Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Лабiринт, Василь Павлович Бережний 📚 - Українською

Читати книгу - "Лабiринт, Василь Павлович Бережний"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лабiринт" автора Василь Павлович Бережний. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на сторінку:
class="book">- Офiцiантка i якийсь тип - сутулуватий, бiла тенiска, чорна краватка.

Вигук "Хелло!" вони почули, вскочивши до кабiни.

- I якого їм дiдька треба? - обурився Джеймс. - Сутулуватий, кажеш?

- Еге. Може, мало заплатив...

- За отой мiзерний ленч? Не може бути! А взагалi, не хотiлося б встрявати... Ну та раз утекли... Хоча ми й не тiкали. Трохи поспiшили, кому яке дiло? Чорти б його взяли, того типа.

- Чи не краще повернутись додому?

- Нi в якому разi! Треба хоч трiшки познайомитися з майбутнiм!

Една, щоб заплутати слiди, манiпулювала кнопками в кабiнi, наче грала на роялi. То вони вискакували на дах, то, перейшовши до iншої шахти, шугала вниз. Тим часом вона пригадала, що Виставочний зал розташований поряд iз театром. Спустилися туди. У вузькому примiщеннi, що дугою огинало хол i театр, саме розташовував свої картини iндiйський художник - невисокий чоловiк з блискучими очима i густо зарослим обличчям.

- У вас ще не вiдкрито? - iз жалем спитала Една. - А ми так хотiли оглянути...

- О, прошу, будьте ласкавi, дивiться. - Художник посмiхнувся, пiд чорними вусами забiлiли зуби. - Це мої найновiшi роботи.

Подякувавши за люб'язнiсть, Една i Джеймс поволi рушили вздовж правої стiни, попiд якою вже стояло з десяток картин. Усi вони вiдзначались темно-зеленим колоритом, причому з першого погляду важко було розгледiти, що там зображено.

- "Танцюючий Шiва"... - прошепотiла Една. - Але де вiн? Ти бачиш?

- Щось не дуже видно...

Художник, певне, почувши їхнi реплiки, гукнув:

- А ви не поспiшайте, дивiться i побачите!

Справдi, на темному тлi почав проступати образ багаторукого iндiйського бога, з кожною секундою все чiткiше i чiткiше.

- Зворухнувся... Бачиш? Бачиш? - зашепотiла Една. - Невже таки затанцює?

- Оригiнально...

Кук-Соммерс вiдчув легенький доторк до лiктя, обернувся. Бiля нього стояв сутулуватий чоловiк у бiлiй тенiсцi з чорною краваткою.

- Вибачте, сер...

Джеймс почервонiв, побачивши в його руцi фунт стерлiнгiв, той самий фунт, якого вiн дав за ленч. "От халепа! - подумав сердито. - В такому лабiринтi i вистежив! Ще й зуби вишкiрює..."

- В чiм рiч? - запитав стримано, але досить холодно.

Той знiтився:

- Оцей грошовий знак... - пiднiс руку з фунтом мало не до обличчя спантеличеного Джеймса. - Вiн... ваш?

Вiдступати було нiкуди, i Кук-Соммерс, поглянувши спочатку на Едну, а потiм на той злощасний папiрець, вимовив з гiднiстю:

- Так, я заплатив за ленч. Може, мало? То я зараз... - Вiн вийняв з бокової кишенi гаманця.

- Нi, нi, я не хотiв сказати, що мало! - вигукнув молодик зрадiлим голосом. - Навпаки! Старi грошi!.. Розумiєте, я - нумiзмат. Я мушу ще вам заплатити... - Вiн вийняв два новенькi папiрцi i простягнув їх Джеймсовi. Якщо маєте металевi монети... я б з радiстю... Ми, я бачу, колеги.

- Добре, - сказав Джеймс, ховаючи новi грошi в гаманець, - завтра я знову буду тут, адже так, Мiзинчику, будемо?

Една спаленiла, не могла й слова вимовити, тiльки закивала головою.

- То прошу до нас на ленч, - уклонився молодик, приклавши руку до грудей. - На все добре!

Коли вiн зник за вигином стiни, Кук-Соммерс уже не мiг стриматись:

- От банан! Щоб ти луснув iз своєю нумiзматикою!

- Заспокойся, любий, адже нам потрiбнi сьогочаснi грошi, хiба не так? Нема гроша - нема виграшу.

- Та воно-то так, тут я маю хiба що ключ вiд вулицi, - блискав очима Кук-Соммерс, - але ж ти, певне, перенервувала? Я з-за тебе теж... Влаштував погоню, телепень! Ех, не було бiля мене Няумуко...

До лекцiйної зали дiсталися завчасно. Ще майже нiкого не було, а на сидiннях лежали невеличкi аркушики,- як виявилось, анотацiя лекцiї, основнi тези. Джеймс мерщiй узяв одну, прочитав заголовок.

- Слухай, - прихилився до Едни, - це саме те, над чим б'ємося ми, а воно не дається в руки.

Дiвчина по-змовницькому моргнула:

- Зараз воно в твоїх руках!

На це Джеймс не без iронiї сказав:

- Побачимо, чи вдалося їм узяти невидимого бика за невидимi роги.

Пожадливим оком перебiгав рядок за рядком дрiбного шрифту. Навiть руку запустив у своє рiдке волосся, неначе сидiв не в чужому залi, а в себе за робочим столом. Оце так... Ого! Зафiксували триплет часточок, вiдповiдальний за слабку взаємодiю в ядрi, плюс гравiтони i хронотони! Молодому фiзику аж дух захопило, коли вiн усвiдомив, який матерiал потрапив до його рук. Це ж треба - в такий день!..

Люди поволi заповнювали залу, i Една вiдзначила про себе, що бiльшiсть - лiтнi чоловiки i жiнки, молодi було мало. Поглядала на вхiд, щоб не пропустити, коли з'явиться вчений, а його все не було. Прозвучав низький акорд, засвiтилась стiна-екран i з молочного туману вирiзнилась велетенська постать лектора, залунав посилений динамiками голос:

- Ледi i джентльмени...

Една штовхнула лiктем Джеймса i з подивом побачила, що очi його свiтяться несамовитiстю.

- Що тебе схвилювало? - прошепотiла на вухо.

Кук-Соммерс, мовчки облизавши пошерхлi губи, склав учетверо i сховав до кишенi анотацiю, перепитав:

- Що ти сказала?

- Та нiчого, потiм...

Екранний лектор спочатку розповiв про гiгантський Полярний Прискорювач, скорочено "ПП", який охоплює обидва магнiтнi полюси Землi.

- Тобi не набридли цi прискорювачi? - знову зашепотiла Една. - Що тут цiкавого?

Кук-Соммерс аж прицмокнув:

- Нашi прискорювачi - дитячi iграшки... їхнiй обкручує всю планету!

- В тобi прокинувся фiзик...

- А що? Недаремно мама... Ну, та не заважай.

Кук-Соммерс похапцем вихопив з кишенi ручку i записник: на екранi з'явилась формула слабкої взаємодiї. "У тезах нема, - подумав, - не зiвай, у закритий рот муха не залетить... Хоча б встигнути. Так, лектони, кварки... Змiнна функцiя хронотонiв? Оце та горошина, якої бракувало у нашому пирiжку! Так, перенесення взаємодiї... Стабiльнiсть атома..." Вiн аж упрiв, переписуючи довгi рядки знакiв, - боявся, що не встигне. Але встиг, тепер пружина однiєї з основних сил матiнки-природи була в його кишенi! Вони таки зафiксували, побачили своїми очима i триплет, i хронотони... От тобi й химери!

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лабiринт, Василь Павлович Бережний», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лабiринт, Василь Павлович Бережний"