Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Весь світ у кишені 📚 - Українською

Читати книгу - "Весь світ у кишені"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Весь світ у кишені" автора Джеймс Хедлі Чейз. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53 54 ... 59
Перейти на сторінку:
паралізовану правицю й показати її Кітсону.

Юнак нахилився вперед і побачив, як почервоніла й набрякла долоня Джипо. Алекс доторкнувся до неї — і Джипо так закричав від болю, що в Кітсона волосся стало дибки.

— Що трапилося? — запитав він, сідаючи навпочіпки біля Джипо.

— Змія, — видихнув італієць. — Я підповз просто до неї.

Кітсон побачив два проколи на запаленій руці.

— Заспокойся, Джипо, — сказав він. — Я все владнаю. Не бійся.

— Відвези мене в лікарню, — простогнав коротун. — Я не хочу померти так, як мій братик.

Юнак витягнув носову хустинку, скрутив її в джгут, а тоді зав'язав навколо зап'ястя Джипо.

— Хочеш сказати, що його вкусила змія? — запитав Блек, схопивши Кітсона за плече. — Тоді як же ми відчинимо той бісів броньовик?

Алекс, здригнувши плечем, струсив його руку. Тоді витягнув з кишені складений ножик і відкрив одне з лез.

— Буде боляче, Джипо, — сказав він, схопивши італійця за зап'ястя. — Але це допоможе.

Хлопець устромив вістря ножа в гарячу, набряклу долоню Джипо й зробив надріз.

Італієць закричав. Він ударив Кітсона лівою рукою, намагаючись звільнитися.

Надріз, зроблений Алексом, почав кривавити. Не розтискаючи хватки, Кітсон спробував вичавити зміїну отруту. Юнака хвилювала блідість Джипо: той виглядав так, наче вже був однією ногою в могилі.

— Алексе, — шепотів Джипо. — Ти мій друг. Я не хотів того всього говорити. Відвези мене до лікарні.

— Відвезу. Заспокойся, — втішав його Кітсон. Тугіше зав'язавши хустинку навколо зап'ястя Джипо, він підвівся. — Я прижену «б'юік».

— Що ти зробиш? — знавіснів Блек.

— Візьму машину й відвезу Джипо до лікарні, — відповів хлопець. — Поглянь на нього! Йому дуже погано, — він розвернувся й поліз угору, до дороги.

— Кітсоне! — лють у голосі Блека змусила Алекса зупинитися й розвернутися.

— Чого тобі?

— Повертайся! — закричав Ед. — Ти зовсім клепку втратив? Поглянь туди! — він вказав на літак, що повільно кружляв над горами. — Витягнеш машину з укриття — і її помітять. Скільки часу знадобиться, щоб сюди приперлися винюхувати копи?

— Яка різниця? — гнівно відказав Кітсон. — Ми маємо відвезти його до лікарні, інакше він помре. Ти що, сам цього не розумієш?

— Ти не виведеш машини з укриття, — проскрипів Блек.

— До лікарні тридцять миль, — заперечив Алекс. — Ти хочеш, аби я на руках його ніс?

— Та мені начхати! — гарикнув Ед. — Ти не виведеш машини на дорогу за білого дня. Йому доведеться покластися на долю!

— Іди до дідька! — хлопець розвернувся і знову поліз схилом до дороги.

— Кітсоне!

Погроза в голосі Блека знову змусила юнака зупинитися й озирнутися.

Ед витягнув пістолет і спрямував на хлопця.

— Повертайся сюди! — крикнув Блек.

— Він помирає! — відказав Кітсон. — Невже ти не бачиш?

— Повертайся сюди! — люто прогарчав Ед. — Ти не візьмеш машини. Повертайся сюди, і швидко! Я не повторюватиму, селюче!

Відчуваючи, як гучно забилося його серце, Кітсон повільно спустився зі схилу. «Ось воно! — подумав він. — Тут я і подолаю цього покидька. Головне — стежити за його правицею. Зараз ми й поставимо всі крапки на „і“. Я не дам Джипо померти».

— Ми мусимо щось зробити для нього, — сказав юнак, наближаючись до Блека. — Не можна стояти й дивитися, як він помирає! Ми маємо доправити його в лікарню.

— Поглянь на нього, дурню! — вигукнув Ед. — До часу, коли ти піднімешся туди, виведеш машину, спустиш її назад, повантажиш Джипо й відвезеш його до лікарні, він уже помре.

— Ми мусимо щось зробити для нього, — повторив Кітсон, не дивлячись на Блека. Напруживши м'язи, він пройшов повз суперника й краєм ока побачив, що Ед опустив пістолет.

Алекс різко розвернувся й ударив Блека кулаком по зап'ястю.

Пістолет вискочив з Едової руки й упав у чагарники. Блек відскочив назад і став навпроти Кітсона. Настала пауза. Чоловіки перезирнулися, й Ед вишкірився.

— Добре, придурку, — тихо сказав він. — Ти сам напросився. Мені завжди хотілося показати тобі, де раки зимують. Тепер ти побачиш, що таке справжня бійка.

Стиснувши долоні в кулаки, Алекс чекав. Його очі примружилися.

Трішки повернувшись, Блек рушив уперед. Він притиснув підборіддя до шиї та опустив руки.

Кітсон ударив лівою, але Блек повів головою, тому удар хлопця просвистів у нього над вухом. Ед пірнув під правицею Алекса й сам зацідив йому правою рукою під ребра. Від цього удару Кітсон, важко дихаючи, відступився.

Блек продовжив наступати, але Кітсон ударив його по голові й правою рукою, і лівою, від чого Ед похитнувся.

Чоловіки розійшлися, але відразу ж почали зближуватися, ухиляючись від важких ударів і приймаючи легші. Вони то сходилися, то розходилися, обидва обачні й пильні.

Кітсону здалося, що Блек відкрився, тому він важко вдарив лівицею, проте Ед відхилився, й Алексова рука лише ковзнула його плечем. Вишкіривши зуби, Ед розмахнувся правицею й добряче вдарив Кітсона під серце.

Удар був сильний, тож Кітсон упав на коліна.

Не припиняючи осміхатися, Блек рушив уперед і вдарив юнака по шиї. Алекс упав долілиць. У голові в нього запаморочилося.

Блек відступив.

Кітсону вдалося стати навкарачки. Похитавши головою, він побачив, що Блек знову йде в атаку, а тому вдарив Еда по колінах, обхопивши його ноги.

Падаючи, Блек гупнув Кітсона по маківці.

Чоловіки борюкалися на землі. Досі напівнепритомний, Кітсон спробував схопити Блека за горло, але той ударив хлопця в голову, а тоді відкотився вбік і підвівся. Кітсон змусив і себе піднятися. Він трохи спізнився, підіймаючи для захисту руки, тому прийняв удар Блекової правиці по вилиці. Від такого удару в нього підкосилися ноги. Пірнаючи вперед, юнак схопив Блека за руку. Чоловіки довго боролися в такому положенні: Ед пробував вирватися з Алексової хватки, а Кітсон гарячково намагався втримати його, доки в нього не просвітліє у голові.

Зрештою Блек вирвався й замахнувся, намагаючись завдати Кітсону страшного удару лівою, але юнаку вдалося відхилитися. Алекс зацідив правицею Еду під ребра і побачив, як обличчя суперника викривилося від болю.

Підбадьорений, Кітсон пішов у наступ, б'ючи Блека по голові і правою, і лівою.

Ревучи й бурмочучи, Ед відступав. Боковий удар зліва зацідив йому просто в голову. Чоловік підняв руки вгору, а Кітсон тим часом гупнув його правицею у живіт. Важко дихаючи, Блек

1 ... 52 53 54 ... 59
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Весь світ у кишені», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Весь світ у кишені"