Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Прадавня легенда, Юзеф Ігнацій Крашевський 📚 - Українською

Читати книгу - "Прадавня легенда, Юзеф Ігнацій Крашевський"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Прадавня легенда" автора Юзеф Ігнацій Крашевський. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 45 46 47 ... 109
Перейти на сторінку:
він розривав пальцями і за одним духом випив мед. Потім прогнав слуг; не чекаючи ранку, наказав негайно привести Гадона. Гадон був німець, але жив тут давно; в князівському дворі навчився тутешньої мови, перейняв місцеві звичаї, і хоча натура в нього й залишилась вовчою, проте нелегко було відрізнити його від інших; втершись у юрбу, він скрізь підслуховував і підглядав, щоб потім доповісти про все княгині.

Увійшов стрункий юнак, улюбленець вельможної пані, якого боялися всі придворні. Коли князя не було вдома, Гадон цілими днями просиджував у ложниці княгині, забавляючи її; вона завжди брала його з собою, коли кудись їхала, не могла і кроку без нього ступити. Князь теж любив Гадона, бо він, мов цуцик, лащився до нього. Коли б не веснянкувате й не бліде обличчя, юнак був би досить гарним. Волосся мав криваво-червоне; воно спадало у нього повними буклями.

— Гадоне! — гукнув, побачивши його, князь. — Іди-но сюди… Завтра до схід сонця вирушиш у дорогу… Знаєш, куди…

І він показав рукою на захід:

— Поїдеш до старого і скажеш, щоб прислав своїх. Досить я вже натерпівся. Треба кінчати з кметами. Хай дасть, скільки зможе, людей, тільки збройних; це — дикий, безборонний натовп, його й жменька саксів розжене.

Гадон, спершись на стіл, крадькома позирав на княгиню, а вона з-за спини чоловіка подавала йому знаки очима.

— Візьмеш у пані перстень, покажеш, щоб тобі повірили. Старий знає, що означає він… я довго зволікав… а нині… так буде краще, хай ідуть… хай приходять.

— Милостивий пане, — промовив покірно Гадон. Мабуть, тільки сліпий не бачить, до чого йдеться; вони збираються по лісах, радяться між собою, хто-зна, чи наші поспіють?

Хвостек засміявся.

— Ет! Міцні зуби треба мати, щоб розкусити такий горішок, як городище, — сказав він, — пощерблять їх на мурах…

— Милостивий пане, — прошепотів Гадон, — може, воно так і є, як ви кажете, але тут нікому довіряти не можна, навіть вашим дружинникам.

Князь нахмурився.

— Я вірю своїм смердам, а весь інший мотлох страхом тримається; ні, цього я не боюсь.

Він засміявся і знову осушив кубок; а Гадон почав тихенько доповідати про все, що почув сьогодні від людей.

Князь зневажливо хитав головою.

— Хай патякають, радяться, кричать і потрясають ломаками: тільки й того, що шум здіймають. Та це зухвале плем'я треба як слід провчити, збити роги. Для цього й потрібні сакси. Отже, Гадоне, завтра в дорогу!

Хлопець знову скоса зирнув на ясну пані, вклонився, склав руки на грудях і позадкував з покою.

Про своє перебування на Ледниці князь і словом не прохопився, наказав і своїм людям, що їздили туди з ним, мовчати про це, але ті, не витримавши, крадькома сіяли страх.

На другий день у городищі було тихо. Князь довго спав, а княгиня пряла й співала, раз у раз ганяючи своїх слуг. День був похмурий, накрапав дощ. Лише десь ополудні князь вийшов на ганок і приліг на лаві, на свіжому повітрі. Круг нього посідали пси; він пив, дрімав і то відганяв собак, то поперемінно кидав їм хліб.

Опівдні на греблі біля моста зупинилася жменька вершників, домагаючись, щоб їх допустили до князя… Це були кмети, жупани і владики, старійшини і найбільш шановані люди в общинах.

Прибіг смерд доповісти про них, — щось дуже пахло 6унтом від цієї громади, і Хвостек, прочунявшись, грізно нахмурив брови.

— Впусти їх сюди! — крикнув він смердові. Потім замкнеш ворота і без мого дозволу нікого звідси не випускати. Хай заходять, побачимо, з чим вони прийшли.

Він підвівся з лави, на якій лежав, сів, прогнав з ганку собак.

Ворітьми протиснулась купка поважних бородатих дідів, по-святковому одягнених, — на головах шапки, біля боку топірці, біля пояса мечі. Хвост зміряв їх поглядом і прикинув, хто саме ввійшов. Тих, на кого він мав зуб, тут не виявилось: община не пустила їх у замок, а князь дуже був би радий привітати їх, щоб потім кинути у вежу. Сміливо на ближався, тримаючись купи, невеличкий гурт людей. Від мостка до ганку, де сидів, узявшись у боки, князь, була чимала відстань. Хвост дивився на кметів, а вони — на нього. Прибулі йшли розміреним кроком, з високо піднесеними головами, гордо дивлячись йому прямо в очі. Він теж непоступливо, безстрашно й глузливо свердлив їх поглядом.

Ще до того, як кмети почали розмову, як вклонилися князеві, а він відповів їм, — обидві сторони висловили очима все, що було в них на серці. Очі кметів говорили, що вони, упевнені в своїй правоті, прийшли скаржитись, а насмішкуватий і гнівний погляд князя відверто відповідав, що він прожене їх геть. Так часом у лісі двоє диких звірів, перш ніж зчепитися, міряються очима, щоб залякати один одного.

Гурт наближався. Попереду крокував старший з Мишків, літній чоловік, могутній, мов дуб, широкоплечий, з кудлатою головою й чорною, що розвівалась на вітрі, бородою. Руку він тримав за поясом, на котрому висіли сокира і меч. За ним, як за ватажком, ішли інші. Коли нарешті вони наблизились до ганку, Мишко злегка нахилив голову, торкнувся рукою до шапки й привітався. Князь ледь ворухнувся, але губи у нього затремтіли від гніву.

— Ми до вас прийшли, — звернувся Мишко, — у справі, у давній справі кметів. Ви вислухаєте нас?

— Говоріть… Адже все доводиться слухати: каркання круків, ухання пугачів, виття собак. Послухаємо і ваш голос.

Мишко окинув поглядом своїх і побачив, що вони аніскільки не злякались.

— Ви погано починаєте розмову, — відповів він, — прирівнюючи нас до звірів, а ми ж такі люди, як і ви.

— Як я? — засміявся князь. — Це ви погано починаєте. Бо я тут не знаю рівних собі, крім мого роду.

— Знаєте чи ні, — відповів Мишко, — а відчути їх силу вам доведеться. Сьогодні ми ще прийшли до вас із мирним словом, ще може бути рада, не звада… Нам князь і вождь потрібний, тому ми й посадовили колись ваших на престол і дозволили їм на час війни владарювати над нами. Ми хотіли, щоб наш князь був сильний у боротьбі проти ворогів і обороняв нашу землю. Але не для того ми дали йому силу, щоб він нам в'язи поскручував. Ви, князю, забули про це і хочете нас перетворити в невольників. Але ми не піддамося! Отож кажу: киньте краще це і будьте з нами заодно.

Мишко замовк. Хвост, що, слухаючи, весь кипів і не знаходив собі місця на лаві, схопився на ноги, випростався і, за звичкою, сердито зареготав; вишкірив зуби, підніс угору кулак… На губах

1 ... 45 46 47 ... 109
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Прадавня легенда, Юзеф Ігнацій Крашевський», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Прадавня легенда, Юзеф Ігнацій Крашевський"