Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 487 488 489 ... 819
Перейти на сторінку:
і Дарлінг швидко змінив позицію, щоб зберегти наш зв'язок.

75%, 45%.

Ваше здоров'я на 75%, мобі на 45%.

,

Я кинувся назад назустріч примарному привиду, схопив злісний гак, який ледь не відірвав мені голову, і вдарив одним мечем високо, а другим низько.

.

Натовп заверещав, а потім впав на підлогу. Другий патріарх примчав з іншого кінця тунелю і почав розгойдуватися так швидко і агресивно, що я був змушений швидко крутити педаль.

.

Мене влаштовував відступ — мені все одно потрібно було змінити позицію, — але три-чотири горили хлинули в тунель з обох боків задовго до того, як я зміг зайняти оборонну позицію.

, -.

Я подумки опустив свій меч у піхви і викликав щит, який все ще висів у мене на спині, піднявши його вгору якраз вчасно, щоб зловити величезний кулак у мертву точку. Металевий щит задзвенів, наче гонг, під ударом, і звук лунав вгору і вниз по коридору.

І якщо передсмертні крики першої горили не привернули увагу всієї групи, то цей звук точно був.

: , - .

Я був готовий до наступного удару: я ступив праворуч і відбив його вліво, а потім занурив зброю в істоту, що втратила рівновагу. Я вискочив однією ногою і похитнув її, хоча мені не вистачило сил змусити істоту полетіти.

І як тільки я відштовхнув істоту, інша кинулася заповнювати прогалину.

Він запустився, коли був ще на відстані п'яти футів, високо піднявши руки від удару молотка.

Я підняв щит і приготувався до удару, але потужна атака повалила мене на одне коліно.

70%, .

Ваше здоров'я повернулося до 70%, сказав Френк, коли один із зцілень Дарлінга потрапив додому.

.

Я піднявся на ноги і відразу ж упіймав укол в обличчя. Пошкодження були легкими, але моя голова відкинулася назад, і мій зір на мить поплив.

!

Сінокос!

Я все ще хитався, тому підніс щит перед обличчям. Метал знову задзвенів, коли я впорався з блоком, але я похитнувся боком у стіну.

.

Я вилаявся, коли дві яскраві фігури розпливлися крізь щілину, яку я залишив. Але не встиг я діяти, як третій врізався в мене і затиснув меч над моєю головою.

!

З'являються! – сказала Дарлінг. Золоте світло вирвало альтанку і спустилося вниз по тунелю, заморожуючи всіх привидів, які потрапляли в поле зору. Але через кут атаки Дарлінга були обмежені натовпом прямо перед нами, і тунель все ще був гучним від бурчання та криків.

.

Я опустив руків'я свого меча між очей горили, що притиснула мене до стіни, і послав його чотирма швидкими ударами, від яких нові хвилі світла роздирали зібраних істот.

,

У мене була спокуса кинутися на натовп і завдати якомога більшої шкоди, але мені потрібно було спочатку розчистити горил, які промчали повз мене, тому я пригнувся глибше в альков, знову перейшов на подвійні мечі, а потім ліг у їхні приголомшені форми ззаду.

,

Як би мені не подобалося дивитися, як тебе розгойдують по обличчю, сказав Френк, ти дійсно повинен уникати цього.

?

Є якісь поради, які дійсно можуть допомогти?

, .

Плавати, як метелик, жалити, як чувак, який тримає три фути заточеного металу.

.

Я повернувся до свого щита і зайняв позицію в гирлі алькова. Мені вдалося зробити кілька швидких ударів по найближчих істотах, щоб завдати ще кілька нових ударів і завдати шкоди групі, але я не міг ризикувати надмірним розширенням без наших зарядок.

Може, двадцять залишилося, сказав я. Якщо ми зможемо протриматися до вашого наступного приголомшення і вивести вас у центр групи, ми зможемо підірвати всіх горил одночасно.

.

Мені подобається, де твоя голова, сказав Френк, але мені не подобається твій вибір слів.

?

Так?

! .

Приголомшення вимкнено! – сказала Дарлінг.

.

Я широко розставив ноги і згорбився, високо піднявши щит, коли приголомшені погромники, які не пускали інших до альтанки, з ревом ожили.

.

Я зустрів першого натовпу зі своїм щитом і зосередився на тому, щоб утримати свої позиції. Мене все одно відкинули, і контратака, з якою я впорався, була слабшою, ніж могла бути, але я досить добре тримав відставання.

Я обмінювався ударами з істотою у вузьких межах алькова, швидко наносячи удари в груди, живіт і плечі, блокуючи більш потужні удари і або пригинаючись, або поступаючись місцем, якщо мені потрібно було змінити позицію.

Я поступово спускався з привидом, і хоча я отримав найгірше від обміну, Дарлінг досить легко підтримував мені життя, і я починав відчувати себе трохи комфортніше, коли натовп сповзав на підлогу і розсіювався.

.

І до того часу, коли впав наступний натовп — і особливо той, що був після нього, — мені вдалося повернути трохи землі, від якої я відмовився.

70%

За словами Френка, мана, як і раніше, становить 70%.

Я дозволив собі трохи посміхнутися. У нас це вийшло.

,

Горила кинулася в альтанку, але замість того, щоб піти за мною, вона побігла вгору по стіні і спробувала стрибнути прямо наді мною.

Я вловив його по обличчю піднятим щитом, і хоча мені не вдалося докласти багато сил до удару, мені вдалося притиснути його до стіни, а потім я кинув його прямо на інший натовп, який намагався кинутися за ним.

, - .

Вони обоє спустилися в клубок кінцівок, тож я обрушив на них кілька ударів сталевими пальцями, щоб відігнати їх, а щит і меч тримали піднятими для захисту.

! . ! !

Так! – сказав Френк. Штовхайте їх, коли вони падають! Кращого часу годі й шукати!

Я зловив одного зі збитих мобів у грудну клітку, коли він намагався піднятися, і він впав прямо на підлогу, потім я замахнувся на іншого набігаючого натовпу і змусив його повернутися з алькова.

! .

Приголомшення готове, коли ви готові! – сказала Дарлінг.

. !

Я подумки опустив меч у піхви і обома руками притиснув щит до плеча. Давайте покінчимо з цим!

.

Я включив сплеск швидкості і помчав примарну армію. Я пригнувся під ударом, який інакше вибив би мене з одягу, і важко підійшов зі щитом, в'їхавши в примарного звіра і відкинувши його назад.

, .

Я штовхнув його на кілька футів у натовп, перш ніж він відновив опору, потім я активував Концентрований гнів, щоб переконатися, що Дарлінг не зазнає шкоди, поки вона слідувала за мною і зайняла позицію.

,

Я пригнувся і підняв щит над

1 ... 487 488 489 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"