Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея., Oleg Poroshok 📚 - Українською

Читати книгу - "Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея., Oleg Poroshok"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея." автора Oleg Poroshok. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 63
Перейти на сторінку:
ТЛУМАЧЕННЯ ЄВАНГЕЛІЯ ВІД МАТФЕЯ РОЗДІЛ 25

Тумачення Євангелія від Матфея розділ 25:1

[386] (Н)1ЄМР25В1) ( Тоді уподібниться Царство Небесне десятьом дівам, які, взявши світильники свої, вийшли назустріч женихові. Тобто чекати, коли наречений з нареченою прибудуть на місце де відбудеться весілля. І тоді їх запросять на весілля, зачинивши за ними браму, щоб ніхто не заважав святкувати.)

Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 25:2

[387] (Н)1ЄМР25В2) ( П’ять з них були мудрі, а п’ять — нерозумні. Дійсно Бог розум дає тільки тим, хто праведний, а неправедних Господь позбавляє розуму. Хіба що диявол дасть лукавство і то, якщо Господь Батько не заборонить йому. Але лукавство, то зовсім не розум а більш всього навпаки: омана і елюзія того, що є розум.)

Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 25:3

[388] (Н)1ЄМР25В3) ( Нерозумні, взявши світильники свої, не взяли з собою оливи. Тому що вони нерозумні і не потурбувалися про запас олії, щоб на довше вистачило світити.)

Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 25:4

[389] (Н)1ЄМР25В4) ( Мудрі ж взяли оливи в посудинах разом із світильниками своїми. Тобто до оливи та, що в світильниках, вони додатково взяли посудини з олією.)

Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 25:8

[390] (Н)1ЄМР25В8) ( Нерозумні ж сказали мудрим: дайте нам вашої оливи, бо світильники наші гаснуть. І у нерозумних закономірно з часом почали гаснути світильники і вони, мусили звернуться до розумних по олію. Тому то усе в світі тримається на розумних, тобто праведних. Тільки в світі, розумних, тобто праведних, значно менше ніж нерозумних, тобто неправедних, але все тримається на праведних, бо вони творять, створюють. А нерозумні, тобто неправедні, тільки руйнують і використовують.)

Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 25:9

[391] (Н)1ЄМР25В9) ( А мудрі відповіли, кажучи: а як і нам, і вам не стане? Ідіть краще до продавців та й купіть собі. Розумні не взяли зайвого, бо розумні, тому і не мали змоги дбати ще й за них.)

Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 25:10

[392] (Н)1ЄМР25В10) ( Коли ж пішли вони купувати, прийшов жених, і ті, які були готові, ввійшли з ним на весілля, і двері зачинилися. Так все взаємопов'язано: неправедний не має розуму, тому шкодить собі в першу чергу. А щоб компенсувати ту шкоду він завдає шкоду іншим, або приймає шкоду і далі шкодить собі до кінця.)

Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 25:11

[393] (Н)1ЄМР25В11) ( Пізніше прийшли й інші діви і говорять: Господи! Господи! Відчини нам. Як може відчити Господь?, коли Він Сам скрізь наполягає, щоб був лад, бо безлад, породжує беззаконня.)

Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 25:12

[394] (Н)1ЄМР25В12) ( Він же сказав їм у відповідь: істинно кажу вам: не знаю вас. Тому Господь і вчинив з ними так категорично: істинно кажу вам: не знаю вас, каже їм Господь. Тому вирок їм такий, не чиніть безлад бо то гріх, який заслуговує покарання, але не гиєни вогненної, а забуття, що є не пекло, а навпаки: теммрява непроникна, холод непомірний і забуття, що там плач і скрежіт зубів. А лад це виконання Нового Закону. А виконання Нового Закону, неможливе без Віри. І це Господь визнає і стверджує ,, не знаю вас ''.)

[395] (Н)1ЄМР25В13) Отже, пильнуйте, бо не знаєте ні дня, ні години, коли Син Людський прийде. І виконання Нового Завіту з Вірою, що це необхідно тобі для життя, щоб ти жив був і не помер. Ось, що дуже важливо для Господа, щоб ця боротьба з гріхом була з Вірою.)

Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 25:14

[396] (Н)1ЄМР25В14) ( Так само один чоловік, відходячи, покликав своїх рабів і передав їм майно своє: Так само, це про те саме мова: виконання Нового Закону, озброївшись Вірою в Святість Господа.)

Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 25:15

[397] (Н)1ЄМР25В15) ( одному дав п’ять талантів, другому два, іншому ж один, кожному за спроможністю його, і відразу ж виїхав. В даному випадку, той один чоловік, то Господь Бог. Таланти ж то хист людини до чогось особливого, що найкраще ця справа в нього виходить зазвичай. І це він отримав від Господа.)

Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 25:15

[398] (Н)1ЄМР25В15) ( одному дав п’ять талантів, другому два, іншому ж один, кожному за спроможністю його, і відразу ж виїхав. В даному випадку, той один чоловік, то Господь Бог. Таланти ж то хист людини до чогось особливого, що найкраще ця справа в нього виходить зазвичай. І цей хист, він отримав від Господа згідно своєї праведності. І важливо тут те, що господар знає поведінку всіх своїх рабів від початку, і в залежності від тих їх праведності і наполегливості в чинені добра розподілив таланти, тобто спроможності. Тому невипадково, господар найправіднішому рабу виділив найбільше талантів, другому меньше, бо він відповідає тим якостям, які він має. І третій раб отримав згідно свої праведності найменше і це показник його праведності, тобто спроможності, згідно якої він і отримав. І господар на перед знав, як вірогідно закінчиться справа кожного, та з милості своєї давав кожному шанс виправитись.)

Тлумачення Євангелія від Матфея розділ 25:16

[399] (Н)1ЄМР25В16) ( Той раб, який одержав п’ять талантів, пішов і використав їх на діло, і набув інші п’ять талантів. Тобто, як і очікував господар, цей раб набув найбільше. Тому тут першочергове не кількість талантів а праведність раба, тобто його спроможність. Де хто заперечить, що неправдники теж збагачуються і навіть дуже. Це тому, що Господь Батько не заборонив, в даному окремому випадку, дияволу чинити свої справи. Треба не забувати, що це злий проміжок часу, який люди обрали від Адама і Єви і повинні прожити, для навчання, випробування, загартування і таким чином відділення праведного від неправедного, якого значно більше. Тобто неправедного море, а праведного відділяється крапля. Така жорстока істина від Господа, що в Содомі і Гоморрі, взагалі не було праведників!)

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 47 48 49 ... 63
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея., Oleg Poroshok», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея., Oleg Poroshok» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Тлумачення Біблії, як я розумію. Євангеліє від Матфея., Oleg Poroshok"