Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Будинок безлічі шляхів 📚 - Українською

Читати книгу - "Будинок безлічі шляхів"

866
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Будинок безлічі шляхів" автора Діана Вінн Джонс. Жанр книги: 💙 Дитячі книги / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 56
Перейти на сторінку:
Чарліна, однак їй здалося нечемним заговорити про це вголос. Найважливіше, що з лабоком покінчено. 

— Наступного року квіти виростуть знову, — заспокоїв її Кальцифер. — То нащо ти мене покликала? Через цього лабока? 

— Ні, через його яйця, — в один голос відповіли Чарліна і Пітер, а тоді розповіли про ельфа і переказали його слова. 

— Покажіть, — наказав Кальцифер. 

Вони гуртом пішли на кухню, за винятком Приблуди, яка жалібно заскиглила й відмовилася йти з ними. З кухонного вікна перед Чарліною відкрився чудовий вид на залите сонцем подвір’ячко, де на білизняних мотузках досі висіла рожева, біла і червона білизна, з якої крапотіла вода. Пітер не подумав, що треба забрати її до будинку. «Чим же він тут займався?» — замислилася Чарліна. 

Скляна скринька і далі стояла на столі, яйця нікуди з неї не зникли, тільки тепер вона якимось чином занурилася у стільницю, так що над поверхнею виставала тільки її половина. 

— Чого це вона так угрузла? — запитала Чарліна. — Через магію в яйцях? 

Пітер помітно зніяковів. 

— Не зовсім, — промимрив він. — Це сталося, коли я наклав на скриньку охоронне заклинання. Я збирався піти до кабінету пошукати ще якогось заклинання, але якраз побачив, як Ролло говорить із лабоком. 

«Як це на нього схоже! — подумала Чарліна. — Цей дурило завжди вважає себе найрозумнішим!» 

— Ельфійських чарів було б цілком досить, — сказав Кальцифер, ширяючи понад утопленою скляною скринькою. 

— Але ж ельф сказав, що вони небезпечні! — запротестував Пітер. 

— А ти зробив їх іще небезпечнішими, — дорікнув йому Кальцифер. — Стійте, де стоїте. Скриньки тепер не можна торкатися. Чи хтось із вас знає поблизу добрячий плаский камінь, на якому я міг би знищити ці яйця? 

Пітер намагався триматися, щоб не виглядати присоромленим. Чарліна ж пригадала, що коли падала з урвища, то ледь не гепнулася на скелясте плато, перш ніж зуміла полетіти. Вона якомога докладніше описала Кальциферові, де це було. 

— Під кручею. Зрозуміло, — відказав Кальцифер. — Хтось із вас, будь ласка, відчиніть двері чорного ходу, а тоді відійдіть. 

Пітер кинувся відкривати двері. Чарліна помітила, що його все ж таки гризе сумління за те, що він зробив зі скляною скринькою. «Але це не зупинить його від того, щоб наступного разу втнути ще якусь дурницю, — подумала дівчинка. — Якби-то він умів учитися на своїх помилках!» 

Кальцифер на якусь мить завис над скляною скринькою, а тоді вихором вилетів у відчинені двері. У дверях його щось ніби затримало, він смикався і дрижав, але потім напружився, збільшився удвічі, зробився подібним на великого синього пуголовка, а тоді з силою рвонув уперед і промчав понад мотузками зі строкатим пранням. Скляна скринька зі скреготом і таким звуком, ніби хтось розсипав купу дощок, вирвалася з заглибини у столі й полетіла услід за вогняним демоном. Вона промайнула понад двором і помчала у той бік, де в небі розчинявся схожий на краплину блакитний силует Кальцифера. Пітер і Чарліна підбігли до дверей і спостерігали, як скринька, виблискуючи скляними боками, полинула над зеленими пагорбами у бік лабокового лугу, аж поки не зникла з очей. 

— Ой, — забідкалася Чарліна, — я забула розповісти йому, що принц Людовік — лабокін! 

— Що, справді лабокін? — перепитав Пітер, зачиняючи двері. — Тоді зрозуміло, чому моя мама виїхала з цієї країни. 

Чарліну не надто цікавила Пітерова мама. Вона нетерпляче відвернулася, і побачила, що стільниця знову стала ідеально пласкою. Що ж, одним клопотом менше, а то вона вже почала непокоїтися, що робити зі столом, у якому посередині зяє велика квадратна вм’ятина. 

— То яке охоронне заклинання ти застосував? — запитала Чарліна. 

— Я потім тобі покажу, — ідмахнувся Пітер. — Зараз я хотів би ще раз поглянути на той замок. Як думаєш, ми могли би відчинити вікно й підібратися до нього поближче? 

— Ні, — відрізала Чарліна. 

— Але лабок точно мертвий, — не здавався Пітер. — Нам нічого не загрожує. 

Чарліна виразно відчувала, що Пітер напрошується на неприємності. 

— Із чого ти взяв, що там був лише один лабок? — запитала вона. 

— В енциклопедії так пише, — наполіг Пітер. — Лабоки — самітники. 

Не припиняючи запеклої суперечки, вони пройшли у внутрішні двері й повернули ліворуч, у коридор. Там Пітер відчайдушно рвонув до вікна. Чарліна кинулася за ним і схопила хлопця за край його жакета. З тривожним дзявкотом до них кинулася Приблуда, яка додумалася перегородити Пітерові шлях, кинувшись йому під ноги. Щоб не впасти, йому довелося виставити перед собою руки і впертися ними у вікно. Чарліна роздратовано поглянула на гірський луг за вікном, який мирно виблискував у променях призахідного сонця, а біля випаленого клаптя землі на ньому стояв замок. Це була одна з найчудернацькіших будівель, які Чарліні доводилося бачити. 

Нестерпно яскравий спалах на мить засліпив їх. 

Невдовзі долинув гуркіт вибуху, настільки ж гучний, наскільки яскравим був спалах. Підлога під ногами задвигтіла, віконна шибка задрижала у рамі. Усе затрусилося. Крізь сльози від яскравого світла і темні плями в очах Чарліні здалося, що вона бачить, як замок вібрує знизу й аж до самого верху. Хоч вуха позакладало від грому, та їй здалося, ніби вона чує, як тріщать, двигтять і гримлять камені у стінах Мандрівного замку. 

«Розумничка Приблуда! — подумала Чарліна. — Якби Пітер оце зараз виліз назовні, було би вже по ньому». 

— Як гадаєш, що це було? — запитав Пітер, як тільки до них повернувся слух. 

— Кальцифер знищив яйця лабока, звичайно, — відповіла Чарліна. — Скелі, куди він полетів, — скраю, на межі лугу. 

Вони невтомно кліпали, щоби позбутися синіх, сірих і жовтих кіл, які витанцьовували перед очима. Не вірячи власним відчуттям, вони вдивлялися в луг: половину його ніби корова язиком злизала, разом із травою й квітами. Там унизу зараз, певно, утворився нічогенький обвал. 

— Г-м-м, — озвався Пітер. — Як думаєш, не міг він і себе знищити разом із лабоковими яйцями? 

— Сподіваюся, що ні! — відповіла Чарліна. 

Вони чекали і спостерігали. Хоча у вухах ще трохи гуділо, до них повернувся слух, кола перед очима потроху згасали. За якийсь час вони побачили, як замок піднявся і самотньо й сумно поплив до скель по той бік лугу. Вони дивилися, як він переплив поверх кам’яної гряди і зникнув з очей за гірським кряжем. Від Кальцифера не лишилося ані сліду. 

— Може, він повернувся на кухню, — припустив Пітер. 

Вони метнулися на кухню, відчинили двері чорного ходу і стали вдивлятися в небо понад розвішаною білизною, однак синього, подібного на краплю силуету ніде не було видно. Тоді вони пройшли у вітальню й відкрили парадні двері. Але єдиними синіми плямами надворі були квіти гортензії. 

— А вогненні демони взагалі вмирають? — запитав Пітер. 

— Звідки я можу знати? — відмахнулася Чарліна. Як завжди у хвилини клопотів, вона чітко усвідомлювала, чим бажає зайнятися. — Я йду читати. 

Чарліна залізла на найближчий диван, надягла окуляри й підняла з підлоги «Подорож чарівника». Пітер сердито зітхнув і вийшов з кімнати. 

Але з читанням у неї нічого не вийшло: Чарліна ніяк не могла зосередитися. Вона весь час думала про Софі й Моргана. Було цілком зрозуміло, що якимось незбагненним чином Кальцифер є для Софі членом родини. 

— Для неї це було б набагато тяжче, ніж для мене, якби я раптом втратила тебе, — звернулася вона до Приблуди, яка прийшла посидіти на її туфлях. 

Чарліна подумала, що варто

1 ... 43 44 45 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Будинок безлічі шляхів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Будинок безлічі шляхів"