Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Сапфірова книга, Керстін Гір 📚 - Українською

Читати книгу - "Сапфірова книга, Керстін Гір"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сапфірова книга" автора Керстін Гір. Жанр книги: 💙 Дитячі книги / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 78
Перейти на сторінку:

Світло знову заблимало, і я злякалась. А що, коли мені доведеться сидіти в темряві? Цього разу ніхто не подумав озброїти мене ліхтариком і взагалі, можна сказати, ніхто надто про мене не дбав. У темряві щури точно повиповзають зі своїх нір. Можливо, вони голодні… А де живуть щури, там, либонь, і таргани комашаться. І привид однорукого тамплієра, про якого розповідав Ксемеріус, теж може сюди зазирнути.

Кр-р-р-рк.

Це була лампочка.

Поступово я дійшла думки, що хай там як, а краще вже Ґідеон під боком, аніж щури та привиди. Проте він не з’являвся. Натомість світло блимало так, ніби ось-ось згасне.

У дитинстві, коли мені було страшно в темряві, я завжди співала, тож зараз автоматично вчинила точнісінько так само. Спочатку собі під ніс, потім дедалі голосніше. Зрештою, тут не було нікого, хто міг би мене почути.

Спів допоміг подолати страх. І холоднечу. За кілька хвилин навіть лампочка вже не блимала. Але почала знову, коли я завела пісні Марії Мена, та й Еміліана Торріні[60], схоже, їй не вельми була до душі. Зате всі пісні «АВВА» вона зустрічала спокійним рівним світлом. Як на те, пісень гурту я знала небагато, це насамперед стосувалося їхніх текстів. Але лампочка приймала і просте «ля-ля-ля… one chance in a lifetime… ля-ля-ля…»

Я співала кілька годин. Принаймні так мені здалося. Після «The winner takes it ail» (для Леслі ця пісня любовними переживаннями перевершує всі) я почала спочатку, затягнувши «І wonder». При цьому я танцювала по всій кімнаті, щоб не замерзнути. Після третьої «Матта тіа» я була переконана, що Ґідеон не з’явиться.

Узяв би його пес! Я могла б без проблем пробратися нагору. Я заспівала «Head over heels», потім «You’re wasting ту time», аж глядь — він уже стоїть біля канапи.

Я закрила рота й подивилася на нього з докором.

— Чому ти так пізно?

— Можу собі уявити, що час для тебе тягся, — його погляд був так само холодним і дивним. Він підійшов до дверей і посмикав ручку. — Хай там як, а тобі вистачило розуму не виходити з кімнати. Ти ж не могла знати, коли я з’явлюся.

Ґідеон сперся спиною на двері.

— Ґвендолін, переді мною тобі не треба прикидатись ягням.

Я насилу витримувала холод його погляду. Зелень очей, яку я так любила, набула кольору зеленого фруктового желе. Гидкого, зі шкільної їдальні.

— Чому ти розмовляєш зі мною таким тоном?

Лампочка знову заблимала. Певно, їй бракувало пісень «АВВА» в моєму виконанні.

— У тебе часом немає з собою запасної лампочки?

— Тебе видав запах сигарет. — Ґідеон крутив у руці ліхтарик. — Я трохи подопитувався і склав один плюс один.

Я глитнула.

— А що вже такого поганого в тому, що я курила?

— Ти не курила. І ти не так добре вмієш брехати, як ти думаєш. Де ключ?

— Який ключ?

— Ключ, який містер Джордж дав тобі із собою, щоб ти могла зустрітися з ним і з твоїм дідусем у 1956 році, — він ступив крок до мене. — Якщо ти розумна, то сховала його десь тут, якщо ні — носиш із собою, — він підійшов до канапи і заходився зривати одну по одній подушки, кидаючи їх на підлогу. — Тут, у будь-якому разі, його немає.

Я вражено дивилася на нього.

— Та не давав мені містер Джордж ніякого ключа! Чесне слово! А щодо сигаретного диму…

— Це був не тільки дим від сигарет. Від тебе тхнуло й сигарами, — спокійно сказав він. Його погляд ковзнув по кімнаті й зупинився на купі стільців біля стіни.

Я знову заклякла, і, як за змовою, лампочка заблимала частіше.

— Я… — почала я нерішуче.

— Так? — мовив Ґідеон підкреслено дружелюбно. — Ти викурила ще й сигару? На додаток до трьох «Lucky Strike»? Ти це хотіла сказати?

Я мовчала.

Ґідеон нахилився і посвітив ліхтариком під канапою.

— Містер Джордж написав тобі записку з паролем чи ти вивчила його напам’ять? І як ти примудрилася пройти назад через Цербер-варту, щоб вони не згадали про це в протоколі?

— Про що ти, в дідька, говориш? — скипіла я.

Це мало прозвучати обурено, але насправді сприймалося дещо злякано.

— Вайолет Перплплам — що за дивне ім’я! Ти так не вважаєш? Ти чула його вже коли-небудь?

Ґідеон уже випростався і дивився на мене. Ні, порівняння з фруктовим желе приставало до його очей, як горбатий до стіни. Зараз вони випромінювали отруйно-зелене світло.

Я повільно похитала головою.

— Кумедно, — сказав він. — Але ж вона подруга вашої родини. Коли я випадково назвав це ім’я Шарлотті, вона розповіла, що люба місіс Перплплам завжди плете дуже колючі шарфи.

Ох. Клята Шарлотта! Невже вона не може бодай раз промовчати?

— Неправда, — сказала я. — Колючі вони тільки для Шарлотти. Наші шарфи завжди м’які.

Ґідеон відкинувся на канапі й схрестив руки на грудях. Ліхтарик світив у стелю, де досі нервово блимала лампочка.

— Питаю востаннє. Де ключ, Ґвендолін?

— Присягаюся, містер Джордж не давав мені ніякого ключа, — заперечила я, відчайдушно намагаючись обмежити наслідки катастрофи. — Він взагалі не має до цього жодного стосунку.

— Ах, жодного стосунку? Як я вже говорив, ти не дуже добре вмієш брехати, — він посвітив ліхтариком на стільці. — На твоєму місці я б сховав ключ під оббивкою одного зі стільців.

Окей. Нехай пошматує оббивку. Тоді йому буде чим зайнятися до нашого зворотного стрибка. Залишилося, напевно, не так уже й довго чекати.

— З іншого боку… — Ґідеон хитнув ліхтариком так, що кружало світла виявилося просто на моєму обличчі. — 3 іншого боку, це була б сізіфова праця.

Я зробила крок убік і розлючено сказала:

— Припини!

— І не варто міряти інших своєю міркою, — правив далі Ґідеон. У миготливому світлі лампи його очі виразно потемніли, і я раптово відчула страх. — Може, ключ просто лежить у тебе в кишені? Дай сюди! — Він простягнув руку.

1 ... 48 49 50 ... 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сапфірова книга, Керстін Гір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сапфірова книга, Керстін Гір"