Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Запасна наречена. У відпустку в інший світ, Анна Лерой 📚 - Українською

Читати книгу - "Запасна наречена. У відпустку в інший світ, Анна Лерой"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Запасна наречена. У відпустку в інший світ" автора Анна Лерой. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 51 52 53 ... 97
Перейти на сторінку:

— Усе правильно. Мені потрібен цей контроль і місце іссейла. Я хочу цього! — хмикає він. — А ти, якщо хочеш врятувати цю сейлу від моєї уваги, дай мені обіцянку — стань моєю. Таку як ти не зігнути, ти ж це мала на увазі?

— Ні і ще раз ні. Я просто попереджу всіх дівчат, щоб із тобою не зв'язувалися, Ноке. І все. Я — не героїня-рятувальниця, — я хитаю головою. У мене бажання немає жертвувати своєю свободою і нервами, зв'язуючись на все життя із неприємним чоловіком. А ще я теж можу зігнутися, у всього є межа міцності. — А ти не кращий за Дора, який тебе так до біса дратує. 

— Та що ти про мене знаєш?! — шипить змією Нок. І от начебто симпатичний чоловік, але зараз хочеться відступити від нього далі, як від дикого скаженого звіра. 

— І знати не хочу. Яку б жалісливу історію ти не вигадав, це все марно, — я жестом підкликаю Ална до себе. Лев і так максимально насторожений, але тепер його гарчання чується чіткіше. У відповідь на мій жест Нок усміхається і тягне:

— Ясно, то я просто запізнився. Ти все ж таки полюбляєш владу, хто б сумнівався. Але будь упевнена, твій покровитель довго не протягне. Що тоді робити будеш, сейло? Кому твоя продажна суть потрібна буде?!

Він іде коридором, різко розмахуючи руками, розкидаючи в сторони відгомони цієї самої вітальної енергії. Скажений, це точно. У мене навіть руки тремтять. При чому щось доводити — наприклад, що я не коханка Морозка — немає сенсу. Нок просто додумає все, як йому потрібно, а не потрібне перекрутить або забуде. 

— А ти навіть не думай залишатися з ним наодинці! — трясу я Дельфіну. — Він тебе явно не кохає  і навряд чи колись покохає!

— Кохання, навіщо воно? Головне — виконувати обов'язки чоловіка і дружини, до чого тут кохання? — здивовано шепоче вона.

— Тобто? А ви взагалі у твоєму рідному сввіті одружуєтеся чи заміж виходите? — я перепитую, відступивши на крок. Здається, вона адекватно сприймає те, що навколо неї. То ж це не вигадка.

— Так, звісно, старші родичі все влаштовують, вони про все дбають, — взмахує руками вона. — Батьки виберуть мені чоловіка, батько з ним поговорить, його мати з моєю матір'ю поспілкуються, і тільки тоді ми побачимо одне одного і станцюємо на прийомі!.. А тут! Нехай хтось вибере за мене...

Я стискаю губи, щоб не брякнути щось невдоволене. У чужий монастир зі своїми тарганами не ходять, нагадую собі. У нас усього лише різна освіта і суспільство, і навряд чи Дельфіна хоче залишатися на Витоку.

— Ти можеш повернутися назад, сейли ж можуть відправити тебе назад.

— А моя репутація? — зітхає вона. — Кому я потрібна з такою плямою на репутації? Я пропала на кілька днів, спілкувалася з чоловіками, вони мене чіпали. Не доведу своєї невинності.

— Але Нок не найкраща партія, — наполягаю на своєму, але вже не так упевнено. Орденці її зможуть захистити від надмірного тиску, але вибір усе одно буде за нею.

— Так, у цьому ти маєш рацію. Мене вчили того, що чоловіки не можуть завжди бути з однією жінкою, вони ж живуть емоціями! Але говорити про іншу і приділяти їй увагу в присутності своєї нареченої це верх непристойності. Така ганьба! — мотає вона головою і швидко біжить уперед, а мені залишається її наздоганяти. І навіть добре, що я йду за нею, а не поруч, не буде запитань, чому я так здивована.

Але коли ми доходимо до знайомого коридору, лев зупиняється, фиркає, підлізає під долоню великим носом. Я відстаю від Деліфіни і звертаю увагу на нашого провідника.

— Не підеш далі, так? — уточнюю в нього й отримую відповідь — він трясе великою головою. Але варто мені зробити крок далі, як химера ловить мене за край одягу зубами і тягне на себе. 

— Що ще? — я обертаюся і стикаюся з таким жалібним поглядом, наче я шкуродерка і кидаю бідну тваринку на самоті напризволяще. Лев ще й з лапи на лапу переминається, навколо мене обходить, обтирається, хвостом обхоплює, шантажист вовняний. Доводиться його запевняти. — Нікуди я не подінуся, ти що! Навіть якщо і покину цю будівлю, то повернуся, мені ж ще додому повертатися.

Лев бурчить, мені здається, якби він був собакою, то вже скиглив би — жалібно так. І я б узяла його на ручки, але габарити в нас не збігаються. Тож чухаю йому гриву і вимовляю те, що його заспокоює:

— Обіцяю, я тебе не кину.

1 ... 51 52 53 ... 97
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Запасна наречена. У відпустку в інший світ, Анна Лерой», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Запасна наречена. У відпустку в інший світ, Анна Лерой"