Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 486 487 488 ... 819
Перейти на сторінку:
буде моток. Однак, якщо ви говорите про мавп взагалі, це також може бути кмітливістю.

Люба, Єгер і навіть Френк дивилися на мене, коли ми штовхали пораненого під кам'яну арку в тунель, вирубаний у скелі, і палац, що сидів навпочіпки на вершині пагорба, було видно крізь дальній кінець.

,

Тунель мав досить крутий схил, а з іншого боку спускався дощ і талий сніг, але принаймні він був вільний від перешкод.

Ніхто не говорив, поки ми човгали, тому я порушив мовчанку, перш ніж вона встигла затриматися.

.

Мавпи також можуть бути бочкою.

.

Ага, — сказав Френк. Тепер це той нішевий інтерес, за яким я можу стояти.

?

Це добре. Я зробив паузу, і моя раптова зупинка змусила Єгеря застогнати. Коханий, чуєш?

Вона схилила голову набік, темне волосся спадало на одне плече. Так. Гудіння.

Я зазирнув у тунель, але не побачив нічого, крім падаючого снігу. Здавалося, що прохід розгалужується ліворуч приблизно на середині шляху, тому я потягнув інші в той бік і прицілив його.

,

Бічний прохід здавався глибоким, але залізні ворота стояли футів за десять, перегороджуючи нам шлях і перетворюючи відрізок на глухий кут.

.

Начебто гарне місце для того, щоб зробити підставку. Це гудіння тільки ближче, і я не хотів би знову намагатися відбиватися від них на відкритій місцевості.

Я вислизнув з-під Єгеря і зайняв позицію в передній частині алькова. Цей прохід досить вузький, щоб ми могли втягувати їх по одному, максимум по два. Можливо, нам навіть пощастить і вони пройдуть повз нас.

Дарлінг відніс Єгеря так далеко, як дозволив наш Серцевий Зв'язок, а потім безцеремонно скинув його на землю.

Ой, сказала я.

Вона знизала плечима. Я не пам'ятаю нічого в журналі квестів, де говорилося, що ми повинні бути добрими з ним.

,

Гаразд, це терміново, сказав Френк.

.

Так? Привіт? Я сказав.

.

Мені потрібно знати, як називається група кішок.

Кохана намалювала свою палицю. Серйозно?

, .

Гудіння було вже близько, хоча тунель ще не відлунював від криків.

.

Це може бути хорошим способом повернути прихильність Хауса.

.

Ой, недавно ви теж її образили? – сказала Дарлінг.

, .

Значною мірою, так. Але, захищаючись, я не очікував, що зіткнуся з якимись наслідками.

, .

Я сказав, що це не захист. А слово, яке ви шукаєте, - клоудер. Або безлад. І якщо вони здичавіли, це було б названо знищенням.

?

Знищення котів? – сказав Френк. Це круто.

? .

Навіщо ви це знаєте? – сказала Дарлінг.

Я знизав плечима. Тому що інтернет існує, і я легко відволікаюся?

?

Вона висунула з обличчя кілька пасом мокрого темного волосся. Але скільки часу ви витратили на запам'ятовування всього цього?

Я висунув голову з проходу. Ні з того, ні з іншого боку все ще нічого не було, але звук підійшов ще ближче. Більше часу, ніж я готовий визнати.

? .

Ему? – сказав Френк.

.

Моб.

?

Лемур?

.

Змови.

?

Змова лемурів? — сказала Дарлінг, коли перший гудок луною пролунав по тунелю. Тепер ви просто їх вигадуєте.

. : .

Ні, я це бачу, – сказав Френк. Підозрілі, великоокі маленькі покидьки. Справжня розмова: лемури бачили якесь лайно. Він зробив паузу. Бегемот.

.

Роздувається.

.

Мила обійняла мене і висунула голову з альтанки.

? .

Ви щось бачите? Я сказав.

У тунелі нічого немає, але вони точно близько. Я думаю, що вони, можливо, шукають для нас простір на вулиці, тому що сніг там дивно яскравий. Можливо, нам таки вдалося від них ухилитися.

.

Сподіваюся, що так.

? .

А як щодо моєї групи? – сказав Френк.

… ?

… шквал франків?

, .

Шквал франків, прошепотів він. Так, мені подобається. Алітерація влучна, і шквал звучить відповідно агресивно, зберігаючи при цьому рівень елегантності, яким я відомий.

,

Так, тому що, коли я думаю про Френка, елегантність, безумовно, одне з перших слів, які спадають на думку.

. — .

Уявляти. Головою вгору — шквал франків прямує до нас.

, .

Я вважаю, що це досить жахлива думка, але, ймовірно, не так, як ви сподіваєтеся.

, .

Поки я провокую терор, я візьму те, що зможу отримати.

Кохана знову зазирнула з-за рогу, потім різко відсахнулася і приклала палець до губ. Двоє з них повзуть нам пліч-о-пліч. Набагато більший за перший. Вона відступила позаду мене, тож я приготував обидва свої мечі й став чекати.

.

Викличте оглушення, якщо воно вам потрібне, сказала вона. Інакше я буду триматися за нього на випадок, якщо ми будемо перевантажені або хтось пройде повз тебе.

Не забувайте, що у вас є щит, який ви також можете використовувати, сказав Френк.

.

Я кивнув у відповідь і притиснувся до стіни в тому напрямку, звідки вони наближалися.

Тунель поступово світлішав, поки стінки проходу не були відкинуті в різкий рельєф. Одна величезна, примарна рука ляснула по кам'яній підлозі прямо переді мною, а друга пішла за нею.

,

Перед очима з'явилася незграбна примарна істота, і хоча вона стояла на четвереньках, вона все ще стояла на голову вище мене.

.

Я його оглянув.

( 15 ) (+)

Примарний патріарх (Рівень 15 Нежить) (Еліт+)

: 12,000/12,000

Здоров'я: 12 000/12 000

: 5,000/5,000

МП: 5 000/5 000

, 16.

Я затамував подих, коли істота прогуркотіла повз, фиркаючи і нюхаючи повітря. Я трохи розслабився, коли він пройшов за альков на інший бік тунелю, але за ним швидко послідувала друга істота такого ж типу, яка була ще вищого рівня в 16 років.

.

Другий натовп пройшов три чверті шляху повз альтанку, потім Єгер зсунувся позаду нас, і обладунки, які він носив під хутром, пошкрябали об землю. Він, мабуть, помітив це і завмер, бо звук обірвався водночас, але голова звіра вже крутилася в наш бік.

, .

Я відштовхнувся від стіни і ліг на Патріарха з обома зброєю, знову і знову опускаючи їх вертикально через широку спину натовпу.

50%

Мої мечі глибоко вкусили і швидко збили істоту нижче 50%. Я приготувався до того, що я вважав контрударом, але натовп закрутився і вдарив кісточками пальців об землю, а потім замахнувся на дроп-кік, який повністю влучив мені в груди.

Удар вдарив мене так сильно, що я пролетів повз Дарлінга і над лежачим Єгерем і врізався в залізні ворота. Однак моя броня прийняла на себе основний удар,

1 ... 486 487 488 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"