Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Життя і мета собаки 📚 - Українською

Читати книгу - "Життя і мета собаки"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Життя і мета собаки" автора Брюс Кемерон. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 73
Перейти на сторінку:
страшно, але мене пройняв такий жах, що я тремтіла й хекала. Це мені нагадувало ту ніч, коли Ітан опинився серед пожежі і я не міг до нього дістатися, — таке саме безсилля. Підійшов поліцейський і опустився на коліна біля Джейкоба.

— Уже летять, брате. Трохи ще потримайся, скоро, скоро.

Я відчувала тривогу в голосі поліцейського, і, коли він рвучко розкрив сорочку Джейкоба, щоб поглянути, що під нею, я аж заскавчала, відчувши, який страх його пройняв.

Невдовзі я почула гуркіт — кілька людей, спотикаючись, бігли до нас. Вони присіли біля Джейкоба, відсунули мене вбік, поливали його чимось хімічним і обв’язували бинтами.

— А як Емілі? — кволо спитав у них Джейкоб.

— Хто?

— Дівчинка, — пояснив поліцейський.

— Усе в неї добре, Джейкобе, нічого не сталося. Ви її знайшли до того, як він хоч щось устиг зробити.

Прийшли ще люди і врешті понесли Джейкоба геть на ліжку. Коли ми дісталися туди, де стояли машини, там чекав гелікоптер.

Поліцейський тримав мене, поки Джейкоба заносили в гелікоптер — його рука безсило звисала з ліжка. Коли галаслива машина злетіла в повітря, я вивернулася і з гавкотом побігла за нею. Я ж вертольотчиця, чому вони мене не взяли? Мені треба бути з Джейкобом!

Люди дивилися, як я кружляла, не знаючи що робити, й закидала в повітря передні лапи.

Урешті прийшла Емі й посадила мене в клітку іншої машини, там стояв запах Кеммі. Поліцейська повезла мене до псарні й поміняла на Кеммі, який пробіг повз мене й стрибнув в авто, наче образився, що я в ньому їхала. Джипсі ніде не було видно.

— Хтось зараз до тебе зайде, і ми придумаємо, де ти поживеш, Еллі. Будь хорошою собакою, ти — хороша собака, — сказала Емі.

Я лягла на свою підстилку, серце в мене було не на місці. Я почувалася зовсім не хорошою собакою. Я розуміла, що кусати чоловіка з пістолетом — це не входило в команду «знайди». І де Джейкоб? Я згадала запах крові й тужно заскавчала.

Я виконала свою мету — знайшла дівчинку, і вона тепер у безпеці. Але Джейкоб поранений, він невідомо де, а я вперше ночую на псарні. Я не могла не думати, що це в мене своєрідне покарання.

Наступні кілька днів для всіх були сумні й плутані. Я жила у вольєрі, мене тільки два рази на день випускали у двір — поліцейський, який це робив, випромінював невпевненість. Йому було незручно несподівано братися за догляд за собакою. Емі розмовляла зі мною і трохи гралася, але вони з Кеммі подовгу десь їздили.

Ніде не було ніяких ознак Джейкоба, і поступово його запах вивітрився з довкілля, тож, навіть зосередившись, я вже не могла визначити, де він.

Одного дня нас із Кеммі разом випустили у двір. Пес тільки й хотів, що спати, навіть коли я йому показувала гумову кісточку, яку мені дав один із поліцейських. Я не розуміла, яка в Кеммі мета, навіщо взагалі людям такий сонний собака.

Емі поставила свій обід на столик у дворі, і ось тоді Кеммі й захотів встати. Він підійшов туди, де сиділа Емі, і важко ліг біля її ніг, неначе його опосіли такі турботи, що допоможе йому лише шматочок її бутерброда з шинкою. Прийшла ще якась жінка й підсіла до Емі.

— Привіт, Майє, — сказала Емі.

Майя мала темне волосся й темні очі, і, як на жінку, була дуже висока, із сильними на вигляд руками. Її штани трохи пахли котами. Вона сіла, відкрила маленьку коробочку й почала наминати звідти щось гостре.

— Привіт, Емі. Привіт, Еллі.

«А з Кеммі вона не привіталася», — гордо відзначила я. Я підсіла до незнайомки, і вона погладила мене своєю запашною рукою. Я вчула мило й пряні помідори.

— Ну як, папери твої пішли? — спитала Емі.

— Тьху-тьху-тьху, — сказала Майя.

Я лягла й стала гризти гумову кісточку, щоб Майя зрозуміла, що мені так цікаво й весело, що відволікти мене від забави можна тільки невеликим перекусом.

— Бідолашна Еллі. Вона так заплутається, — сказала Емі.

Я підвела голову. Їсти?

— А ти певна, що справді хочеш за це взятися? — спитала Емі.

Майя зітхнула.

— Розумію, це буде важко, а що легко? Я вже дійшла до такого, що кожного дня все одне й те саме. Мені б хотілося спробувати щось новеньке, хоч раз за кілька років іншим позайматися. Слухай, хочеш тако? Моя мама робила — дуже смачні!

— Ні, дякую.

Я сіла. Тако? Я хочу тако!

Майя загорнула свій обід, наче мене й близько поряд не було.

— Ви, собачники, усі в такій гарній формі. Мені завжди так важко скидати вагу… ти як гадаєш, у мене вийде?

— Що? Та ну що ти, у тебе й так все гаразд! Ти ж хіба нормативи не складала?

— Як не скласти, — сказала Майя.

— Ну, то чого ж, — сказала Емі. — Тобто якщо хочеш зі мною бігати, то я зазвичай після роботи ходжу, але я не сумніваюся, в тебе все чудово вийде.

Я відчула в Майї невелику схвильованість.

— Сподіваюся, — сказала вона. — Зовсім не хотілося б підвести Еллі.

Я вирішила, що хай скільки разів вони називають моє ім’я, нічим їстівним ця розмова не закінчиться. Зітхнувши, я розляглася на осонні й замислилася, коли ж повернеться Джейкоб.

Розділ 21

Майя була рада й схвильована, коли одного дня взяла мене кататися.

— Ми будемо працювати разом. Правда, гарно, Еллі? Ти більше не спатимеш у клітці. Я тобі ліжко купила, спатимеш у моїй кімнаті.

З її мови я вловила: «Еллі», «клітка», «ліжко», «кімната». Було геть нічого не зрозуміло, зате приємно висовувати ніс із вікна та нюхати щось нове, а не тільки Кеммі й Джипсі.

Майя поставила машину біля маленького будиночка, де, як я зрозуміла, щойно ми переступили поріг, вона мешкала: там усюди стояв її запах, а також, на моє розчарування, пахло котами. Я оглянула помешкання, яке було менше за квартиру Джейкоба, й моментально наткнулася на руду кішку, яка сиділа на стільці біля столу.

Вона холодним оком подивилася на мене, а коли я підійшла, замахала хвостом, відкрила рот і тихо, майже безшумно, засичала.

— Стелло, будь чемна. Це Стелла. Стелло, це Еллі. Вона тепер тут теж живе.

Стелла байдуже позіхнула. У кутку ворухнулося

1 ... 46 47 48 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Життя і мета собаки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Життя і мета собаки"