Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Історії Дикої Півночі, Очерет 📚 - Українською

Читати книгу - "Історії Дикої Півночі, Очерет"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Історії Дикої Півночі" автора Очерет. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 53 54 55 ... 60
Перейти на сторінку:

 

Алхімік змусив Вільяма пропити курс особливо гидких еліксирів. А потому дворф і південець начепили на капітана створений спільними зусиллями артефакт, який мав стабілізувати його стан і стягнути аурний розрив.

 

Артефакт належало носити постійно, а також… вести спокійний спосіб життя. Ніяких бійок, стрілянини, гонитви верхи і, звісно ж, ніякого чаклунства. Одним словом, служба в Прикордонному Корпусі для Вільяма скінчилась.

 

Капітан Блекторн оселився в невеличкому селищі на півдні. Побудував собі дім, завів невелике господарство - аби було чим займатися - і вечорами, сидячи на веранді з келихом віскі, згадував минулі часи. Майже ні з ким не спілкувався, крім кількох старих товаришів по службі, але ніколи не відмовляв місцевим у допомозі.

 

Коли почалась війна з південцями, Вільям наче відчув друге дихання. Плюнувши на всі заборони і перестороги, кинув клич, на який відгукнулись дюжини півтори його старих побратимів, дістав зі схрону зброю та жезл бойового мага і зібрав добровольчий загін. І з того часу гасав Пригір’ям, змушуючи латиціанських магів та командирів рвати волосся на дупі. Він бив їх їхньою ж зброєю, а де замало було магії - там починали говорити револьвери.

 

Звісно, для його здоров’я все то так просто не минулось. Старе поранення періодично починало кровоточити, дірка в аурі знову відкривалась і била не лише по пораненому місцю, а по всіх внутрішніх органах. Цілющий артефакт не справлявся. Якби не один з друзів Вільяма, що тямив в алхімії і постійно варив йому відновлювальні еліксири - партизанська слава капітана Блекторна була б дуже недовгою.

 

… Загін скакав майже до опівдня, поки не дістався табору на узліссі. Блекторн зіскочив з сідла та допоміг зійти Діані - сама вона, після довгого переходу та емоційного потрясіння від недавніх подій, була нездатна це зробити.

 

 - Тут ви в безпеці, міс. За пару днів мої хлопці зможуть переправити вас у безпечне місце.

 - Та мені загалом і немає куди йти, - млявим голосом відповіла Діана. - Чи можна мені лишитись з вами? Хоча б на деякий час.

 - Не скажу, що це гарна ідея… Але лишайтесь поки що. До речі, я Вільям. Вільям Блекторн.

 - Діана Квінлетт. Рада знайомству, сер…

 - Навзаєм. О, чорт! - скривившись, Вільям схопився рукою за правий бік. - Дік, мої еліксири! Бісова рана знову відкрилась.

 

* * *

 

Бійці загону самооборони спішно перегороджували лісову дорогу барикадою з возів та повалених дерев.

 

Караван з біженцями рушив вперед, до Норт-Лейка - останнього форпоста цивілізації на шляху до північних гір. Вони ж лишились прикривати відхід - відірватись від загону вершників, яких виявив замикаючий дозор, було неможливо.

 

 - Ну що, готовий, дрищ вухатий? - весело запитав Дюк, пересмикуючи затвор “Сопілки”.

 - Готовіший за тебе, дилда, - Рейф вже давно перевірив зброю і зайняв позицію для стрільби, спершись на перекинутий віз. - Дивись в штани не нароби, коли почнеться.

 - Ха! - дворф явно побоювався, але ховав свій страх за напускною веселістю. - Я не боюся померти. В разі чого - сидітиму по праву руку від Батька Гір в його чертогах і питиму ель до кінця віків! А от тобі, гостровухий, є чого переживати…

 - Заціпся вже, - чутливий слух молодого Уілкінса вловив далекий тупіт копит. - Вони йдуть.

 

… Центуріон, що командував загоном латиціанських скаутів, притримав коня і підняв руку догори, зупиняючи підлеглих.

 

 - Всім приготуватися. Стрільцям - спішитися і зайняти позиції на флангах. Ми атакуємо після того, як ви почнете стріляти. Бути уважними! Хтозна, що ці пригірці можуть втнути…

 

Він вже почав опускати руку, щоб віддати команду “Вперед!” - і в цей момент з хащі полетіли стріли.

 

Звичайні стріли, навіть не зачаровані. Але луки, з яких їх пускали, мали надзвичайно велику силу натяжіння. А стрільці, що їх тримали - не знали промаху і били у найвразливіші місця.

 

Латиціанців не врятували ні обладунки, ні захисні амулети - весь загін поліг менш ніж за хвилину. А невидимі стрільці зникли так само нечутно, як і з’явилися.

 

Тихо прийшли - тихо пішли. Навіть не потрудившись зібрати трофеї.

 

Гірському Народу не потрібні дарунки чужинців.

 

* * *

 

Фільтраційний табір охоронявся зведеним загоном з легіонерів та ельдалонських солдатів.

 

Конвойні, доправивши Аніту з її дочкою (все так же вдягнених в наручники з місячного срібла), завели їх в один з бараків, грубо штовхнули до купи інших в’язнів та пішли геть.

 

 - О, свіже м’ясо, - долинув хриплий голос з кутка і одразу ж перервався жорстоким кашлем. - Але скоро стане протухлим, зовсім як ми

 - Невисокої ж ти про себе думки, Баку, - насмішливо відповів молодий чоловік, що валявся на лежанці під купою ганчір’я.

 - Клайф? - здивовано спитала Аніта, почувши знайомив голос. - Клайф, синку, це ти?!

 - Мамо? - чоловік на лежанці підняв голову, вдивляючись в новоприбулих. - Хел?! Що ви тут робите, я ж в останньому листі просив вас їхати на північ! Дідько… - він скинув ганчірки на підлогу, відкриваючи ноги, перемотані скривавленими бинтами. - Хлопці, допоможіть встати.

 - Клайф! - обидві жінки кинулись до нього. - Що вони з тобою зробили?

 - Отримав поранення в останній вилазці, - сумно посміхнувся Уілкінс-середній. - Якби не це - мене б тут не було.

 - Лягай назад, братику! - тоном, що не передбачав відмови, наказала йому Хеленіта. - Я тебе огляну. Чаклувати в цих залізяках мені зась, але я й без магії на дещо здатна.

 - Не сильно там затягуйте, - промовив голос, що належав кашляючому чоловіку з кутка. - За годину відбій. Якщо всі не вляжемось до того часу - матимемо клопіт.

1 ... 53 54 55 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Історії Дикої Півночі, Очерет», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Історії Дикої Півночі, Очерет» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Історії Дикої Півночі, Очерет"