Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Загублена, Гілліан Флінн 📚 - Українською

Читати книгу - "Загублена, Гілліан Флінн"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Загублена" автора Гілліан Флінн. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 51 52 53 ... 131
Перейти на сторінку:
за тиждень, а на кухні залишилася тільки коробка мюслів і бляшанка вершкової кукурудзи!

Вони регочуть, наче ймовірна голодна смерть — це кумедно. Це місто інколи аж занадто відчайдушне і не хоче визнавати очевидного. Мене починає нудити від гудіння машини зі збирання крові, від довгих пластикових трубок з кров'ю, що йдуть від тіл до апаратів, від людей, яких немов... доять. Кров тече куди не глянь, у всіх на очах, де її не мало би бути. Насичена, темна, майже пурпурова.

Дістаюся туалету, вмиваюся холодною водою. Роблю два кроки — у вухах гуде, зіниці звужуються, і я відчуваю власне серцебиття, стугоніння власної крові, а далі падаю, кажучи при цьому: «Ой. Пробачте».

Я ледь пам'ятаю дорогу додому. Морін вкладає мене у ліжко, на нічному столику стоїть склянка яблучного соку й миска супу. Ми намагаємося зателефонувати Ніку. Го каже, що він не в «Барі» і не бере мобілку.

Чоловік зник.

— Він і в дитинстві таким був — мандрівником,— виправдовується Морін.— Найжахливіша річ для нього — це опинитися в ув'язненні своєї кімнати.

Вона кладе вологу ганчірку мені на чоло; її дихання наповнює повітря гострим запахом аспірину.

— Твоє завдання відпочивати, згода? Я продовжуватиму телефонувати, аж доки не поверну те хлопчисько додому.

Заки Нік повертається додому, я вже сплю. Прокидаюся під шум з душу і перевіряю час. Вже 23:04. Він, напевне, таки поїхав до «Бару». Мій чоловік зазвичай приймає душ після зміни, щоб змити зі шкіри запах пива й солоного попкорну. (Ну чи так він каже).

Нік залазить у ліжко, а коли я повертаюся з розплющеними очима, він видається збентеженим.

— Я кілька годин намагалася тебе знайти,— ображаюсь я.

— Сіла батарея на телефоні. Ти знепритомніла?

— Ти же щойно сказав, що твій телефон розрядився.

Він замовкає, і я знаю, що зараз прозвучить брехня. Найгірше почуття — коли тобі доводиться чекати й готуватися до брехні. Нік старомодний, йому потрібна свобода, мій чоловік не любить виправдовуватися. Він знатиме, що має плани з хлопцями на тижні, але чекатиме аж до останньої години перед грою в покер, щоб недбало мені про це розповісти. «Агов, я тут подумав, що пограю сьогодні у покер з хлопцями, якщо ти не проти». І цим самим залишає мене в поганій ролі, якщо раптом є інші плани. Нікому ж не хочеться бути дружиною, яка не дозволяє своєму чоловікові грати в покер. Не хочеться перетворюватися на сварливу бабу з бігудями й макогоном. Тож ти проковтуєш своє розчарування й погоджуєшся. Я не думаю, що він робить це з прикрості, а просто так вихований. Батько Ніка завжди робив, що заманеться, а його мама завжди це терпіла. Аж доки не розлучилася з ним.

Нік починає брехати. Я навіть не слухаю.

Нік Данн

Минуло п'ять днів

Я зіперся на двері, спостерігаючи за сестрою. Я ще й досі відчував аромат Енді, тож хотілося побути хоч мить на самоті, бо коли вона пішла, можна насолоджуватися її образом. Вона завжди мала смак іриски і запах лаванди. Лавандовий шампунь, лавандовий лосьйон. «Лаванда приносить удачу»,— якось пояснила вона. Мені потрібна удача.

— Скільки їй років? — вимагає Го.

— Із цього ти хочеш почати?

— Скільки їй років у Ніку?

— Двадцять три.

— Двадцять три. Чудово.

— Го, не треба...

— Ніку, ти хоч усвідомлюєш, який намаханий? — гаркнула Го.— Намаханий і тупорилий.

Вона сказала слово «тупорилий» — дитячу обзивалку — так, що мене вкололо, наче знову десять років.

— Ситуація не найкраща,— тихо погодивсь я.

— Не найкраща! Ти... ти же зрадник, Ніку. Що з тобою сталося? Ти ж завжди був добрим хлопцем. Чи, може, це я завжди була ідіоткою?

— Ні,— втупився в підлогу я. Так само я витріщався на підлогу, коли мама садовила мене на дивані й переконувала, що я не маю так поводитися, бо я кращий хлопчик.

— А тепер? Ти став чоловіком, який зраджує своїй дружині, й тепер цього не можна відмотати,— мовила Го.— Господи, навіть батько не зраджував. Ти такий... тобто твоя дружина зникла. Емі невідомо де, а ти тут розважаєшся з маленькою...

— Го, я просто в захваті від цієї ревізії історії, коли ти виступаєш захисницею Емі. Адже Емі тобі ніколи не подобалася, навіть на початку, а відколи все це трапилося, то це наче...

— Це наче я виявляю симпатію до твоєї зниклої дружини, так, Ніку. Я турбуюся. Так і є. Пам'ятаєш, як я казала, що ти дивно поводишся? Ти просто... це просто божевілля — така поведінка.

Вона ходила кімнатою, гризучи нігті.

— Якщо поліція все пронюхає, то навіть не знаю,— сказала вона.— Я в біса налякана, Ніку. Це вперше я справді боюся за тебе, Ніку. Навіть не віриться, що вони ще не довідалися. Вони ж мали дістати роздруківки твоїх телефонних розмов.

— Я користувався одноразовим.

Тут вона зупинилася.

— Це навіть гірше. Це... наче навмисні дії.

— Навмисна зрада, Го. Так, винен.

За секунду вона не витримала, ляпнулася на диван: почала звикати до нової реальності. Насправді те, що Го вже знає, стало для мене полегшенням.

— І давно? — запитала Го.

— Трохи більше року.

Я змусив себе відірвати погляд від підлоги та глянути їй прямо у вічі.

— Трохи більше року? І ти мені не розповів.

— Я боявся, що ти накажеш це припинити. Що почнеш погано про мене думати, і тоді все одно доведеться припинити. А я не хотів. Стосунки з Емі...

— Більше року,— повторила Го.— А я навіть не підозрювала. Вісім тисяч п'яних розмов, а ти ні разу не довірився мені й не розповів. Я не знала, що ти на таке здатен — повністю приховати інформацію.

— Це єдине.

Го знизала плечима, мовляв: «Як я можу тобі тепер вірити?»

— Ти її кохаєш?

Вона вимовила це так, наче такого не могло бути.

— Так. Гадаю, що кохаю. Кохав. Кохаю.

— Ти ж усвідомлюєш, що, якби ви насправді зустрічалися, постійно бачилися або навіть жили разом, то вона б знайшла недоліки? Вона б віднайшла у тобі риси, які зводили б її з розуму. Вона б ставила вимоги, які тобі не до вподоби. Що ти б її бісив?

— Мені вже не десять, Го, тож знаю, як працюють стосунки.

Вона знову знизала плечима: «Ти певен»?

— Нам потрібен адвокат,— сказала вона.— Хороший адвокат

1 ... 51 52 53 ... 131
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Загублена, Гілліан Флінн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Загублена, Гілліан Флінн"