Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Престиж 📚 - Українською

Читати книгу - "Престиж"

203
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Престиж" автора Крістофер Пріст. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 81
Перейти на сторінку:
погодився.

19 серпня 1895

Цього вечора я рано повернувся зі студії, бо лишив удома якусь дрібницю (не пригадую, що саме). Спершу я завітав до Олівії і був, м’яко кажучи, здивований, коли побачив Рута в її вітальні.

Слід зауважити, що після придбання будинку № 45 на Ідмістон-Віллас я зберіг попереднє планування — два окремих помешкання. Поки я був одруженим із Джулією, ми вільно пересувалися з одного приміщення до іншого, але відтоді як до мене перебралася Олівія, ми живемо нарізно, хоча й під одним дахом. Це дозволяє нам дотримуватися правил пристойності і водночас не брати на себе зобов’язання, адже обоє надаємо перевагу вільним стосункам. Живучи на два господарства, ми з Олівією, ясна річ, можемо відвідувати одне одного, коли нам заманеться і без зайвих церемоній.

Піднімаючись сходами, я почув сміх. Коли я відчинив двері її помешкання й увійшов до вітальні, Олівія і Рут відчайдушно веселилися. Побачивши мене, вони відразу замовкли. Олівія мала сердитий вигляд. Рут спробував підвестися, проте захитався і знову опустився в крісло. На мою превелику досаду, я угледів на столі відкорковану пляшку джину, а поряд із нею ще одну — порожню. І Олівія, і Рут тримали в руках повні келихи.

— Що це означає? — спитав я у них.

— Я хотів зустрітися з вами, містере Енджер,— відповів Рут.

— Ти знав, що я репетирую в студії,— парирував я.— Чому ж ти не пішов туди?

— Любий, Джері просто зайшов випити,— втрутилася Олівія.

— Тоді йому час забратися звідси!

Я розчахнув двері, вказавши йому на вихід. Попри сп’яніння і нетверду ходу, Рут моментально зник з очей. Коли він промчав повз мене, я відчув його кислий віддих.

Відбулася неприємна розмова з Олівією, але я не хочу переповідати деталі. Зрештою ми попрощалися, і я пішов до себе, налаштований узятися за перо й описати те, що сталося. Мною опанували різні почуття, про які я волію мовчати.

24 серпня 1895

Сьогодні дізнався, що Борден вирушає на гастролі краї­нами Європи й Близького Сходу. Цікавий факт: він не має наміру демонструвати свою версію трюку з двома ящиками.

Ґескет Анвін повідомив мені про це під час нашої сьогоднішньої зустрічі. Я жартома висловив надію, що коли Борден дістанеться Парижу, він матиме нагоду покращити свою французьку й переконливіше імітувати французький акцент.

25 серпня 1895

Мені знадобилася ціла доба, аби усвідомити, що Борден зробив мені послугу. Щойно збагнув, що за його відсутності немає сенсу виконувати номер з ящиками. Я негайно — і без жодних докорів сумління — розпрощався з Рутом.

Коли Борден повернеться з-за кордону, я знайду заміну містеру Руту або взагалі відмовлюсь від цього трюку.

14 листопада 1895

Ввечері ми з Олівією востаннє виступали разом на сцені театру «Фенікс», що на Черінг-Крос-Роуд. Дорогою додому ми ніжно трималися за руки на задньому сидінні кебу. Після звільнення містера Рута наші стосунки поліпшилися. (Я дедалі рідше зустрічаюся з міс Макферсон.)

Наступного тижня я вирушаю до Рідингу, де маю короткий ангажемент у театрі «Роял-Каунті»; моєю новою асистенткою буде молода дівчина, з якою я тренувався впродовж двох тижнів. Її звуть Гертруда, вона наділена гарним гнучким тілом і нагадує китайську порцелянову ляльку як личком, так і мізками. Гертруда є нареченою мого нового помічника — теслі й техніка Адама Вілсона. Я добре плачу обом і цілком задоволений їхньою роботою.

Варто зазначити, що Адам дуже схожий на мене зовні, і хоча я поки що не порушував цю тему, схиляюсь до думки замінити ним Рута.

12 лютого 1896

Сьогодні я зрозумів значення вислову «Кров крижаніє в жилах».

У першій половині програми я виконував традиційні карткові фокуси. Зазвичай я прошу добровольця з пуб­ліки обрати якусь карту і розбірливо написати на ній своє ім’я. Потім я забираю у нього карту, розриваю її на шматочки й розкидаю ці клаптики по сцені. Наступної миті я демонструю глядачам металеву клітку з живою канаркою. Коли доброволець приймає від мене клітку, вона дивовижним чином складається (канарка кудись зникає), і в його руках залишаються ґрати, за якими видніється одна-єдина карта. Витягнувши її, він бачить власне ім’я, написане його рукою. Фокус закінчується, і доброволець вертається на своє місце.

Сьогодні, завершуючи трюк, я сліпуче усміхався пуб­ліці, очікуючи овацій. Аж раптом мій помічник за­кричав:

— Стривайте! Це не моя карта!

Розвернувшись до нього, я побачив, що цей бовдур стоїть із залишками клітки в одній руці і з гральною картою в іншій. Він силкувався прочитати напис.

— Дозвольте глянути! — театрально вигукнув я, відчуваючи, що припустився помилки, коли висував карту. Настав час відволікти людей раптовою появою величезної кількості кольорових стрічок, які я завжди тримаю напоготові для таких випадків.

Я спробував вихопити у нього карту, але ситуація лише погіршилася.

Вивернувшись, він тріумфально закричав:

— Тут щось написано!

Чоловік явно грав на публіку, хизуючись тим фактом, що переміг фокусника його власною зброєю. Аби врятувати свій номер, я таки вирвав карту з його пальців, після чого обрушив на нього потік різнобарвних стрічок, дав знак диригенту і попросив глядачів по­аплодувати нам, поки я відводив цього задираку до його місця.

Під грім оркестру та рідкі оплески я стояв, неначе паралізований, читаючи повідомлення на карті:

«Я знаю, де ти зустрічаєшся з Шейлою Макферсон. Абракадабра! Альфред Борден».

Карта виявилася бубновою трійкою — саме її я підсунув добровольцю.

Гадки не маю, як мені вдалося закінчити показ, але я викрутився.

18 лютого 1896

Минулого вечора я поїхав до Кембриджу, де Борден виступав у театрі «Емпайр». Він веселив публіку різними жартами й байками, готуючись до демонстрації стандартного трюку з шафкою. Аж тут я підскочив і привселюдно викрив його, оголосивши, що асистентка вже сховалася всередині шафки. Потім я квапливо пішов геть і озирнувся тільки один раз, злорадно пересвідчившись, що показ перервано і завіса опускається.

Трохи згодом я, несподівано для самого себе, подумав, що заслуговую на покарання. Докори сумління мучили мене впродовж усієї поїздки в холодному безлюдному вагоні лондонського поїзда. Тієї непроглядно темної ночі я мав удосталь часу на роздуми. Я гірко шкодував про те, що накоїв. Легкість, з якою я зірвав чужий номер, сповнила мене жахом. Магія — це ілюзія, тимчасовий відхід від реальності заради розваги публіки. Яке право мав я знищувати цю ілюзію? (І яке право мав він чинити так само зі мною?)

Багато років тому, коли Джулія втратила нашого первістка, Борден надіслав мені листа з вибаченнями. З мого боку було нерозумно — дуже нерозумно! — відштовхнути його. Нині я всім серцем бажаю припинити нашу ворожнечу. Допоки двоє дорослих чоловіків пуб­лічно знущатимуться один над одним і зводитимуть відомі лише їм рахунки, які вже починають тьмяніти в їхній пам’яті? Так, свого часу Джулія постраждала від ганебних дій цього блазня і я мав усі підстави ненавидіти його. Але відтоді спливло чимало води.

Дорогою до станції «Ліверпуль-стрит» я напружено розмірковував про можливі шляхи примирення. Минула доба, а я так і не знайшов рішення. Треба зробити над собою зусилля, написати йому листа, закликати покласти край нашій війні й запропонувати зустрітися віч-на-віч, аби владнати всі конфлікти.

20 лютого 1896

Сьогодні, розібравши кореспонденцію, Олівія прийшла до мене й оголосила:

— Отже, Джері Рут сказав правду!

Я спитав, що вона має на увазі.

— Ти досі зустрічаєшся з Шейлою Макферсон, чи не так?

1 ... 47 48 49 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Престиж», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Престиж"