Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Побачити Алькор 📚 - Українською

Читати книгу - "Побачити Алькор"

278
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Побачити Алькор" автора Володимир Львович Єшкілєв. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 51 52 53 ... 69
Перейти на сторінку:
пробудили в надрах каплиці-сейфа, і слова здивовано ковзали сталевими стінами.

Проголосивши усі належні формули, брат Ігор повернув зовнішнє кільце Машини таким чином, що знак потрійного сплетеного трикутника опинився на одній лінії з Левом, «алефом» і віссю. Костиганову здалося, що у броньованій каплиці пролунав короткий вібруючий звук. Ніби десь далеко за межами кімнати обірвалася сталева струна. Він крадькома подивився на братів, але ті не виказали ані тривоги, ані здивування.

«Певно, щось учулося», — вирішив Пітер.

Він заплющив стомлені яскравим світлом очі і не побачив, як перезирнулися Командор і Великий Майстер.

Машина прокинулась. Але що робити далі, вони не знали. Окрім Ритуалу Пробудження, інші тексти, пов'язані з Машинами, до двадцять першого століття не дійшли.

Саме цієї миті в обсерваторії прокинувся Грінченко. Кілька секунд він намагався зрозуміти, які це вороги посадили його у блискучу скляну піраміду. Потім, усе згадавши, він присів на розкладачці і побачив, що з люка в підлозі вистромлюється голова брата Олександра.

— Доброго дня, — привітав Лавр старого доглядача.

— Уже вечір, — відповів знайомий скрипливий голос. — А що ви тут робите, пане, дозвольте вас запитати?

— Я тут з дозволу Пітера Венцелевича.

— Пітер Венцелевич, прошу зауважити, перебуває тут з мого дозволу, — повідомив брат Олександр.

«От старий буркотун! — подумки посміхнувся Лавр. — Зрештою завжди буде так, що весь світ тримається лише на ньому і залежить від його рішень. Така вже порода».

— А де він сам? — поцікавився доглядач, обмацуючи поглядом розвішаний на стільцях одяг Грінченка.

— Не відаю.

— Як прийде, передайте йому, що я його шукаю.

— Обов'язково.

— А він нічого вам не сказав? — брат Олександр підозріло зміряв Лавра з ніг до голови. Той згадав, що в нього на майці залишилися сліди Мармуриної помади.

— Нічого. А мав щось сказати?

— Якщо не сказав, то, значить, не сказав, — підбив підсумок доглядач і зійшов сходами на другий поверх.

«Якась безглузда розмова, — знизав плечима Лавр. — Цікаво, а старий знає про Генератор?»

Розділ 39

— І що ж там таке вночі відбулось? — шеф дивився, як Олег Маркович сьорбає гарячий чай з величезної супової чашки. — Ти часом ніяких розмов там не чув?

Старший технік з видимою нехіттю відірвався від своєї кварти. Підбите око робило його обличчя ще гротескнішим, аніж завжди. Але шок від полону вже минув. У здоровому оці воскрес і бадьоро себе почував веселий скепсис старого вченого.

— Вони мене тримали у якійсь смердючій коморі, де стояв здоровенний холодильник. Він так гудів, що я нічого не чув, що там діялося за дверима. В мене досі весь одяг смердить. Тьху! Я підозрюю, вони у тому холодильнику кістки для псів тримають, — Олег Маркович з розпачливим звуком ковтнув чаю. — За тиждень тепер не відмиюсь… Але, коли мене виводили до Сулими, я чув, як один із його людей розмовляв по стільниковому. Він сказав приблизно таке: «Не тринди, вона крута дівка, і нам усім буде добре».

— Це він про Поліну таке казав?

— Напевне. Скоріш за все про неї.

— А когось із людей Ерікана ти в «Ратлоні» бачив?

— А як ви собі уявляєте, я міг би відрізнити людей Ерікана від людей Сулими? За якими ознаками? Щось я не думаю, що у них на чолі татуйовані пентаграми або ікла, як у вовкулаків.

— За якими ознаками? Ну, вони все ж таки члени секти. Фанатики… Можливо, за одягом, поведінкою, манерою розмовляти.

— Ті, кого я там бачив, були звичайнісінькими ратлонівськими биками. Здоровенні накачані хлопці, спортсмени. З відповідними манерами і лексикою, — старший технік помацав синець під оком. — Жерців і жриць я там не помітив, вибачайте. А чого це вас так цікавить?

— Бачиш, Олеже Марковичу, я от все думаю: чому Агамов помер якраз тої ночі? В момент прийняття рішення щодо компромату? Ця його смерть якась неправильна. Він не дурень був, цей Мансурович, повинен був передбачити гіпнотичну атаку Ерікана. Він бачив, як той вбиває на відстані? Бачив. Інстинкт самозахисту був у нього розвинутим? Був. Інакше б не переміг Баркаса, не став олігархом. Він давно мав звикнути все прораховувати на кілька ходів уперед. Особливо щодо найближчого оточення. А тут так лоханувся. Дав можливість магу безперешкодно здійснити ритуал. Отримав команду на самознищення, написав віршик і чемно самознищився. Двічі по два — чотири. Занадто все просто… Він що, не запустив до оточення Ерікана жоднісінького «крота»? Жодного довбаного дятла не підсадив, який би йому тихо стукнув: маг готується до ритуалу, маг на тебе смерть начакловує?

— Ну, про те, як воно там насправді було, нам з вами, Іване Ваграновичу, вже ніколи не довідатись.

— Може, й так… А може, й ні, — директор надів окуляри і набрав номер у стільниковому: — Леоне Федоровичу, ви казали, що у вас в прокуратурі є добрі приятелі… Ні, мені потрібна лише інформація. Трошки специфічна інформація. Сулименко казав мені, що Агамов перед тим, як покраяти собі кишки, буцімто написав вірша у японському стилі… Так. Якщо він не збрехав, я хотів би отримати копію цього вірша. Не проблема? Буду вам дуже вдячний. Так. До зв'язку.

— Захопилися суїцидальною поезією самураїв, Іване Ваграновичу? — хмикнув Олег Маркович, допиваючи чай. — Дуже корисне чтиво. Допомагає подолати депресію, повернути смак до життя.

— Смак до життя я, слава Богу, ще не втратив, — запевнив старшого техніка шеф. — Просто мене навідала одна думка. Я можу помилятись, але перевірити її не завадить.

Як виявилося, Леон Федорович не перебільшував, коли казав шефові, що добути текст передсмертної записки Агамова для нього не становить проблеми. Вже за годину він скинув на директорську скриньку чотири рядки:

В селищі Радін всі у чорному.

Плаче, плаче донька Дим'ярита,

Яку називали Хасаною, доки Асманак

Не загинув, як Абойрам.

Виславши вірша, юрист передзвонив. Директор мовчки вислухав його повідомлення, подякував і наказав черговому розбудити старшого техніка. Коли заспаний Олег Маркович увійшов до кабінету, шеф поклав перед ним віддрукований на принтері вірш.

— Хто би зміг це розшифрувати?

— Розшифрувати? Ау! — позіхнув технік і помотав головою. — Підняли, розбудити забули… А це що, отой вірш? Швидко Леон порішав питання, молодець… Хасана! Отакої… Ви ж казали що Агамов написав щось японське.

— Так казав Сулима.

— «Так казав Сулима!» — з багатозначною інтонацією повторив Олег Маркович. — Звучить приблизно як «Так казав Заратустра». А насправді, прости Господи… Висновок, Іване Ваграновичу, простий: Олександр Андрійович — щоб він здох! — нічого не тямить у поезії. Я, зрозуміло, не літературознавець, але, як на мене, Японії тут і близько не стояло…

— У вас, Олеже Марковичу, багато

1 ... 51 52 53 ... 69
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Побачити Алькор», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Побачити Алькор"