Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Мертва тиша, Барнс С. А. 📚 - Українською

Читати книгу - "Мертва тиша, Барнс С. А."

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мертва тиша" автора Барнс С. А.. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 51 52 53 ... 91
Перейти на сторінку:
і поцілить у неї свердлом.

Я біжу коридором, намагаючись зосередитися на сцені переді мною, коли гасне світло. З цим доданим елементом здається, що всі рухаються на надшвидкостях, крім мене.

Коли я нарешті добігаю до них, я штовхаю Веллера збоку, збиваючи його частково на Лурдес, а потім усі ми падаємо на підлогу.

Відновлюючи подих від удару, я намагаюся сісти й дістати свердло, яке вирвалося з руки Веллера й тепер лежить біля основи дверей, яскраво-блакитна плазма розтопила килим і утворила ще одну чорну пляму на металі підлоги.

Але я запізнююся на якусь мить. Веллер проштовхується повз мене й добігає до свердла раніше за мене. Він хапає його й підносить, змусивши мене відскочити назад.

Лурдес згортається клубком у кутку, подалі від нас.

«Що за біс», — кажу я, підводячись на ноги, задихавшись від паніки та гонки, щоб вчасно дістатися до них. “Що ти робиш?”

Стоячи, він хмуриться, але його погляд не сфокусований на мені. «Хіба ти не чуєш? Вони просто хочуть увійти».

Хто? Але я знаю, що краще не питати про це. У цій ситуації немає відповіді, яка зробить щось кращим, зрозумілішим. “Я нічого не чую, Воллер”, - кажу я. “Тільки шум двигуна”. І хиткі кроки, що наближаються, які можуть бути, а можуть і не бути кроками Кейна.

Клер. Моє ім’я як брижі на хвилі шепоту позаду мене, в тому числі голос, який я впізнаю, той, про який мій розум каже, що це моя мати, хоча я не чула її голосу двадцять років.

Клер. Ні.

Ці холодні пальці знову торкаються моєї щоки, і по моїй шкірі пробігають мурашки.

«Ти заплутався, але я можу тобі допомогти», — кажу я Веллеру, підходячи ближче. “Візьми мою руку.” Я не знаю, чи знеболювальний трюк, який я використала на Кейні, спрацює на Веллері так само, але я повинна спробувати.

«Ні, ні, ні», — каже він, хитаючи головою. «Ти просто хочеш, щоб я зупинився. Ти не хочеш їх впускати. Ти боїшся».

«Веллер, там нема кого рятувати», — каже Кейн позаду мене. «Тут тільки ми, і ми помремо, якщо ви зламаєте замок на цих дверях». Він звучить стійко, непохитно, але я не знаю, як довго це триватиме.

На обличчі Веллера вперше промайнула невпевненість. «У мене просто болить голова», — каже він. «І весь шум тільки погіршує ситуацію». Він дивиться на двері. “Припиніть!” кричить він.

Лурдес тихо скиглить.

Я користуюся моментом і скорочую дистанцію, тягнучись до його вільної руки. «Веллер…»

Але він повертається, коли я підходжу достатньо близько, і б’є прикладом свердла прямо мені в голову, навіть коли я нахиляюся, щоб уникнути цього.

Я чую тріск, відчуваю удар від чогось, що з’єднується з задньою правою частиною мого черепа, що кидає мою голову вгору та вліво. важко. Але це не боляче. Не спочатку.

Зірки танцюють і сяють у моїй свідомості, тунель, що швидко звужується, коли я падаю.

Веллер пильно дивиться на мене вниз, перекриваючи звуки далеких криків. Кейна? Моєї матері? Я більше не можу сказати.

Вираз його обличчя незбагненний, коли він піднімає свердло, і я чекаю, що він будь-якої секунди присяде наді мною й прикладе плазмовий вогонь на мою плоть і кістки. Треба встати, бігти, але ноги не реагують.

Натомість Веллер посміхається до мене, кривою та втомленою версією свого звичайного висловлювання, віддає мені честь, а потім, рухаючись так швидко, що рух здається майже розмитим, притискає вістря свердла до своєї голови.

Я намагаюся поворухнутися, і біль з голови виривається в мою свідомість. Здається, я кричу, коли все темніє.

Останнє, що я помічаю, це смуги, краплі, бризки крові, що вдаряє по підлозі, тепло постукуючи по моїй шкірі.

19

Це моя вина. Веллер мертвий, і це моя вина. Я не повинна була, я знаю, що не повинна була…

«Просто лежи спокійно, Клер», — каже Кейн з напругою в голосі. «Не рухайся, не намагайся говорити».

Я щось сказала вголос? Я не можу сказати. Агонія в моїй голові така, що я боюся запитати, ворухнути губами, глибше вдихнути.

Я бачу мерехтіння вогнів у плямах заспокійливої темряви та болючого світла, що чергуються за повіками. Піді мною тверда поверхня. Моя ліва рука затиснута під чимось важким. Хтось важкий. Тіло Веллера.

«Я знаю, я знаю», — каже Кейн собі під ніс. «Я роблю все, що можу». Він на мить зупиняється. «Ні, цього не буде. Я їй не дозволю».

Він розмовляє з кимось, кого немає.

“Кейн?” — запитує Лурдес, хрипучи носом. «З нею все буде гаразд?»

«Я не знаю», — каже він. «Мені потрібно…» Він замовкає, здавалося, напівроздуми. “Мені потрібно…”

«Ти впевнений, що це та сама Клер?» — запитує Лурдес. — Вона вже поряд. Шепіт тканини до тканини відстежує її рух, коли вона сідає. «Клер. Почекай, повернися!»

Ми всі помремо.

Земля стає м’якшою піді мною, коли я знову виринаю з темряви, і моя голова здається іншою, товстішою.

Бинти. Знову мамин голос. Прохолодний дотик до моєї щоки.

Сльози течуть з моїх очей і стікають по щоках. Мамо. Вибач.

Зараз темно, темно за повіками. Більше ніяких миготливих вогнів. Ниючий біль у моїй голові зараз менший, але я відчуваю, як він нависає, чекаючи, щоб знову обрушитися на мене. Моя ліва рука тепер вільна, але якась міцність стискає мене біля ліктя, слабкий тиск на шкіру. Мені вдається злегка поворухнути цією рукою, я чую зморшки пластику, болісне смикання чогось, що прикріпилося до моєї шкіри під поверхнею.

Можливо, крапельниця.

Де Кейн? Де Лурдес? О Боже, я сподіваюся, що Най не … це був сильний удар у його скроню. Черепи там такі крихкі.

Із зусиллям я відкриваю очі, щоб примружитися. Мені потрібна мить, щоб упізнати своє оточення в темряві, освітленій лише панелями керування. Я на підлозі мостика, біля дверей, килим шорсткий на моїй спині.

Ще через кілька секунд я розумію, чого не чую і не відчуваю. Двигуни. Ми зупиняємося або сповільнюємось до точки, коли я вже не відчуваю цього.

Голоси шепочуться поруч, але я не можу зрозуміти, хто говорить.

Потім біля мене рух у темряві. Хтось сідає. «Клер?» — розгублено запитує Лурдес.

Мені боляче дивитися в її бік, але я повинна побачити, повинна переконатися, що з нею все гаразд.

Подих перехоплює в горлі. Я бачу подвійне зображення. Дві версії Лурдес. Одна з них хмуриться на мене, підводячись на ноги. «Я не розумію…» — каже вона.

І я теж ні. Тому що інша версія Лурдес витягнута поруч зі мною, її очі зав’язані, але вони не приховують кігтисті щоки та великі плями засохлої крові на її шиї та комбінезоні. Вона занадто нерухома.

Потім стояча Лурдес дивиться вниз на себе, а потім на мене. «Я не розумію», — знову каже вона, підносячи

1 ... 51 52 53 ... 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мертва тиша, Барнс С. А.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мертва тиша, Барнс С. А."