Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Адвокат диявола 📚 - Українською

Читати книгу - "Адвокат диявола"

892
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Адвокат диявола" автора Ендрю Нейдерман. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 44 45 46 ... 74
Перейти на сторінку:
лягла, ти прокинувся, і ми…

— Що?

— Оце так коханець. Я думала, що ти чудовий, я думала, що цей раз — один з найкращих, а ти весь цей час був такий п’яний, що не розумів, що робиш? Ти зовсім цього не пам’ятаєш?

— Ми кохалися? — Він зважив її слова та свої думки. — Тоді це був лише сон. — Він засміявся від полегшення й повторив: — Це був лише сон.

— Що лише сон?

— Та нічого. Я… ох, Міріам, вибач. Мабуть, я просто не усвідомлював, як багато випив. Решту вечірки я пропустив?

— То пусте. Насправді цього ніхто не помітив. Як я вже казала, хлопці добре тоді повелися.

— А містер Мільтон?

— Жодних проблем. Ти йому справді подобаєшся. Я чудово провела час, особливо опісля, пам’ятаєш ти це чи ні. Можливо, тобі слід частіше напиватися, — додала вона.

Він ненадовго замислився. Не запам’ятати сексу?

— Я добре кохався?

— Можу сказати одне: ти торкався мене там, де мене ще не торкалися ніколи. Ти наче…

— Що?

Він побачив, як вона зашарілася, думаючи про це.

— Давай, скажи мені.

— Наче зростав і зростав у мені, аж доки я наповнилася тобою. Якщо ми не зробили дитину сьогодні вночі, то я не знаю, коли ми її зробимо. — Вона нахилилась і м’яко поцілувала його в губи. — Вибач, якщо я трохи здичавіла, — прошепотіла вона.

З її грудей спала ковдра.

— Здичавіла?

— І надто глибоко вгородила в тебе нігті. Я знаю, що подряпала тебе, але то ціна пристрасті. — Вона поцілувала його ще раз, просунувши язика йому до рота й мало не заткнувши його. — Ніколи цього не забуду, — прошепотіла вона після поцілунку. — Навіть якщо ти вже забув.

— Ну, я… я ніколи так не напивався, щоб забути, де я і що зробив, а тим паче щоб забути, як я кохався. Вибач. Але я тобі це відшкодую.

— Дуже на це сподіваюся, — прошепотіла вона, а тоді лягла назад.

Вона всміхнулася йому, і до нього повернулись óбрази того, що запам’яталося зі сну. Він замотав головою, проганяючи їх.

— Що таке?

— Нічого, просто легке запаморочення. Гадаю, мені варто піти хлюпнути собі на обличчя холодної води. Ох, оце так ніч.

Він зіскочив із ліжка й пішов до санвузла. Поглянувши на себе у дзеркало, він побачив, що очі в нього трохи налилися кров’ю. Він хлюпнув трохи холодної води на обличчя, а тоді відлив. Перш ніж піти, розвернувся й поглянув у дзеркало на свої оголені сідниці. На них не було жодного знаку.

«Подряпала мене? — знизав він плечима. — Вона, мабуть, так збудилася, що подумала, ніби мене подряпала. О, гаразд, дякувати Богові, що я бачив звичайнісінький кошмарний сон. Щоправда, кепсько, що сексом я не насолодився. Судячи з того, як вона про нього розповідала, — думав він, — я, швидше за все, був чудовим».

Кевін стиха засміявся й повернувся до ліжка. Міріам обняла його, і вони покохались, але опісля вона явно залишилася розчарованою.

— Що таке? У мене вийшло гірше, ніж раніше?

— Ти, мабуть, стомився, — відповіла вона. — Вийшло добре, — додала вона, коли на його обличчі відобразилося невдоволення, — але не так, як раніше. Не сумніваюся, що в тебе знову так вийде.

— Ну, я більше не збираюся так напиватися. Зуб даю.

Вона з підозрою глянула на нього.

— Коли ти пішов з вечірки до кабінету?

— Ти грала на роялі… прекрасно грала. Я ніколи не чув, щоб ти так грала, Міріам. А ще цей твір. Коли ти вивчила новий твір?

— Це не був новий твір, Кевіне. Я часто його грала.

— Та невже? Кумедно, цього я теж не пам’ятаю, — відповів він, захитавши головою.

— Можливо, тобі частково випалило пам’ять шампанським, — саркастично зауважила вона.

— Вибач. Я просто… Мабуть, я просто ляжу спати.

— Добра ідея, Кеве.

Вона перевернулася.

Він ліг і замислився над цим. Як можна не запам’ятати щось таке драматичне й захопливе, як пристрасна фізична близькість? Це безглуздо.

«Мій кошмар теж був безглуздим», — подумав він. Поки що все це здавалося взаємовиключним. Він заплющив очі й за кілька секунд заснув.

Уранці йому зателефонували Тед і Дейв, аби запитати, як у нього справи. Пол навіть зайшов із ним побачитися.

— Гадаю, мені слід вам подякувати, — сказав Кевін, — але я нічого з цього не пам’ятаю.

— Що ж, ти справді більше спав, аніж був при тямі, коли ми тебе привели… точніше, принесли, — він підморгнув Міріам. — Ти прекрасно грала, Міріам.

— Дякую, — відповіла вона і глянула на Кевіна з таким самовдоволенням, що в нього піднялися брови.

Решта вихідних минула чудово. У суботу Дейв і Тед, Норма і Джин та вони з Міріам поїхали на денну виставу на Бродвеї. Завдяки зв’язкам містера Мільтона з театром їм дісталися дуже популярні квитки в перший ряд. Пол відпросився, сказавши, що хоче знову відвезти Гелен до лікаря. Він сказав, що спробує повечеряти з ними опісля, але так і не приїхав. Згодом він розповів, що Гелен не бажала нікуди їхати, а йому не хотілося лишати її саму.

У неділю вони гуртом пішли до пентхаузу подивитися футбольний матч. Пол долучився до них, але Гелен залишилася відпочивати в їхній квартирі. Він сказав, що вона почала приймати новіші, сильніші ліки.

— Мені довелося найняти їй доглядальницю, — сказав він їм. — На щастя, виявилася вільною нянька, що колись працювала на Річарда Джаффі, місіс Лонгчемп, тож якщо ви побачите її тут, то знатимете, що вона робить. Якщо невдовзі не станеться жодних покращень, — сказав він усім, — мені доведеться відправити її до стаціонару.

— Ви вчините найкраще для неї, Поле, — запевнив його містер Мільтон, а тоді відвів його для розмови.

Норма та Джин принесли гарячого попкорну з маслом, який приготували на кухні в містера Мільтона, і всі знову зосередилися на матчі.

Наступний тиждень на фірмі був дуже жвавим. Пóлова справа дійшла до суду, а Дейв із Тедом обрали нових клієнтів. Дейв захищав сина одного лікаря, який нібито цупив наркотичні речовини в батька і продавав їх в універі. Тед займався банальним проникненням до чужого житла; свого клієнта, хатнього злодія, він уже захищав раніше і домігся виправдання. Він казав, що найкращий

1 ... 44 45 46 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Адвокат диявола», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Адвокат диявола"