Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Де твій дім, Одіссею?, Тимофій Гаврилов 📚 - Українською

Читати книгу - "Де твій дім, Одіссею?, Тимофій Гаврилов"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Де твій дім, Одіссею?" автора Тимофій Гаврилов. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 60
Перейти на сторінку:
не Ви від них». Звідки тільки залізниця бере таких моралізаторів, думав я згірчено, обернувшись спиною до касового віконечка, за яким голос квиткаря все ще щось торочив мені навздогін.

Я найнявся на будову, пропрацюваши рівно стільки, скільки треба було, аби придбати квиток і продовжити подорож. У тому будинку, який на Горішньому Майдані і до якого я, мабуть, вже ніколи не повернуся, є кілька тисяч цеглин, вкладених моїми руками. Він став рідний мені, цегляний байстрюк, пущений у життя в чужому довкіллі, далеко від рідної домівки, в яку я мав твердий намір найближчим часом повернутися, в яку я прецінь повертався і вже давно повернувся би, якби не світ, цей задрипаний бізнес, яким сновигають привиди тероризму, уцінені гасла та ошмаття обіцянок, мов погроз, горящі путівки і недотлілі жаринки сподівань. Колись бродив привид комунізму, міркував я, потребуючи втіхи у філософії, перед тим відьми і чорнокнижники, яких спалювали в багатті, перед ними пошесті, холера й чума, перед чумою бродили ваґанти, бродяги, мої попередники, оспівуючи любов, перед ними ґоти й сармати, галли і ланґобарди, перед ґотами й ланґобардами — мамонти і динозаври, а перед ними жили Адам і Єва, кохалися і ні за що не несли відповідальності — ні за чужих терористів, ні за власних дітей, бо не було ні того, ні іншого, лише Господь. І дерево, на якому опуклювалася спокуса.

На щастя, мій наплечник зберігався в іншій камері, тож йому довелося самувати не довше, ніж самував я, ми самували в одній і тій самій установі закритого типу, в яку легко потрапити, та не просто вибратися. Він самував, сумуючи за мною, так само як самував я, думаючи, зокрема, і про нього, з різницею, що він перебував у товаристві ще з сотні таких і інакших самітників, в одному з ними приміщенні, міг перекинутися, коли хотів, слівцем і навіть їх бачив, щоправда, не всіх, а тих, котрі самували поблизу; коли йому було особливо тоскно, він відволікався, розмовляючи з невільниками-приятелями, з якими мав більше, ніж досить часу познайомитися і навіть зійтися ближче, що однак не завадило йому всякчас сумувати за мною, зберігаючи нечувану вірність; самував, наче сирота, єдине щастя якого, що не під дубом і не під тином, а в сиротинці з дахом над головою; він слухав історії, що їх оповідали його горе-побратими про своїх власників, то скрушно хитаючи квадратовими, завуженими догори головами, то бадьоро і суверенно, сповнені гордощів за зухвалі походеньки господарів, зарізяк і ґвалтівників, кишенькових злодюжок і фальшивомонентників, аферистів й альфонсів; обороняючи мою честь, він теж починав розводитися про мої неймовірні пригоди, яких я ніколи не чинив і які він так майстерно вигадував, як тільки може вправний брехун — хто б міг подумати, що він колись стане оповідачем мого вигаданого життя, про яке сам я не мав ані найменшого уявлення, стане хроністом мене, свого господаря, на плечах якого полюбляв сидіти, мандруючи по горах і долах, звідки бачив більше, ніж я; розпатякуючи, він домігся мого визнання — ніхто, навіть обшита металевими кутниками валіза вбивці-рецидивіста не ставила моїх вигаданих заслуг під сумнів. Він зберігався в такій камері, за яку не вимагали грошей, а лише підпис під переліком речей у тому, що я їх отримав. Перед тим, як я опинився за брамою — не по той, а по цей інший її бік, де немає неба в клітинку і ніхто за ним особливо не побивається і не стенається гіркими плачами, де сонце сяє, скільки хоче, доки надпливе хмара або настане вечір. І тільки нотатника, мого альбома з ескізами найкращих і найнеповторніших будинків, які я шкіцував у різних містах і на різних континентах, мені не віддали. «Речових доказів не повертають», — почув я сухе і безапеляційне, можливо однак, саме його шкодуючи чи не найдужше.

Я купив квиток, сидів у потязі і дивився на краєвиди, що пропливали за вікном, на такі до щему і щебету знайомі ландшафти, ніби востаннє проїжджав тут не багато років тому, а напередодні. Я дивився, як кивали п’ятами зайці, а ті, котрим бракло духу, сиділи, принишклі і знічені, мовби сподіваючись, що пронесе, так як проносило всі попередні рази, адже єдине, що вони знали напевно, так це те, що потвори на металевих колесах, які навіжено мчали невідь-куди, по них не стрілятимуть. Я бачив козуль, що паслися оподаль і коли потяг був зовсім близько, вилаштовувались півколом, голими гузнами у вигляді бежевих серць до його запорошених вікон. Я спостерігав, як походжає фазан і неприкаяно вештається тетеря; мені хотілося крикнути, аби з’ясувати, чи вона справді глуха — наче не досить було стукоту вагонів по рейках. Ось поле закінчилося, зарябіли будинки іншого міста, і щойно проминувши кільканадцять кварталів, я збагнув, що вернувся туди, звідки, здавалося б, так давно виїхав, звідки виїхав перед тим, як трапилася прикра помилка і куди я не мав наміру повертатися і що було це все не так вже й давно, а може, й зовсім недавно.

Я зійшов із поїзда, сів на трамвай, їхав знайомими вулицями, на яких нічого не змінилося, попри будинок із химерами, попри нову зупинку, яку, коли я від’їздив, якраз починали будувати, попри реклами на великих щитах, деякі ще ті самі, що й тоді, попри NELLY’S PUB на розі, де трамвай завертає на мою вулицю, попри продуктовий супермаркет, де я купував продукти, — там, кількома перехрестями далі, під номером вісімдесят шостим стояв будинок, в якому я жив, і щойно поволі до мене приходило розуміння, що його вже немає і нащо я взагалі сюди їду, але, заки встиг поринути в роздуми, я побачив до болю знайоме обличчя, вкрите легкою засмагою, в ластовинні й зі зморшками в кутиках очей, я побачив ледь зсутулену постать зі щільно напакованою полотняною торбою, з якої виглядала морквяна кучма і стирчав французький батон, в одній руці і мінеральними водами в іншій. Щойно відчинилися двері, я вискочив — з такою ношею він не міг би зайти далеко, тільки куди він узагалі йшов? У будинок, якого немає і на місці якого стоїть обсерваторія попередження природних катаклізмів? Невже він там працює? Сторожем, як планував було колись жартома я? Я підбіг до нього.

Зустріч

«Тобі допомогти?» — «Не відмовлюся». — «Не відмовляйся», — я взяв пакунок мінеральних вод. — «Знаєш, ніби Сизиф, якому Господь нарешті забрав каменюку». — «Знаю». — «І це, скажеш, життя?» — «Скажу. Не скажу.

1 ... 46 47 48 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Де твій дім, Одіссею?, Тимофій Гаврилов», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Де твій дім, Одіссею?, Тимофій Гаврилов"