдні йому попалася біла куріпка. Він несподівано вийшов із гущавини й опинився віч-на-віч із цим дурним птахом. Їхні погляди зустрілись. Птах злякано махнув крильми, але вовк ударив його лапою, звалив на сніг і схопив зубами саме в ту мить, коли той заборсався, намагаючись злетіти в повітря. Як тільки зуби Одноокого вп’ялися в ніжне тіло, ламаючи крихкі кістки, він пожадливо почав їсти. Потім раптом згадав щось і побіг до печери з куріпкою в зубах.

Пробігши з милю своєю безшумною ходою, сковзаючи, мов тінь, вовк уважно придивлявся до кожного нового берегового вигину й знову натрапив на сліди все тих же великих лап. Сліди віддалялися в той бік, куди лежав і його шлях, то ж він приготувався в будь-яку хвилину зустріти звіра.

Вовк обережно визирнув з-за скелі на крутому заломі струмка, і його зірке око запримітило щось таке, що змусило його вмить припасти до землі. Це був той самий звір, що залишив на снігу свої сліди — велика рись-самиця. Вона лежала перед згорнутим у тугий клубок дикобразом у тій же позі, в якій раніше лежав перед таким же дикобразом і сам вовк. Якщо досі Одноокий скидався на ковзку тінь, то тепер він став лиш привидом цієї тіні, й, скрадаючись, поповзом обминав нерухому пару — завмерлих дикобраза й рись.

Вовк приліг на снігу, поклавши куріпку поруч із собою, й крізь низько поросле ялинове гілля пильно стежив за драмою, що відбувалася перед його очима, — за риссю та дикобразом, які хоч і причаїлися, обоє вичікували і обоє вперто боронили своє життя. А зміст цієї гри полягав у тому, що один міг жити, з’ївши іншого, а той інший не хотів бути з’їденим. Старий вовк, причаївшись у своєму захистку, також брав участь у цій грі, сподіваючись, що йому поталанить і він добуде дичину, необхідну йому, щоб жити.

Пройшло півгодини, година; час збігав, але нічогісінько не змінилось. Клубок шпичок лежав, мов камінь; рись завмерла в своїй позі, як мармурова статуя; а Одноокий принишк, як неживий. Але напруга всіх трьох звірів доходила до нестерпного болю, і, мабуть, життя ніколи ще не буяло в них з такою силою, як тепер, у їх закам’янілих позах.

Та ось Одноокий ворухнувся, подався вперед, насторожившись ще більше. Там, за сосною, щось відбулося. Дикобраз хибно вирішив, що його ворога вже нема й обережно став розгортати свій непроникний панцир. Він нічого не підозрював. Колючий клубок поволі витягався й довшав. Одноокий відчув, як у роті в нього мимохідь покотилася слинка, коли побачив живе м’ясо, що лежало перед ним, як готове частування.

Ще не встигши розгорнутися до кінця, дикобраз побачив свого ворога. І саме в цю мить рись блискавично ударила його пазурястою лапою й розпорола ніжне черево, відсахнувшись назад. Якби дикобраз розгорнувся на всю довжину або помітив ворога на якусь частку секунди пізніше, лапа вихопилася б непошкодженою, а так у мить, коли рись відсмикувала лапу, дикобраз ударив її збоку хвостом і устромив у неї свої гострі шпичаки.

Усе відбулося одночасно — напад, удар, вереск дикобраза й несамовитий крик величезної кішки, приголомшеної болем. Одноокий підвівся збуджено, насторожив вуха й витягнув хвоста, що тремтів від хвилювання. Розлючена рись виявляла свою вдачу й несамовитий норов: вона шалено накинулася на звіра, що завдав їй такого болю. Але важко поранений дикобраз, що хрипів і вищав, намагаючись згорнутися в клубок, щоб сховати нутрощі, вивернуті з розпоротого черева, ще раз у екстазі порятунку вдарив хвостом нападника. Збожеволіла кішка знов завила з болю й розпачу, хоркаючи, відскочила назад. У її носі безжально стриміли шпиці… Вона дряпала його лапами, намагаючись позбутися цих пекучих, як вогонь, стріл, тицялася мордою в сніг, терлася об дерева й стрибала, нетямлячись від невимовного болю й страху.

Пирхаючи, рись судомно смикала своїм коротким хвостом, потім помалу вгамувалася й притихла. Одноокий продовжував стежити за нею й раптом здригнувся й наїжачився: рись із відчайдушним виттям високо підскочила вгору й кинулася геть, супроводжуючи кожен свій стрибок пронизливим вереском.

Та тільки тоді, коли вона зникла з очей, а її дикий вереск розсіявся вдалині, Одноокий зважився вийти зі своєї схованки. Він ступав так обережно, ніби весь сніг був утицяний шпичками, і вони могли щохвилини встромитися в м’які подушечки його лап. Коли вовк підходив до дикобраза, той зустрів появу хижака загрозливим криком і клацанням зубів. Він примудрився знову згорнутися, але це вже не був колишній неприступний клубок: порвані м’язи не корилися йому, він був розірваний майже навпіл і спливав кров’ю.

Одноокий хапав і з насолодою ковтав закривавлений сніг. Та це ще більше посилило відчуття голоду. Одначе він немало пожив на світі, — життя навчило його обережності. Треба було зачекати. І вовк ліг на снігу перед дикобразом, що скреготів зубами, хрипів і тихо скавучав. Невдовзі Одноокий помітив, що голки дикобраза поволі опускаються й по всьому його тілу пробігають дрижаки. Раптом дрижання припинилося. Довгі зуби клацнули востаннє, шпички прилягли, тіло зразу ослабло й дикобраз більше вже не ворушився.

Тремтячою лапою Одноокий витягнув дикобраза на всю довжину й перевернув його

1 ... 43 44 45 ... 92
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Біле Ікло», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Біле Ікло"