Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 535 536 537 ... 819
Перейти на сторінку:
Тона обернулося на чубату хвилю і вловило весь удар об бік. Все судно небезпечно хитнулося вбік, і двоє гравців, які працювали з гарматами на дальньому борту, полетіли і покинулися у хвилі.

Той, хто кермував, здавалося, не помітив, тому що вони швидко залишили двох гравців позаду. Акули відразу ж накинулися на них, і хоча я бачив, як вийшло кілька зцілення, гравці загинули в найкоротші терміни.

. 40% —

Я боровся з бажанням схопити аггро на новоприбулих Центуріонах і змусив себе зосередитися на третьому кристалі над головою. Здоров'я вже знизилося до 40%, багато в чому завдяки сплеску шкоди, яку завдали нам новоприбулі, але я не міг не дивитися на шкалу здоров'я Тона — вона вже стрибала всюди, коли він бився з двома водяними центуріонами з другого кристала, а інші, що спустилися зверху, наближалися.

, — , -.

Потім ще одна пара Центуріонів утворилася приблизно на третьому кристалі високо вгорі, і в мене фактично відвисла щелепа — у пеклі Тон ніяк не збирався танкувати шістьох із них, а Джукс був майже повним нон-фактором.

Тоді у мене з'явилася ідея. Я запустив ще одну пару ворон на другий кристал вище, щоб освіжити свій негативний ефект.

!

Мені зараз потрібен канонерський човен!

! .

Я присутній! Будинок називається.

Глава

-

Тридцять п'ять

.

На судні, яке лоцманив Хаус, було лише кілька човнів, тож я побіг туди. Я перестрибнув проміжок між двома човнами і запустив пару зелених круків у новоприбулих натовпів саме тоді, коли вони вдарилися об воду. Водяні Центуріони вискочили над хвилями і поскакали на них, кидаючись прямо на мене.

Я зробив три швидких кроки по палубі наступного судна, стрибнув на гармату і стрибнув до човна Хауса. Він був вужчим, ніж мій камбуз, але значно довшим і витонченішим.

, ; , !

Хаус, проведіть нас навколо бою і поверніться на позицію Тона. Каноніри, тримайте вогонь на кристалі, якщо зможете до нього дотягнутися; Якщо ні, підірвіть мобів, що відстають!

Зрозумівши, сказав Хаус, і човен помчав вперед так швидко, що я ледь не втратив опору. Передня частина піднялася в повітря, і неспокійний кільватер човна світився яскравим зеленим світлом, немов освітлений знизу. Хаус, мабуть, застосував до нього один зі своїх моторів.

, .

Я вдарив мобів, що відставали, ще одним раундом заклинань, щоб закріпити аггро, а потім встиг позначити кристал, який ми спалювали, востаннє, щоб освіжити свій негативний ефект, перш ніж швидкість човна вивела нас за межі досяжності.

.

Велика хвиля насувається, сказав Хаус. Будь ласка, підготуйтеся відповідним чином і завжди тримайте руки та ноги всередині автомобіля.

, - .

Я стояв до неї спиною, тому побіг вперед і врізався грудьми в центральну щоглу човна. Я простягнув пістолет навколо дерев'яного стовпа з обох боків і зробив два постріли, потім обхопив руками щоглу і тримався за життя.

, - .

Передня частина човна нахилилася вгору, і тоді я відчув, як вода зникає під нами. Ми стартували так високо, що мотор човна фактично покинув воду, і його безперервне дзижчання перетворилося на високе скиглення, яке відповідало свисту кристалів зверху.

Віе, – сказав Хаус.

.

Я озирнувся назад і побачив двох гарматників Хауса, що пропливали над своїми зарядами у вільному падінні на висоті п'яти футів над палубою.

Через кут спуску на воду задня частина човна врізалася першою, а ніс колосальним ударом зайняв позицію, що створило ще більшу відстань для падіння членів екіпажу.

Один з двох гарматників відскочив від артилерійської установки і приземлився назад на палубу, а інший плюхнувся черевом у воду.

, -

Швидкість човна швидко перевищила його, і хоча він активував якийсь торпедоподібний стрибок, від якого він летів і крутився стрімголов у наш бік, він підійшов до судна на цілих десять футів.

За лічені секунди бурхлива вода та акули всередині назавжди затягнули його під себе. Я міцно притиснувся до щогли, притиснувшись щокою до грубого дерева, а мої гармати були витягнуті і блимали по обидва боки стовпа з кожним пострілом, який я стріляв у натовп, що йшов позаду.

: , .

Я йшов по тонкій межі: мені доводилося постійно збільшувати свою аггро, щоб впоратися з загрозою, яку висували цілителі Тона, але я не хотів настільки, щоб він не зміг схопити її назад, коли йому це буде потрібно.

, .

А ще більше занепокоєння викликало те, що всі четверо інших натовпів тепер стояли пліч-о-пліч і били його своїми водянистими лезами, поки він стояв на краю широкої палуби свого човна.

8%, 15. 6, 12, 5

Здоров'я Тона впало до 8%, а потім повернулося до 15. Вниз до 6, назад до 12, вниз до 5, і так далі і далі.

Джукс стояв поруч з ним, і я побачив, як інший Ненависний Лід вийшов і згенерував ще чотири повідомлення опору. Після цього він запустив ту саму бурульку, яку я бачив раніше, і випустив крик, коли це закляття насправді з'єдналося, і один із чотирьох натовпів повернувся, щоб вступити в бій з ним.

20%,

Дебют дозволив цілителям стабілізувати Тона на 20%, але шкода все одно буде занадто великою, якщо бій так затягнеться, і я сумнівався, що Джукс зможе довго утримувати мобів, як тільки його глузування закінчаться.

Тону потрібно було більше часу. Я підняв інвентар на місці і наніс на гвинтівку Руну Білого Кільця.

, .

Наше судно піднялося на ще одну хвилю, коли ми наблизилися до дальності, а два Центуріони, що йшли позаду, все ще ревіли крізь наш сяючий кільватер. Моби були швидшими за нас, мотором і всім іншим, і хоча човен був досить швидким, щоб просуватися досить повільно, вони все одно скоротили розрив приблизно до п'ятнадцяти футів.

Я почекав, поки човен відскочить від чергової хвилі і вдариться об відносно гладку ділянку води, потім узяв гвинтівку в плечі і підвищив голос.

, !

Джуки, відійдіть від Тона!

.

Танк підкотився до самого краю палуби судна і забрав із собою свого самотнього натовпу.

.

Я націлився прямо на Тона і вистрілив зі свого щойно запущеного . Білий люмінесцентний ворон вирвався з бочки і налетів на хвилі.

.

Важкоброньований танк завмер на частку секунди, коли моє закляття полетіло прямо на нього, перш ніж вдарити йому в груди. Довкола нього виникло біле кільце чистої енергії, і водянисті клинки Центуріона були відкинуті назад.

Кільце розширилося назовні, і всі троє мобів, що стояли перед

1 ... 535 536 537 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"