Книги Українською Мовою » 💛 Гумор » Веселий ярмарок 📚 - Українською

Читати книгу - "Веселий ярмарок"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Веселий ярмарок" автора Сергій Володимирович Кисельов. Жанр книги: 💛 Гумор. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 51 52 53 ... 66
Перейти на сторінку:
class="v">Тягне в іншу лаву.

Там також усі рубають

Вугольок без впину —

Й розігнутися нема як,

Випростати спину...

— Де ж герой?

Чи цей ляскучий,

Молотком що строчить?

Чи отой, що нам сліпуче

Кида світло в очі? —

Молодик докучний знову

Дивиться питально.

Голова насупив брови

І сказав повчально:

— В нашій шахті, небораче,

В кожному вибої —

Всі, кого допіру бачив,

То і є герої!

Микола Яровий

РОЗСУДИВ

Агресивний батько,

Агресивна мати,

Вкупі жить не можуть -

Треба розлучати,

Треба розлучати!

Ну, а як же діти?

— А дітей ми можем

Взять і поділити,—

Мовить батько глухо,

Бубонить, як в бочку.—

Можу при собі я

Залишити дочку.

В нас вона найстарша,

Матиму підмогу:

І борщу наварить,

Вимиє підлогу...

Федосій, найменший,—

Цей нехай з тобою,

Підросте, тоді вже

Десь його пристрою...

Залишитись вдома

Теж не світить Гнату,

Можемо його ми

Здать до інтернату...

Жде така ж дорога.

Владю... Владислава...

Тут нам допоможе —

Раду дасть держава!

В нас вона хороша,

Щедра, не скупенька,—

Виростить дітей нам

Любих і рідненьких!

НАШ ВЕРНІСАЖ

Так часто виходила заміж, що забула дівоче прізвище.

Роздвоєна особа: вдома — холерик, на роботі — флегматик.

Муза графомана не мав вихідних.

ВОЛОДИМИР ТРИЩУК

З характеристики: «Особливо відзначився при копанні ями ближньому».

Папірець мав стільки печаток, резолюцій та віз, що забажав врешті-решт окремої шафи.

«Як на мій погляд......»— так завжди починав Кріт свої критичні виступи.

ВАЛЕНТИН ЧЕМЕРИС

Коли скидають мундир, залишається тільки честь.

У надії на краще миряться і з раєм.

Сатира здатна боротися навіть з критикою.

Ми добре знаємо собі ціну. Вона завжди перевищує нашу зарплату.

ДАНИЛО РУДИЙ

Михайло Прудник

КЕРАМІЧНА УСМІШКА? Є ТАКА!

Різні бувають читачі. Одні люблять читати в затишному залі бібліотеки, інші — на пляжі, треті гортають сторінки в салоні автобуса, який раз у раз підстрибує на вибоїнах.

Миколу ж Вакуленка дуже часто можна побачити з книжкою... біля печі. Прочитає трохи, усміхнеться і з нетерпінням чекає, коли підрум'яниться чергова випічка.

Можливо, тут дивуватися і не було б чому. Бо ж не один чоловік, вирішивши приготувати дружині на Восьме березня чи на день народження святкові марципани, цілісінький день топтався біля печі. Щоправда, частіше за все ті марципани згорали, а потому піч ковтала ще один примірник «Кулінарної мудрості».

Але Микола Вакуленко чаклує біля печі не з книжкою про смачні і поживні страви, а з художньою. І здебільшого гумористичною.

Гумористи, звичайно, у своїх творах «відкрили» не один унікальний рецепт пампушок, борщів, запіканок, холодців і т. д.

Але щоб за тими рецептами хтось наважувався щось приготувати!..

— Я теж не наважуюся,— сміється Микола Вакуленко, витягнувши з печі готову продукцію.— Мене цікавить у книгах гумористів інше... Наприклад, коли я вперше прочитав роман Олега Чорногуза «Аристократ» із Вапнярки», то зримо уявив собі працівників «всесвітньовідомого» філіалу науково-дослідного інституту по вивченню попиту на ондатрово-пижикові шапки, або скорочено «Фіндіпошу». Оскільки це були не просто образи, а унікальні типи пристосуванців, підлабузників, псевдонауковців, бюрократів і джиґунів. Виписані вони яскраво і талановито.

Згадайте, скажімо, незамінимого директора «Фіндіпошу» Стратона Стратоновича Ковбика, слова якого були такі соковиті, як солоні кавуни взимку, після котрих у підлеглих виділялися шлункові соки. Він завжди напускав на себе серйозність і нагадував пам'ятник, витесаний з монолітної брили. Я, звичайно, не витесував його з каменю, а виліпив з глини. Виліпив і випік ось у цій спеціальній печі. Гадаю, від цього Стратон Стратонович Ковбик не втратив своєї «монументальності». А хіба можна було оминути інших працівників «Фіндіпошу»? Наприклад, Михайла Танасовича Ховрашкевича, який пропонував схрестити ондатру з їжаком, щоб шкурка нового звірка скидалася на готову шапку. Чи Георга Панчішку, унікального «хамелеона», який боявся всього, навіть своїх власних слів, зате міг дістати кофту, термос, імпортну авторучку, жіночі рейтузи і т. д. Або Карла Івановича — головного бухгалтера «Фіндіпошу», котрий коли лягав спати чи заплющував очі, то завжди уявляв себе спочатку завідуючим районним фінансовим відділом, потім обласним, а засинав уже міністром фінансів. Художника Даромира Чигиренка-Репнінського, який, здається, усе життя працював над оформленням фіндіпошівського гасла «Дамо кожному громадянинові по шапці!». Нарешті, найголовнішого «аристократа» Євграфа Сідалковського, котрий навіть обідав перед дзеркалом, час від часу заглядаючи у «Правила хорошого тону». Його товариша Євмена Грака, який одним ковтком міг випити Грінчак горілки. Дуже колоритні й жіночі образи.

І слід сказати, що «аристократія з «Фіндіпошу» в кераміці Миколі Вакуленку вдалася. Бо молодий скульптор з Ялти не вперше звертається до літературної теми. Той, хто бував на його виставках, окрім фольклорних образів, обов'язково запам'ятав і гоголівських Чичикова, Собакевича, Пацюка, шолоховського діда Щукаря, Одарку і Карася з класичної української опери.

Цілий ряд героїв з п'єс «По ревізії», «Пошилися в дурні», «Глитай, або ж Павук» Микола Вакуленко виліпив спеціально для будинку-музею Марка Кропивницького, який нещодавно відкрився у м. Кіровограді.

У скульптора чимало творчих задумів.

— Хотілося б виліпити і Хому Хаєцького з «Прапороносців» Олеся Гончара, багатьох героїв усмішок Остапа Вишні та п'єс Олександра Корнійчука, і... Але, як мовиться в одному прислів'ї, не кажи гоп...— усміхається Микола.

Микола Вакуленко, як ви переконалися, любить образи як веселих людей, так і тих, яких справедливо називають людьми з негативними рисами в характері. Він один з небагатьох у республіці скульпторів, які «ліплять усмішку» за художніми творами. Його талант щедрий і оригінальний. І тому хочеться вірити, що Микола проілюструє в скульптурі ще не один сатирично-гумористичний твір, в його руках «оживе» не один літературний герой.

Якщо М. Вакуленко знаходить веселі образи у літературних творах, то киянин Володимир Борозенець віднаходить їх переважно у народній жартівливій пісні. В отій пісні, в якій — і характер народу, і його мудрість, і його життєлюбна вдача.

Дивишся на керамічні скульптурки Володимира і здається, що бідова дівчина, яка підсіла до парубка на віз, зараз заспіває:

— Да куди їдеш, Явтуше?

А той, навіть не глянувши на неї, сердито буркне:

— Не скажу!

Володимир Борозенець розповідає:

— Я, коли створюю веселі скульптурки, то й сам співаю. І тоді руки, здається, самі знаходять відповідні форми, підсвідомо ліплять те, що тижнями виношувалося в твоїй уяві.

Любов до пісні Володимиру передалася від бабусі, яка вечорами, вишиваючи рушники, співала і сумних, і веселих. Але йому більше подобалися веселі. Бо від них просторіше і світліше ставало в селянській хаті над Дніпром.

І хоча Володимир народився в Києві, дуже

1 ... 51 52 53 ... 66
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Веселий ярмарок», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Веселий ярмарок"