Книги Українською Мовою » 💛 Фанфік » Дівчинка, яка вижила, Вікторія Ван 📚 - Українською

Читати книгу - "Дівчинка, яка вижила, Вікторія Ван"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дівчинка, яка вижила" автора Вікторія Ван. Жанр книги: 💛 Фанфік. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 4 5 6 ... 24
Перейти на сторінку:
Глава 3

Наступні дні минали повільно і тягуче, як мед, що стікає по краю ложки. Дурслі, як завжди, ставилися до мене, ніби я була частиною меблів — зручна лише тоді, коли треба виконати якусь роботу. Їм не спадало на думку, що в моїй голові щось крутиться, що в моїй душі відбуваються справжні битви.

Але одного ранку все змінилося.

Це був звичайний день, і я прокинулася від того ж таки стукоту в двері комірчини. Тітка Петунія, звісно ж, вимагала, щоб я приготувала сніданок, як і завжди. Але в цей момент я відчула щось дивне — легке відчуття піднесення, ніби всередині мене визрівала якась сила.

Я звелася на ноги й одягнула ту саму стару сукню. Та коли я вдягала окуляри, мої руки здригнулися — не від страху, а від якогось невідомого передчуття. Щось сьогодні мало змінитися.

На кухні все було як завжди: Дадлі, влаштувавшись за столом, об'їдався солодощами, а тітка Петунія щебетала про щось незначне, поки дядько Вернон розгортав свою газету. Я взялася за приготування їжі, втупившись у сковорідку. Але думки мої були зовсім не про сніданок.

Я раптом зрозуміла, що вже більше не можу чекати. Не можу більше коритися цим людям, удаючи безсилу дитину. Всередині мене жила інша особистість, інша жінка, і я більше не могла придушувати її.

"Гаррієт," прошепотіла я собі, "ти можеш це зробити. Ти пам’ятаєш, ким ти була."

Коли я ставила тарілку з яйцями і беконом на стіл, дядько Вернон гучно відкашлявся і звично кинув мені своє невдоволене "Ти що, глуха?"

Я не відповіла. Натомість поглянула йому просто в очі — вперше за всі ці роки. У його погляді промайнула тінь здивування, але він швидко відвернувся. Він не знав, що я більше не була тією дівчинкою, яку можна було легко залякати.

Тітка Петунія помітила цю сцену і, як завжди, вирішила, що я зробила щось не так. "Що ти там стоїш, як вкопана? Йди і прибери в вітальні!"

"Ні," — просто сказала я. Мій голос був тихий, але в ньому відчувалася впевненість, якої я ніколи раніше не дозволяла собі в їхній присутності.

"Що ти сказала?" — запитала тітка, її очі розширилися від обурення.

"Я сказала 'ні'," повторила я, уже голосніше. Відчуття свободи захлиснуло мене. Я знала, що це був перший крок.

Дядько Вернон повільно опустив газету, його обличчя почервоніло. "Ти що, бунтуєш?" Він здавалося готовий вибухнути. "Ти думаєш, що можеш просто не слухати нас?"

Я мовчала. Не тому, що не знала, що сказати, а тому, що в цей момент я відчула, як щось всередині мене рухається. Це була магія. Справжня магія, яка нарешті вирвалася з тієї маленької клітки, в якій я тримала її всі ці роки. Сила, яку я відчувала раніше лише в снах.

Посуд на полиці затремтів, і я побачила, як тітка Петунія з жахом озирнулася. Вона, мабуть, відчула це теж.

"Це не може бути," прошепотіла вона. "Не знову…"

Дядько Вернон підскочив з місця і почав кричати, але його голос тонув у тому, що відбувалося навколо мене. Посуд почав падати з полиць, а стіни немов би захиталися. Я не контролювала це, але й не боялася. Я вперше за всі ці роки відчула себе сильною.

"Що ти робиш?" верещав Вернон, але я більше його не чула. Моє тіло огорнула якась хвиля тепла. Ця магія, яку я раніше вважала фантазією, тепер була справжньою, і я знала, що це тільки початок.

Тітка Петунія схопила Дадлі за руку і відтягнула його подалі від мене, але він уже плакав. Кімната тріщала від напруги, і раптом я зрозуміла, що ось-ось щось станеться.

Я не знала, куди мене це приведе, але було зрозуміло одне: я більше не була безпорадною маленькою дівчинкою. Я була Гаррієт Поттер, і я повернула свою силу.

Наступного ранку, прокинувшись, я відчула, що щось змінилося. Це був не просто сон, це було початком чогось нового. Можливо, мого шляху до справжньої свободи. Я підійшла до вікна, вдивляючись у світ, який тепер здавався іншим, але водночас знайомим.

Моє майбутнє тепер було не визначене, але я знала одне: я більше не була заручницею свого тіла чи цього будинку.

Пройшло кілька днів після того ранку, коли я відчула справжню силу. Дурслі більше не говорили зі мною, ніби я була непомітною. Особливо тітка Петунія — її бліде обличчя завжди спотворювалося від напруги, коли вона бачила мене поруч. Вона тепер боялася. Я відчувала це в кожному її погляді, кожному жесті, коли вона стрімголов вискакувала з кімнати, ледь побачивши мене. Дядько Вернон намагався удавати, що все йде своїм звичним чином, але й він став обережнішим — більше не наважувався кричати так, як раніше.

Я була невидимою, але вже зовсім іншою невидимою. Не зламаною, а сповненою сили, яку вони ніколи не зможуть зрозуміти чи контролювати.

Тим часом, всередині мене, ця сила тільки зростала. Я відчувала її майже фізично: якби я захотіла, то могла б змусити кухонні ножі піднятися в повітря або перекинути стіл одним рухом руки. Але я не поспішала. Я ще не знала, як саме все це контролювати. Інтуїтивно я розуміла, що кожен такий спалах сили наближає мене до чогось важливого, хоча я не могла ще сказати до чого.

Одного вечора, коли я вже збиралася лягти спати, до моєї комірчини завітали гості. Вернон, його обличчя як завжди червоне від гніву, грубо рипнув дверима, ніби вирішив, що саме сьогодні — його вечір.

"Слухай сюди, дівчисько," промовив він, нахиляючись до мене так близько, що я відчула запах його тютюнового дихання. "Ми не збираємося терпіти це довше. Ти… ти звідси не підеш! Розумієш?"

Я мовчала. Дивилася йому просто в очі. І тоді сталося те, чого я не очікувала навіть від себе.

Я не відчула страху. Навпаки, мене охопило почуття абсолютного спокою, впевненості. Щось у мені клацнуло, як ключ у замку, і я сказала:

"Ти більше не можеш мене зупинити, Верноне."

Його обличчя почервоніло ще сильніше, і він з силою захлопнув двері комірчини переді мною. "Спи в своїй норі!" — крикнув він, але його голос звучав вже не так грізно, як раніше.

Наступні кілька днів я намагалася жити своїм звичним життям, але я знала, що щось уже змінилося. Якось, прибираючи в саду, я раптом почула дивний звук — щось схоже на тріск повітря, мовби хтось наближався з неймовірною швидкістю. Я обернулася і побачила дивне створіння, яке раніше бачила лише в книжках і на сторінках фантазій — маленьку сову. Вона летіла прямо до мене, несучи щось у своєму дзьобі.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 4 5 6 ... 24
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дівчинка, яка вижила, Вікторія Ван», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дівчинка, яка вижила, Вікторія Ван"