Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Життя і мета собаки 📚 - Українською

Читати книгу - "Життя і мета собаки"

689
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Життя і мета собаки" автора Брюс Кемерон. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 73
Перейти на сторінку:
щось сіре, привернувши мою увагу.

— Дзінь-Дзінь[6]? Це Дзінька, вона соромиться.

Ще одна кішка? Я пішла за жінкою до спальні, де походжав ще один кіт — здоровенний, чорно-бурий. Він понюхав мене. З його рота пахло рибою.

— А це — Еммет.

Стелла, Дзінь-Дзінь і Еммет. Ну навіщо одній жінці аж троє котів?

Дзінька ховалася під ліжком, гадаючи, що там я її не внюхаю. Еммет пішов за мною на кухню й із цікавістю зазирав у миску, куди Майя насипала мені їсти, а потім підняв голову й пішов геть, наче йому було байдуже, що я зараз їстиму, а він ні. Стелла, не моргаючи, дивилася на мене зі свого стільця.

Після їди Майя випустила мене у свій крихітний дворик, не позначений жодним собакою. Я зробила свої справи з гідністю, свідома того, що принаймні частина місцевих котів спостерігає за мною.

— Хороша дівчинка, Еллі, — втішилася Майя. Очевидно, вона була з тих, які неабияк радіють, коли бачать, що ти мочишся у дворі.

Майя зробила обід собі — пахнув він смачно, і це привернуло увагу Стелли, яка плигнула просто на стіл і стала там танцювати, як погана кішка! Майя нічого їй не сказала. Мабуть, тому що відчувала: коти — створіння безглузді й навчанню не піддаються.

Після обіду ми пішли гуляти на повідці. У дворах було багато людей, з них чимало — діти, і від того я не знала, що робити. Я кілька тижнів сиділа без роботи, в мене всі м’язи були напружені: я хотіла бігати, знаходити, рятувати.

Наче відчувши мій настрій, Майя злегка побігла:

— Хочеш побігати, дівчисько? — спитала вона.

Я поспішила, тримаючись біля неї, як мене вчив Джейкоб. Невдовзі вона задихалася, я відчула, як на її шкірі проступає піт. Від асфальту здіймався жар, переходив на мої лапи, а коли ми пробігали повз будинки, там заздрісно гавкали собаки.

І тут Майя різко зупинилася.

— Фух! — видихнула вона. — Ага, треба більше часу на біговій доріжці проводити, це точно.

Я не розуміла, що відбувається, до вечора. Я лежала на килимку, поки Майя милася, а потім перевдягалася. Після цього вона покликала мене у свою спальню.

— Ну от, лягай тут, Еллі. Хороша дівчинка, — сказала вона, поплескавши по собачому ліжку. Я слухняно згорнулася там калачиком, але все ж не могла зрозуміти, що відбувається. Очевидно, я тут на якийсь час залишуся. Невже я тепер тут живу? А як же Джейкоб? І моя робота?

Наступного ранку ми з Майєю трохи попрацювали, хоча робота була якась дивна. Прийшов Воллі й привітався зі мною, як старий друг, а з ним була жінка, яка теж інколи гралася з нами в «знайди». Звали її Белінда, й на ній завжди був запах Воллі. Мабуть, тому я вважала, що, коли ми не з ними, Белінда й Воллі граються в «знайди» одне з одним.

Воллі залишився з Майєю, а Белінда тим часом пішла в ліс. Чоловік говорив із Майєю, учив її жестів і команд, потрібних у роботі. Потім жінка сказала: «Еллі, знайди!» — і я побігла вперед, а за мною — Воллі й Майя. Белінда сиділа в машині, але це мене зовсім в оману не ввело, і я повернулася до Майї.

— Бачиш, бачиш, як вона дивиться, — сказав Воллі. — Вона знайшла Белінду, по ній видно.

Я нетерпляче почекала, поки Майя скаже мені «покажи», але вони з Воллі були занадто зайняті розмовою.

— Я не певна. Вона не дуже відрізняється від того, як приходила до мене за іншим разом, — сказала Майя.

— Глянь їй в очі, як вона рот напружила. Язик вона не висунула. Бачиш? Вона насторожена — вона тобі щось покаже.

Від слова «покаже» я здригнулася, готова зірватися з місця. Ні, команди ще не було.

— То мені сказати їй «покажи»? — спитала Майя.

Та годі вже дражнитися! Ми працюємо чи ні?

— Покажи! — врешті вигукнула Майя.

Белінда, сміючись, вийшла з машини, коли я її знайшла.

— Яка ж ти хороша собачка, Еллі, — сказала вона мені.

— А тепер пограйся з Еллі. Це дуже важливо — нагорода за складну працю.

Коли Майя гралася зі мною, це було не так, як із Джейкобом. Їй, здається, це справді було приємно: вона гралася не тільки з обов’язку після виконання команди «покажи». У жінки була гумова кісточка з псарні. Я вперлася лапами й вчепилася в іграшку зубами, а поліцейська намагалася її відібрати.

Майя жила зовсім не так, як усі знайомі мені люди. Вона не тільки була обтяжена купою котів, а ще й майже кожного вечора йшла до великого будинку, де жило багато людей, серед яких була жінка, яка чудово пахла й називалася Мамою. Мама, як Бабуся, весь час куховарила, і щоразу, коли ми приходили в гості, в будинку бігали й гралися маленькі діти. Малеча залазила на мене, доки Майя не казала припинити. Відтак хлопчики гралися зі мною в м’яч, що я дуже любила, а дівчата вдягали на мене капелюхи, що було стерпно.

У Майї був сусід на ім’я Ел, який любив заходити й питати жінку, чи треба їй «допомогти».

— Тобі не треба оці коробки перенести, Майє? — питав, бувало, він.

— Ні, ні, — казала Майя.

— А може, двері полагодити?

— Ні, ні, — казала жінка.

Коли приходив Ел, поліцейська, здається, завжди нервувала, шкіра в неї нагрівалася, долоні пітніли, але вона його не боялася. Коли чоловік ішов, то Майї ставало сумно.

— У тебе новий собака? — спитав Ел. Він простягнув руку й так почухав мене за вухом, що я одразу його полюбила. Від нього пахло паперами, чорнилом і кавою.

— Так, це з нашого відділу собака — шукачка й рятувальниця.

Я знала, що вони розмовляють про мене, і дружньо помахала хвостом.

— Чи не потрібна моя допомога з дресируванням твого нового собаки? — спитав Ел.

— Ні, ні, — сказала Майя. — Еллі вже дресирована. Нам треба спрацюватися, стати командою.

Я помахала хвостом, почувши слово «Еллі».

Ел різко підвівся, немовби в нього щось засвербіло.

— Майє, ти… — почав він. Ел нервував.

— Я, мабуть, піду, — сказала Майя.

— У тебе сьогодні така гарна зачіска, — пробелькотів Ел.

Обоє подивилися одне на одного, такі схвильовані, наче їм загрожував невідворотний напад. Я роззирнулася, але не побачила нічого більш

1 ... 47 48 49 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Життя і мета собаки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Життя і мета собаки"