Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Стара хвороба 📚 - Українською

Читати книгу - "Стара хвороба"

300
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Стара хвороба" автора Володимир Миколайович Верховень. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 69
Перейти на сторінку:
спало ослухатися його.

Але він був їй не братом, а чоловіком, от у чому найбільша досада? Чоловіком, який намірився був зробити неможливе. Людиною, яка і розумом, і душею значно перевершувала багатьох і яка ці таланти перетворила на гру з бажаннями й капризами своєї дружини, мінливими, як вітер чи хвиля. Чоловіком, відповідальним за все в її житті, аж до тих мук і страждань, котрі людині судилися долею.

Зулейха розуміла, що серед її поглядів на заміжжя є такі собі калікуваті ідеї, які давно вже кульгають на обидві ноги, і саме вони стали причиною її нещасть. Та менше з тими роздумами! Вона давно вирішила, що досить для сім’ї й тілесного потягу, а романтична прихильність чи взаємне кохання — то давно віджилі дурниці, доречні й можливі лише в короткі миті вальсу чи танго, коли двоє людей, тримаючи одне одного в обіймах, можуть дозволити собі зазнати насолоди від музики.

І хоча схожі думки інший раз прокидалися в голові Зулейхи, вона досі так і не змогла зрозуміти, що ж так змінило її останнім часом і чому зараз вона почувається ніби винною перед Юсуфом, а ще й сором пече душу, що так іноді мучила чоловіка і дозоляла йому страждати.

Ніби злякавшись тієї близькості і симпатії, які відчула в цю хвилину, Зулейха й собі сіла на землю віддалік і слідом за Юсуфом заходилася знімати туфлі й шкарпетки.

Юсуф, побачивши це, здивувався:

— І ви роззуваєтеся? Для чого ці приготування?

Зулейха розсміялася:

— Я теж піду по воді.

— Дуже добре. Хоч трохи ноги остигнуть…

Але перейти річку було не так просто, як спершу здалося Зулейсі. У воді було повно гострого каміння, опалого листя й колючок, зламаного гілля. Все це перегнило. Ноги тонули в густому, липкому мулі. Поверхня води стала каламутною і вкрилася зеленим багном.

Дві налякані їхнім рухом жаби шубовснули в воду з очерету, Зулейха спинилася і знічено мовила:

— Я далі не можу…

Юсуф розсміявся, віддав Зулейсі взуття, шкарпетки та букет з квітучим гіллям, який і досі тримав у руках.

— В такому разі, — сказав він, — якщо ваша ласка. Вихід є… Я й раніше про нього думав, але завагався, раптом ви дуже хочете ноги охолодити.

Юсуф, здавалося, без найменшого зусилля підхопив Зулейху попід пахви, ніби порожній глек, і посадив собі на плече:

— Спустіть ноги і міцно тримайте мене за чуба, не бійтеся…

До протилежного берега залишалося кроків п’ятнадцять. Юсуф, мов качка, з насолодою брів по воді. Йому чимось не сподобалося місце, де можна було вийти, і в пошуках кращого він пішов за течією річки.

Зулейха всміхнулася, згадавши слова свого батька.

Коли до весілля залишалося кілька днів, Алі Осман-бей якось сказав їй:

«Майбутнього не знає ніхто, але в Юсуфі відчувається порода. Він тебе дуже поважатиме, на руках носитиме. Тут я за нього ручаюся…»

Річка була грузька, Юсуф ішов похитуючись. Зулейсі, яка мокрими ступнями боялася забруднити чоловікову сорочку, довелося таки схопитися за його чуба, нібито щоб тільки не впасти.

* * *

Вони пройшли убрід ще хвилин п’ять і дісталися до скелястого місця, де вже не було прохолоди, не буяла й зелень. Навпаки, місце виявилося посушливе, голе.

— Я цілком певен — це саме те місце, де вашого батька було поранено в п’яту і в коліно осколками шрапнелі… — мовив Юсуф. — А от у якій із цих розщілин у скелі він лежав, поки його не доправили до польового шпиталю, визначити неможливо.

У нижній частині скелі виднілося кілька пустот, вхід до яких на рівні землі заступали суха трава, лопухи і купи каміння.

Юсуф знову залишив дружину одну, а сам переходив від однієї розщелини в скелі до іншої, ніби там можна було знайти який-небудь слід того, що раніше в них хтось ховався.

Його сорочка й штани повроблялися в бруд, у скуйовдженому волоссі виднілися павутина і сухі колючки. Поглянувши на хустку, якою час від часу обтирав піт з лиця і шиї, і побачивши, що вона геть брудна, він розсміявся:

— Дарма, потім у річці вмиюся.

Лише людина, що шукає під землею скарб, могла робити свою справу з таким самозабуттям.

І хоча про Алі Осман-бея вони більше не говорили, було зрозуміло, що Юсуф зараз бачить у думці лише його. Аж коли вийшли на майданчик між скелями, він помітив поряд Зулейху, про яку, здавалося, й думати забув під пекучим полуденним сонцем. Та й то тільки тому, що згадав про свої зелені гілочки, які віддав їй у руки, коли вони переходили річку.

Квіти на них геть зів’яли, зелені стебла за півгодини втратили свіжість і пожовкли так, ніби пережили цілий сезон.

Юсуф перев’язав їх стьожкою, відірваною від краю хустки, підніс до губ, неначе вдихав їхній запах, і примостив на вході до однієї з розщелин.

Зулейха подумала: «О Аллах, як він любить, як любить!»

І в цю мить несамохіть, немов дощ з невеликої хмаринки ясного літнього дня, з її очей покотилися сльози. І так само швидко припинилися, легко й безболісно, не лишивши сумного сліду в душі. Не зрозуміло було, чи це сонце викликало сльози, чи переживання.

Не дивною була й та романтична школярська відданість, яку до цього часу можна було спостерігати у деяких Юсуфових ровесників. Зулейха і сама помічала, як за ті кілька років у Гьольюзю її душу іноді невідомо чому раптом огортало сильне хвилювання. Мабуть, і сьогоднішні сльози, що не знати звідки взялися, це напад усе тієї ж гарячки, яка час від часу нагадувала про себе.

Коли поворітьма вони знову підійшли до річки, Юсуф залишив дружину в холодку, а сам пройшов униз за течією і загубився в очереті, а як повернувся, Зулейха побачила, що він убрався у свіжовипрану сорочку.

— Ви не застудитеся в мокрій сорочці?

Кажучи це, молода жінка намагалася говорити якомога спокійніше, байдужим тоном, щоб він не помітив її занепокоєння.

Юсуф посміхнувся і пожартував:

— І п’яти хвилин не мине, як вона висохне… — Потому сів на траву навпроти Зулейхи і вів далі: — Це звичка військових — прати білизну там, де знайдеться вода… Що ж до простуди і хвороб, то це нісенітниця… Ви не помічали і тому не знаєте, що я роблю вночі, коли жарко. А я, коли ви засинаєте, спускаю сорочку на вервечці в море… Потім чекаю, коли вода на мені випарується… Ви навіть не уявляєте, як солодко потім спиться в прохолоді у вашому шезлонгу на палубі.

Зулейха несподівано

1 ... 43 44 45 ... 69
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Стара хвороба», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Стара хвороба"