Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Меч Сагайдачного 📚 - Українською

Читати книгу - "Меч Сагайдачного"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Меч Сагайдачного" автора Віктор Вальд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53 54 ... 95
Перейти на сторінку:
озерця. Потім вони цілу ніч наглядатимуть за тим, як пасеться худоба, і не зімкнуть очей, пам’ятаючи про порядки чумацькі. Решта поставила два величезні котли і взялася за звичне. У першому варився на всіх особливий чумацький куліш зі шкварками, солониною і зібраною в степу дикою цибулею, черемшею, щавлем і кропивою. У другому котлі кипів дьоготь — і в цю смердючу рідину чумаки по черзі опускали свої світлі особливого чумацького крою сорочки та звичайні селянські штани.

Поступово з охайно одягнених чоловіків і юнаків уся валка, включаючи отамана, перетворилася на чумаків. Так і сказав той візник, якому доручили нагляд за паном Дзевульським і шинкарем.

— Ось! Виходив Ничипір в дорогу в білому, а, дасть Бог, повернуся в чорному! Так треба, щоб хвороби, а особливо чума, не чіплялися та всяка повзуча й літаюча гидота не жалила. І що кумедно: нічим той дьоготь не відмити. Тільки вдома. Там мене чекає жінка та діти. Візьме жінка коров’ячого масла, гарячої води — та й почне прати. А потім золи додасть — і буде сорочка знову білою. Он воно як!

— Значить, тебе звуть Ничипором, — вирішив ближче познайомитися зі своїм наглядачем Антонім.

— А воно тобі треба? — махнув на нього рукою чумак і, повозившись у своїй мажі, дістав три дерев’яні миски й ложки.

Незабаром він приніс ароматного кулішу і підморгнув шинкареві:

— На доброму салі!

У відповідь шинкар низько вклонився і подякував, побажавши ще й вдалої торгівлі.

Спати довелося на тих-таки смердючих шкурах. Важко засинав пан Дзевульський. І думки про втечу заважали, і сіпання уві сні шинкаря Йонатана. Опівночі до мажі підійшов Вернидуб і тихо запитав чумака:

— А що, Ничипоре, подорожні не мали якихось особливих бажань? Може, образили?

— Мучились, як грішники на сковороді. Видно, добряче ти їх горілкою пригостив. Усю воду до вечора вихлестали. Та тю на них. А мене ніхто ще не образив. Хіба в мене ножа немає? — відповів Ничипір.

— Добре, — сказав Вернидуб і більше нічого не додав.

А вранці валку розбудив півень, що сидів у клітці на отаманській мажі, — годинник і талісман усіх чумацьких валок. Поснідавши залишками кулешу і запивши його водою з озерця, за командою отамана вирушили в дорогу.

— Куди вони нас, пане Дзевульський? — вперше за весь сумний шлях посмів звернутися до шляхтича Йонатан.

Антонім посопів, закушуючи губи, але вирішив відповісти. Все-таки вони в однаково скрутному становищі, й шинкар йому, як не дивно, ближчий, ніж надутий чумак із ножем за пазухою.

— Судячи з сонця, рухаємося в татарський степ. Уже за Дніпром — це точно. Хоч невиразно, але пригадую, як везли мене, та й тебе так само, на човні через Дніпро.

— У Крим везуть, — зойкнув шинкар і, подумавши, з надією запитав: — Може, не продадуть? Солі допоможемо в Криму набрати, відпрацюємо, і відпустять нас. Утекти, я так думаю, нам не дозволять. Та й куди? У дикий степ, на радість ординцям або на пожиток вовкам, як казав той чумак Ничипір.

Антонім промовчав, зітхнувши та вже вкотре обмацуючи в потаємній кишені каптана капшук із золотими монетами. Вони давали надію на порятунок і одночасно викликали подив: чому січовики його не роздягли, за своєю розбійницькою звичкою? І найдивніше, що навіть не обшукали, хоча точно знали, що помічник ясновельможного пана комісара має золото.

Найдужче мучило питання: що цьому Вернидубові і його товаришам потрібно від пана Дзевульського? Чи самі його муки? А може, докори сумління? Або щось іще? Що це за гра така? Незрозуміло, і від того ще болісніше...

Ближче до полудня з мажею порівнялися три вершники. Шинкар Йонатан прикрив голову руками, а Антонім піднявся над високим бортом. І побачив, що поруч із Вернидубом їхали ті самі два перевдягнені «реєстровці», за якими пан Дзевульський марно ганявся по всій Наддніпрянщині. Про всяк випадок Антонім ткнув чоботом шинкаря:

— Вони?

— Вони, — видихнув Йонатан, ледь визирнувши з-за борту. — Навіщо питати? Ти, пане Дзевульський, з ними обіймався... Там, на березі. Коли пили горілку і їли рибу. Ах, яка була риба! Просто цимус![145]А того, бородатого, я вже пробачив. Він мене перепросив...

— Може, я і з тобою обіймався? — почервонів пан Дзевульський.

— Ти ба, пам’ятає! Ось яке вийшло свято Великодня — поляк із євреєм цілувалися! — вигукнув Вернидуб, і трійця вершників зайшлася нестримним сміхом. За ними зареготали Ничипір та інші чумаки, хто чув цю розмову.

Сміялися довго — ще й від того, що Антонім не витримав і ногою кілька разів штовхнув шинкаря. Коли сміх вгамувався і вершники витерли кулаками веселі сльози, бородань спитав:

— Ніяк не збагну, пане Вернидубе, навіщо ти тягнеш у степ цих двох? Ну, нас умовив, — то справа така. Ми повірили тобі на слово — те, що тут, у степу, побачимо, неабияк здивує і втішить нас. А цих... Може, скажеш?

Антонім Дзевульський завмер. Він так само смертельно хотів знати відповідь на це запитання. Здається, помічник комісара і дихати перестав. І навіть голова шинкаря знову наполовину підвелася над бортом мажі. Однак Вернидуб лукаво всміхнувся, завернув за вухо кінчик правого вуса і...

Нічого не сказав січовик. Лише зухвало підморгнув панові Дзевульському і повів своїх нових друзів у голову валки.

Після цієї розмови Антонім ліг на волові шкури і втупився в степове небо. Незабаром навіть заснув на короткий час — поки не почув, як жалібно скиглить шинкар.

— Що сталося? — суворо запитав пан Дзевульський.

— Живіт. Так крутить... Так болить... Просто ножем ріже...

— То в шинкаря соняшниця, — навіть із деяким співчуттям сказав Ничипір. — Неприємна справа. А від чого? Може, куліш заграв, а може, вода. Вода в степу така, що трохи вип’єш — а все одно з незвички людину скрутить. Тут одна рада: знімай штани та й ходи без них. Так швидше і зручніше буде.

— То навіщо ти нам ту воду дав? — з гнівом вигукнув Антонім, вже й сам відчуваючи біль внизу живота.

— У мене дніпровська вода через вас закінчилася. А такої в степу немає. Буде ще кілька озерець, а потім лише колодязі. А вони — так собі. Більше п’ятдесяти пар волів не напоять. Тому й ходимо валкою не більше сорока маж. Якби можна більше, не так страшно було б. Коли багато чумаків, ординці побоюються нападати. Татарва зазвичай боїться хана і

1 ... 52 53 54 ... 95
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Меч Сагайдачного», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Меч Сагайдачного"