Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Невермур. Випробування Морріґан Кроу 📚 - Українською

Читати книгу - "Невермур. Випробування Морріґан Кроу"

601
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Невермур. Випробування Морріґан Кроу" автора Джессіка Таунсенд. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 77
Перейти на сторінку:
Юпітер мав марширувати з іншими членами Товариства Дивообраних, він переконав Фенестру супроводжувати туди Морріґан і Готорна. Фен відчайдушно протестувала і погодилася лише після того, як витягла з Юпітера обіцянку, що, якщо вони не слухатимуть її, вона матиме право кожного місяця підсипати в постільну білизну Морріґан порошок з ефектом сверблячки.

— Фенестра робить справи лише тоді, коли хоче, — сказала Морріґан, вгризаючись у кислий скелет.

Вона шию мені тисне,

Аж повітря не стає.

Я все витримаю, звісно,

Ти ж бо серденько моє!

Френк закінчив пісню ефектним жестом і такою високою нотою, що Морріґан і Готорн здригнулись. Усі інші гості вибухнули оплесками, і вампір-карлик глибоко вклонився.

— Є побажання? — запитав Френк.

— Заспівай що-небудь страшне! — крикнув молодий чоловік.

— Ага. Відрубування голів і душіння — це недостатньо страшно для вас, ге? — У Френка в очах з’явилися вогники. — Тоді, напевне, ви хочете почути пісню про… Дивосміта?

Гості розкрили роти, а потім нервово захихотіли. Готорн раптом випростався над картярським столом.

— Може, ходімо зачекаємо у фойє?

— Фен наказала чекати тут, — сказала Морріґан. — Вона розсердиться, якщо ми підемо. А що таке?

— Я просто… — Він ковтнув слину і стишив голос. — Я не хотів би, щоб він співав про Дивосміта.

— Дивосміт. — Морріґан закотила очі. — Хто такий той Дивосміт? Чому всі так його бояться?

Готорн витріщився на неї.

— Ти не знаєш про Дивосміта?

У протилежному кінці кімнати піаніно брязнуло й зупинилось.

— Невже це правда? — вигукнув Френк. Він дивився прямо на Морріґан. — Невже справді існує дитина, яка ніколи не чула історій про Дивосміта?

Публіка з шокованими обличчями повернулась до Морріґан.

— Я маю на увазі… — сказала вона. — Я чула про нього, але… — Вона стенула плечима і відкусила голову желейного привида.

— Невже вона справді, — продовжував Френк дедалі гучнішим голосом, — нічого не знає про того, кого називають М’ясником Невермура? Прокляттям столиці? Проклятим дияволом із чорним ротом і порожніми очима?

Готорн видав здушений звук. Морріґан зітхнула.

— Та хто ж він? — роздратовано спитала вона.

— Моя дитино, моя люба нетямуща дитино, — сказав вампір-карлик, із драматичним шелестом загортаючись у накидку, — можливо, краще б тобі не знати…

Гості клюнули на його гачок.

— Розкажи їй, Френку, — закричали вони, з диким захопленням плескаючи у долоні. — Розкажи їй про Дивосміта!

— Ну, якщо ви наполягаєте, — сказав він, намагаючись виглядати неохочим.

Піаніст видав голосну драматичну ноту, і Морріґан захихотіла.

«Це все трохи безглуздо», — подумала вона.

— Хто такий Дивосміт? — розпочав Френк. — Це людина чи монстр? Він живе в нашій уяві чи ховається в тіні, чекаючи… на можливість… напасти? — Френк зробив різкий випад у бік групки жінок, і вони налякано зойкнули, а потім засміялися. — Це людина чи дика тварина, що роздиратиме королівство пазурами і зубами, доки не поглине нас усіх? — На цьому місці він зупинився, щоб продемонструвати власні страшнуваті ікла, і кімнатою прокотилися зойки й смішки.

— Дивосміт такий і є. Це примара, що живе в темряві й дивиться звідти, завжди дивиться, чекаючи на день, коли ми ослабимо нашу оборону, коли ми не чекатимемо на нього, коли майже забудемо, що він існує. — Френк вихопив свічку зі свічника та підняв до свого підборіддя, і тепер його обличчя моторошно осяялось її світлом. — І тоді він повернеться.

— Дурниці, — почувся тихий голос із кутка. Морріґан повернулась і побачила Даму Чанду, що грала в шахи з консьєржем Кеджері Бернсом. Вони зосереджено дивилися на дошку, ніби не помічаючи музичних дійств у протилежному кінці кімнати.

Кеджері ствердно гмикнув.

— Еге ж, абсолютні дурниці.

— Справді? — спитала Морріґан. — Тобто Дивосміта не існує?

Дама Чанда зітхнула.

— Ох, Дивосміт існує. Але я б не стала питати про це того марнославного зубастика, — пробурмотіла вона, киваючи в бік Френка, який тепер, під час інструментальної паузи, танцював чечітку. — Він не відрізнить Дивосміта від кімнатного агапантуса. Він намагається залякати людей і думає, що це смішно.

Морріґан насупилася.

— Але чому тоді всі так бояться Дивосміта? Хто це?

— Хороше запитання, — сказала Дама Чанда. Кеджері застережливо похитав головою, але вона махнула на нього рукою. — Ох, Рі-Рі, рано чи пізно вона все одно дізнається. Краще почути правду від нас, аніж купу брудних побрехеньок від когось іншого?

Кеджері підняв руки.

— Гаразд, але я не думаю, що Нортові це сподобається.

— Норт повинен був сам їй про все розповісти. — Дама Чанда зробила паузу, щоб побити коня Кеджері і ковтнути бренді. — Так ось. Френк, звісно ж, клеїть дурня, але він ставить цікаве запитання історичного масштабу: Дивосміт — це людина чи монстр? Безумовно, колись він був людиною. Колись він мав вигляд людини, хоча майже всі фото й портрети часів його молодості знищено. Дехто каже, що він тепер існує навиворіт, і темрява, яка була всередині нього, тепер вийшла назовні, щоб усі бачили. Вони кажуть, що він жахливо деформований, а його зуби, рот і білки очей почорніли. Що його шкіра посіріла й гниє, зовсім як його гнила душа.

— Це правда, що його вигнали з Невермура? — запитав Готорн.

— Так, — відповіла Дама Чанда з похмурим виразом обличчя. — Понад сто зим він був у вигнанні, і йому не дозволялося повертатися в Невермур, у жоден із Семи районів Вільної Держави. Відтоді й досьогодні ця велична країна і це старовинне місто охороняється від нього спільними зусиллями Королівської ради чаклунства та Ліги надприродних явищ, а також нашими захищеними кордонами, які забезпечують кадрами Наземні Сили. За ними спостерігають Повітряні Сили, слідкує Смердюк, шпигує Стілс, і, напевне, є ще десятки таємних організацій, які існують лише для того, щоб оберігати нас від Дивосміта. Тисячі людей працюють цілодобово, без вихідних уже понад сто років — і все це для того, щоб урятуватись від однієї істоти.

Морріґан ковтнула клубок у горлі. Тисячі людей… тільки від однієї істоти?

— Чому? Що він зробив?

— Він був людиною, що перетворилася на монстра, дорогенька, от і все, що він зробив, — сказав Кеджері. — Монстр, який створив власних монстрів, який настільки геніальний — настільки талановитий і збоченський, — що вирішив погратися в бога. Він створив величезну армію страхітливих істот, з якими планував завоювати Невермур і зробити жителів нашого

1 ... 46 47 48 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Невермур. Випробування Морріґан Кроу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Невермур. Випробування Морріґан Кроу"