Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Сапфірова книга, Керстін Гір 📚 - Українською

Читати книгу - "Сапфірова книга, Керстін Гір"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сапфірова книга" автора Керстін Гір. Жанр книги: 💙 Дитячі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 78
Перейти на сторінку:

— Я мушу відвести Руб… е-е-е… міс на елапсування.

— Гаразд, — кивнула я. — Ми саме закінчили.

За спиною містера Марлі мені посміхався Ксемеріус. Перед примірянням я вислала його з кімнати.

— Я щойно пролетів крізь справжнього міністра внутрішніх справ, — радісно повідомив він. — Це було круто!

— А де юнак? — грізно запитала мадам Россіні. — Він мав прийти на приміряння!

Містер Марлі кахикнув.

— Я бачив тільки-но Діам… е-е-е… містера де Віллерза, він розмовляв з іншим Руб… е-е-е… з міс Шарлоттою. З ним був його брат.

— Tiens![59] Мені це фіолетово, — гнівно сказала мадам Россіні.

«А мені ні», — подумала я. Подумки я вже писала Леслі смс. Одне-єдине слово: харакірі.

— Якщо він цієї ж миті тут не з’явиться, я поскаржуся Великому Магістру, — заявила мадам Россіні. — Де мій телефон?

— Мені дуже шкода, — промимрив містер Марлі. Він зніяковіло м’яв у руках чорну смужку тканини. — Дозвольте?..

— Звичайно, — сказала я і, зітхнувши, дозволила йому зав’язати собі очі.

— Цей шанолюб, на жаль, говорить не всю правду. Твій дорогоцінний камінчик щосили фліртує нагорі з твоєю кузиною. І його симпатичний братик теж. І що ті хлопці знаходять у рудоволосих? Здається, вони зібралися йти в кіно. Але я тобі не розповім, інакше ти знову ридатимеш.

Я похитала головою.

Ксемеріус задер голову до стелі.

— Я міг би постежити за ними. Хочеш?

Я енергійно закивала.

На всьому довгому шляху вниз містер Марлі вперто мовчав, і я заглибилась у власні похмурі думки. Тільки коли ми опинилися в кімнаті з хронографом і містер Марлі звільнив мене від пов’язки на очах, я запитала:

— Куди ви мене сьогодні відправите?

— Я… ми чекаємо, коли прийде Номер дев’ять… е-е-е… містере Вітмен, — сказав містер Марлі й подивився повз мене на підлогу. — У мене, звісно, немає повноважень, щоб користуватися хронографом. Сідайте, будь ласка.

Але щойно я впала на стілець, як двері відчинилися і зайшов містер Вітмен. А відразу за ним — Ґідеон.

Моє серце тут же пропустило удар.

— Привіт, Ґвендолін, — сказав містер Вітмен із типовою для Білченяти чарівною посмішкою. — Радий тебе бачити, — він відсунув драпування, за яким ховався сейф. — Давай-но відправимо тебе на елапсування.

Я майже не чула, що він говорив. Ґідеон був досі блідий як хустка, але вигляд мав набагато здоровіший, ніж учора ввечері. Величезний білий пластир зник, і я побачила рану біля коренів волосся, щонайменше сантиметрів десять завдовжки, краї якої були рясно скріплені вузькими смужками пластиру. Я чекала, що хлопець щось скаже, але він тільки дивився на мене.

Ксемеріус величезним стрибком вискочив зі стіни і приземлився просто біля Ґідеона, з переляку я рвучко схопила ротом повітря.

— Упс! Ось він де! — скрикнув Ксемеріус. — Я хотів тебе попередити, справді, золотце. Але я не міг вибрати, за ким бігти в першу чергу. Очевидно, Шарлотта надумала сьогодні побути з симпатичним братиком Ґідеона. Вони пішли їсти морозиво. А потім підуть у кіно. Я б сказав, що для ваших часів кіно замінює копицю сіна.

— З тобою все гаразд, Ґвендолін? — запитав Ґідеон і підвів одну брову. — Ти як на жаринах — може, сигаретку для заспокоєння? Яку марку ти любиш? «Lucky Strike»?

Мені наче язик заціпило.

— Облиш її, — сказав Ксемеріус. — Ти що, не бачиш, що вона хвора від кохання, бовдур? І до речі — від кохання до тебе! Що ти взагалі тут робиш?

Містер Вітмен дістав тим часом хронограф і поставив його на стіл.

— Нумо, давайте подивимося, куди сьогодні вирушити…

— Мадам Россіні чекає вас на приміряння, сер, — звернувся містер Марлі до Ґідеона.

— Холера ясна, — вилаявся Ґідеон, на мить збитий з пантелику. Він подивився на годинник. — Я геть забув. Вона дуже сердилася?

— Вигляд у неї був доволі роздратований, — зауважив містер Марлі.

Цієї миті двері відчинилися знову, і до кімнати зайшов містер Джордж. Він задихався, його чоло, як завжди, коли він напружувався, було всіяне крихітними краплинами поту.

— Що тут діється?

Містер Вітмен зморщив лоба.

— Томасе? Ґідеон сказав, що ти ще розмовляєш із Фальком і міністром внутрішніх справ.

— Розмовляв. Поки мені не подзвонила мадам Россіні і не сказала, що Ґвендолін уже забрали на елапсування, — мовив містер Джордж. Уперше я бачила, що він не тямиться від гніву.

— Але… Ґідеон стверджував, що ти йому доручив… — почав було містер Вітмен, явно розгубившись.

— Нічого я не доручав. Ґідеоне, що відбувається? — в очах містера Джорджа від добродушності не залишилося й сліду.

Ґідеон схрестив на грудях руки.

— Я думав, ви зрадієте, коли хтось перейме у вас цей обов’язок, — щиро мовив він.

Містер Джордж витер краплі поту носовичком.

— Дякую за турботу, — відповів він із досить помітним сарказмом. — Але це ні до чого. Ти цієї хвилини вирушаєш в ательє до мадам Россіні.

— Я б хотів супроводжувати Ґвендолін, — сказав Ґідеон. — Після вчорашньої події було б краще, якби вона була не сама.

— Дурниці, — заперечив містер Джордж. — Немає жодних причин підозрювати, що їй загрожує якась небезпека, доки вона стрибає не надто далеко.

— Так воно і є, — погодився містер Вітмен.

— Наприклад, у 1956 рік? — протягнув Ґідеон, дивлячись при цьому прямо в очі містерові Джорджу. — Сьогодні вранці я трохи погортав «Хроніки». Мушу сказати, що 1956 рік справді справляє враження вельми спокійного. Найчастіше повторюється фраза «Жодних особливих пригод». Це як музика в наших вухах, еге ж?

Серце калатало мені вже в горлі. Поведінку Ґідеона можна було пояснити, тільки якщо припустити, що він з’ясував, що я насправді робила вчора. Але як, хай йому грець, він міг це з’ясувати? Гаразд, від мене тхнуло сигаретами, це могло вйкликати підозру, проте тільки з цього він би ще довго не дізнався, що сталося 1956 року.

Містер Джордж і бровою не повів. У кращому випадку, в його погляді відбивалося певне збентеження.

— Це було не прохання, Ґідеоне. Мадам Россіні чекає. Марлі, ви теж можете йти.

1 ... 46 47 48 ... 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сапфірова книга, Керстін Гір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сапфірова книга, Керстін Гір"